"من أمريكا اللاتينية والكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Latin America and the Caribbean
        
    • of Latin America and the Caribbean
        
    He expressed disappointment that only one country had ratified the amendment since the tragedy had occurred, noting that 40 Parties from Africa, 19 from Asia and 21 from Latin America and the Caribbean had not yet done so. UN وأعرب أيضاً عن خيبة أمله لأنّه منذ حدوث المأساة لم يصدّق سوى بلد واحد على التعديل، ولا يزال 40 طرفا من أفريقيا و19 من آسيا و21 من أمريكا اللاتينية والكاريبي غير مصدّق عليه.
    The experts group would consist of a maximum of 32 experts and scientists, distributed among the five regional groups within the United Nations system as follows: 8 from Africa, 7 from Asia, 6 from Latin America and the Caribbean, 6 from Western Europe and other States, and 5 from Central and Eastern Europe. UN ويمكن أن يتألف فريق الخبراء هذا من عدد لا يتجاوز 32 خبيراً وعالماً، موزعين على المجموعات الاقليمية الخمس داخل منظومة الأمم المتحدة، على النحو التالي: 8 من أفريقيا و7 من آسيا و6 من أمريكا اللاتينية والكاريبي و6 من أوروبا الغربية ودول أخرى و5 من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Those of us who hail from Latin America and the Caribbean are mindful of the contribution of the 12 million individuals of Syrian descent who are citizens of our countries. UN وإن القادمين منا من أمريكا اللاتينية والكاريبي يعلمون بمساهمة 12 من ملايين الأفراد المنحدرين من أصل سوري والمنتمين إلى جنسية بلدنا.
    The inclusion of permanent members from various regions -- particularly from Latin America and the Caribbean and from Africa -- should be particularly welcomed. UN فضم المجلس لأعضاء دائمين من مختلف المناطق- وخاصة من أمريكا اللاتينية والكاريبي وأفريقيا - لابد أن يكون موضع ترحيب خاص.
    The objective is to encourage the exchange of experience on strategies and business partnerships between selected countries of Latin America and the Caribbean and African countries, in the context of economic and technical cooperation in developing countries. UN والهدف من هذه الحلقة تشجيع تبادل الخبرات بشأن الاستراتيجيات وعلاقات الشراكة في قطاع اﻷعمال بين بلدان مختارة من أمريكا اللاتينية والكاريبي والبلدان الافريقية ، في سياق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية .
    While many of the presentations were made by participants from the countries of Latin America and the Caribbean, many presenters from Africa, Asia and Europe raised interest in possible collaboration with countries of Latin America and the Caribbean, and noted the issues and contexts that were common to those regions. UN ومع أنَّ كثيراً من العروض الإيضاحية قَدَّمها مشاركون من أمريكا اللاتينية والكاريبي فقد أثار كثير من مقدمي العروض الإيضاحية القادمين من أفريقيا وآسيا وأوروبا اهتماماً بإمكانية التعاون مع بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، وأشاروا إلى المسائل والسياقات التي هي مشتركة بين تلك المناطق.
    24. At the same time, FDI outflows from developing countries continued to increase in 2006, with a particularly large increase in investment by transnational corporations (TNCs) from Latin America and the Caribbean. UN 24- وفي الآن ذاته، استمرت في عام 2006 زيادة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية، وسُجلت زيادة كبيرة بصفة خاصة في استثمارات الشركات عبر الوطنية من أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    The Special Rapporteur received 7 replies (3 from Africa, 1 from Asia, 1 from Eastern Europe, 2 from Latin America and the Caribbean). UN وتلقى المقرر الخاص 7 ردود (3 من أفريقيا، و1 من آسيا، و1 من أوروبا الشرقية و2 من أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    (d) Additional countries from Latin America and the Caribbean should participate in regional projects such as Andesat and the " Ceniza " project as all face important and common issues concerning water quality and quantity; UN (د) ينبغي لبلدان إضافية من أمريكا اللاتينية والكاريبي أن تشارك في المشاريع الإقليمية، مثل ساتل Andesat ومشروع " Ceniza " ، لأنها جميعاً تواجه مشاكل مُهمة ومشتركة تتعلق بنوعية المياه وكميتها؛
    A second workshop should take place in Lima, Peru, in early August 1999, and will allow participants from Latin America and the Caribbean to address issues relevant to the participation of enterprises from developing countries in electronic commerce. UN ومن المعتزم عقد حلقة عمل ثانية في ليما، بيرو، في أوائل آب/أغسطس 1999، وستسمح للمشتركين من أمريكا اللاتينية والكاريبي بتناول المواضيع ذات الصلة بمشاركة المؤسسات من البلدان النامية في التجارة الالكترونية.
    He received 38 replies (10 from Africa, 16 from Asia, 2 from Eastern Europe, 5 from Western European and other countries, 5 from Latin America and the Caribbean). UN وتلقى المقرر الخاص 38 ردا (10 من أفريقيا و 16 من آسيا و2 من أوروبا الشرقية و5 من أوروبا الغربية وغيرها و5 من أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    11. To ensure an equitable geographical distribution, the Conference may wish to decide that the composition of the Bureau should follow the same distribution as that of the Bureau at its eighth session, i.e. 21 members from List A and C combined (7 from Africa; 7 from Asia; 7 from Latin America and the Caribbean); 9 from List B; 4 from List D; and China. UN ١١- ولضمان توزيع جغرافي عادل، قد يرغب المؤتمر في أن يقرر أن يقوم تكوين مكتبه على أساس التوزيع الجغرافي ذاته الذي قام عليه تكوين المكتب في الدورة الثامنة للمؤتمر، أي ١٢ عضواً من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين )٧ من افريقيا؛ و٧ من آسيا؛ و٧ من أمريكا اللاتينية والكاريبي(؛ و٩ أعضاء من القائمة باء؛ و٤ أعضاء من القائمة دال؛ والصين.
    (a) The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is a functional commission of the Economic and Social Council, established by the Council in its resolution 1992/1, with limited membership (40 members elected for a term of three years: 12 from Africa, 9 from Asia, 4 from Eastern Europe, 8 from Latin America and the Caribbean and 7 from Western European and Other States) and with a limited mandate; UN )أ( لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية هي لجنة فنية من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي أنشأها المجلس بموجب قراره ٢٩٩١/١ ، بعضوية محدودة )٠٤ عضوا ينتخبون لمدة ثلاث سنوات : ٢١ من افريقيا و ٩ من آسيا و ٤ من أوروبا الشرقية و ٨ من أمريكا اللاتينية والكاريبي و ٧ من أوروبا الغربية والدول اﻷخرى( وبولاية محدودة ؛
    (c) A compilation of summaries of national reports from affected country Parties of Latin America and the Caribbean (ICCD/CRIC(5)/3/Add.3). UN (ج) تجميع لملخصات التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من أمريكا اللاتينية والكاريبي (ICCD/CRIC(5)/Misc.2 وAdd.1).
    The outcome of the regional meeting of country Parties of Latin America and the Caribbean in preparation for CRIC 5, convened from 17 to 21 July 2006 in Panama City, Panama, is presented in document ICCD/CRIC(5)/MISC.1. UN وتُعرض في الوثيقة ICCD/CRIC(5)/3/Add.3 نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة من أمريكا اللاتينية والكاريبي والذي عُقد كاجتماع تحضيري للدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وذلك في الفترة من 17 إلى 21 تموز/يوليه 2006 في مدينة بنما، ببنما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus