A major portion of the Department's technical cooperation activities are carried out in least-developed countries. | UN | وتضطلع الادارة بالشطر اﻷعظم من أنشطة التعاون التقني التي تقوم بها في أقل البلدان نموا. |
WIPO participated in several awareness-raising and technical cooperation activities in numerous countries. | UN | وشاركت المنظمة في العديد من أنشطة التعاون لنشر الوعي والتعاون التقني في العديد من البلدان. |
The Russian Federation is the country with which Belarus has engaged in the broadest range of cooperation activities relating to space. | UN | وتضطلع بيلاروس مع الاتحاد الروسي بأوسع طائفة من أنشطة التعاون المتعلقة بالفضاء. |
Additional subregional and national activities were held in Africa and Latin America as part of technical cooperation activities funded by Spain. | UN | وجرت أنشطة دون إقليمية ووطنية إضافية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كجزء من أنشطة التعاون التقني التي تموّلها إسبانيا. |
In turn, insights gained from technical cooperation activities enrich and inform UNCTAD's research and analytical work and intergovernmental consensus-building. | UN | والأفكار المستخلصة من أنشطة التعاون التقني تُثري وترشد بدورها عمل الأونكتاد البحثي والتحليلي والعملية الحكومية الدولية لبناء توافق الآراء. |
(i) A special kind of contribution, noted for its spirit of solidarity and partnership, to a wide range of technical cooperation activities; | UN | `1 ' تقديم نوع خاص من المساهمة المتميزة بروح التضامن والشراكة لمجموعة كبيرة من أنشطة التعاون التقني؛ |
A number of technical cooperation activities have already been launched or are under preparation within those agreements. K. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | UN | وجرى في إطار هذه الاتفاقات تنفيذ عدد من أنشطة التعاون التقني، فيما يجري حاليا التحضير لمجموعة أخرى من الأنشطة. |
Other agencies carry out important regional and subregional technical cooperation activities. | UN | وتقوم الوكالات اﻷخرى بتنفيذ أنشطة هامة من أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
The enterprise sector should benefit fully from technical cooperation activities. | UN | وينبغي أن يستفيد قطاع المشاريع استفادة كاملة من أنشطة التعاون التقني. |
The Bank is involved in numerous UNCTAD technical cooperation activities. | UN | يشترك البنك الدولي في العديد من أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد. |
The Organization should therefore give priority to the LDCs in its technical cooperation activities. | UN | ولذا ينبغي للمنظمة أن تسند أولويةً إلى أقلّ البلدان نمواً فيما تضطلع به من أنشطة التعاون التقني. |
70. In the past years, China and UNIDO had jointly conducted a number of South-South cooperation activities which had yielded excellent results. | UN | 70- وفي السنوات الأخيرة، اشتركت الصين واليونيدو في تنفيذ عدد من أنشطة التعاون بين بلدان الجنوب أسفرت عن نتائج ممتازة. |
The objective of South-South cooperation activities was to facilitate the effective participation of developing economies in the global economy. | UN | ويتمثل الغرض من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تيسير المشاركة الفاعلة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
Nonetheless, there were few cooperation activities within those subregions. | UN | ومع ذلك ففي داخل المناطق دون الإقليمية لا يوجد سوى القليل من أنشطة التعاون. |
Also noting the financial stability achieved by the Director-General and the success of a wide range of technical cooperation activities, | UN | وإذ يلاحظ أيضا الاستقرار المالي الذي حقّقه المدير العام والنجاح الذي كلّلت به مجموعة واسعة من أنشطة التعاون التقني، |
The Norwegian Government gives consideration to national plans and priorities in its international cooperation activities. 131.68. | UN | تولي الحكومة النرويجية الاعتبار إلى الخطط والأولويات الوطنية في ما تبذله من أنشطة التعاون الدولي. |
Increased use by developing countries of knowledge and technologies emanating from South-South cooperation activities. | UN | :: زيادة استخدام البلدان النامية للمعارف والتكنولوجيات المنبثقة من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
:: Increased use by developing countries of knowledge and technologies emanating from South-South cooperation activities. | UN | :: زيادة استخدام البلدان النامية للمعارف والتكنولوجيات المنبثقة من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
29. The Office supported Governments on indigenous issues by means of a range of technical cooperation activities. | UN | 29- دعمت المفوضية الحكومات في مجال قضايا الشعوب الأصلية بواسطة مجموعة من أنشطة التعاون التقني. |
Both have been disseminated as part of South-South cooperation activities. | UN | ونشر الموجزان كجزء من أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
It was noted with satisfaction that no technical cooperation activity was earmarked for discontinuation as part of the efforts to streamline the programme. | UN | ولوحظ مع الارتياح أنه لا يوجد اتجاه نحو قطع أي نشاط من أنشطة التعاون التقني، باعتبار ذلك جزءا من الجهود الرامية إلى تبسيط البرنامج. |
The substantial number of technical cooperation and capacity-building activities undertaken in LDCs are financed with extra-budgetary resources. | UN | ويمول العدد الضخم من أنشطة التعاون التقني وبناء القدرات في أقل البلدان نمواً من موارد خارجة عن الميزانية. |