The Group notes that potentially lucrative revenues from mining activities have attracted the interest of certain elements within the Forces nouvelles. | UN | ويلاحظ الفريق أن احتمالات تحقيق عائدات مربحة من أنشطة التعدين أغرت عناصر معينة في القوى الجديدة. |
The Ministry of Energy and Mines reported that mercury releases to water from mining activities and the hydrocarbon sector were controlled. | UN | أبلغت وزارة الطاقة والتعدين عن أن إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم. |
We call upon governments and businesses to promote the continuous improvement of accountability and transparency, as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent illicit financial flows from mining activities. | UN | ونهيب بالحكومات ودوائر الأعمال العمل على تحسين المساءلة والشفافية باستمرار وضمان فعالية الآليات القائمة في هذا المجال منعا للتدفقات المالية غير المشروعة من أنشطة التعدين. |
Ms. Devillet agreed to introduce a clarification or to reflect the fact that various members of the Committee considered that income from mining activities is also covered by article 6. | UN | ووافقت السيدة دوفييه على تقديم توضيح أو بيان أن مختلف أعضاء اللجنة يرون أن الإيرادات المتأتية من أنشطة التعدين مشمولة كذلك بالمادة 6. |
The proposal entails the designation of nine areas that would be protected from mining activity and used to assess the impacts of mining on the deep sea environment in other areas. | UN | ويستتبع الاقتراح تحديد تسع مناطق توفر لها الحماية من أنشطة التعدين واستخدامها لتقييم آثار التعدين على بيئة أعماق البحار في المناطق الأخرى. |
The institutional framework is supported by the increased revenue collected from the mining activities. | UN | ويجري دعم اﻹطار المؤسسي من خلال اﻹيرادات الزائدة التي يتم جمعها من أنشطة التعدين. |
There was some disagreement with the suggestion in the note that income from mining activities would be treated differently from income from agriculture or forestry activities in article 6. | UN | وهناك من لا يوافق على الاقتراح الوارد في المذكرة بالتعامل مع الإيرادات المتأتية من أنشطة التعدين بطريقة مختلفة عن الإيرادات المتأتية من أنشطة الزراعة أو الحراجة الواردة في المادة 6. |
Ms. Devillet agreed to introduce a clarification or to reflect the fact that various members of the Committee considered that income from mining activities is also covered by article 6. | UN | ووافقت السيدة دوفييه على تقديم توضيح أو بيان أن مختلف أعضاء اللجنة يرون أن الإيرادات المتأتية من أنشطة التعدين مشمولة كذلك بالمادة 6. |
We call upon governments and businesses to promote the continuous improvement of accountability and transparency, as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent illicit financial flows from mining activities. | UN | ونهيب بالحكومات ودوائر الأعمال العمل على تحسين المساءلة والشفافية باستمرار وضمان فعالية الآليات القائمة في هذا المجال منعا للتدفقات المالية غير المشروعة من أنشطة التعدين. |
We call upon governments and businesses to promote the continuous improvement of accountability and transparency, as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent illicit financial flows from mining activities. | UN | ونهيب بالحكومات ودوائر الأعمال العمل على تحسين المساءلة والشفافية باستمرار وضمان فعالية الآليات القائمة في هذا المجال منعا للتدفقات المالية غير المشروعة من أنشطة التعدين. |
We call on governments and businesses to promote the continuous improvement of accountability and transparency, as well as the effectiveness of the relevant existing mechanisms to prevent the illicit financial flows from mining activities. | UN | وندعو الحكومات والمنشآت التجارية إلى العمل على مواصلة النهوض بالمساءلة والشفافية، وكذلك فعالية الآليات القائمة ذات الصلة، وذلك من أجل منع التدفقات المالية غير المشروعة من أنشطة التعدين. |
The Group has also received information about military cooperation and profit-sharing from mining activities between FDLR units and Mai-Mai Yakutumba, in Fizi territory. | UN | كما تلقى الفريق معلومات عن التعاون العسكري وتقاسم الأرباح المتأتية من أنشطة التعدين بين وحدات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والماي ماي ياكوتومبا، في إقليم فيزي. |
(a) This amount includes replenishment income from mining activities from the Government of the Philippines in the amount of $4,150 (1990-1991: Nil). | UN | )أ( يشمل هذا المبلغ ايرادات تغذية من أنشطة التعدين من حكومة الفلبين وقدرها ١٥٠ ٤ دولارا )١٩٩٠-١٩٩١: لا شيء(. |
In these cases, the mining and the protection of biodiversity from mining activities fall within the mandate of the International Seabed Authority. Marine scientific research everywhere on the seabed, but in particular in relation to hydrothermal vents, pockmarks and seeps, may also have harmful effects. | UN | وفي هذه الحالات، تدخل عمليات التعدين وحماية التنوع البيولوجي من أنشطة التعدين في نطاق ولاية السلطة الدولية لقاع البحار، وأنشطة البحوث العلمية البحرية في جميع أنحاء قاع البحار، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالنوافير المائية الحارة، وما يتخلف عنها من حفر وما يتسرب منها من مواد قد تكون لها أيضا آثار ضارة. |
There is a need to create linkages between mining and other economic, social and environmental sectors, while promoting the contribution of benefits from mining activities to communities and pursuing sound economic diversification strategies and mining potential. | UN | فهناك حاجة لإقامة روابط بين قطاع التعدين والقطاعات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الأخرى، مع القيام في الوقت نفسه بتعزيز مساهمة الفوائد العائدة على المجتمعات من أنشطة التعدين واتباع استراتيجيات سليمة للتنويع الاقتصادي واستغلال إمكانيات التعدين. |
There is a need to create linkages between mining and other economic sectors while pursuing sound economic diversification strategies, as well as to ensure a fair distribution of benefits from mining activities among citizens. | UN | ومن الضروري إيجاد صِلات بين التعدين والقطاعات الاقتصادية الأخرى والعمل في الوقت نفسه على مواصلة تطبيق استراتيجيات سليمة للتنوع الاقتصادي، وكذلك ضمان تحقيق توزيع عادل للمنافع المتأتية من أنشطة التعدين على المواطنين. |
Peru has a similar programme, in which one fifth of the income taxes from mining activities are distributed to regional governments (20 per cent) and local governments (80 per cent). | UN | ولبيرو برنامج مماثل يوزع فيه خُمس الضرائب على الدخل اﻵتي من أنشطة التعدين على الحكومات اﻹقليمية )٢٠ في المائة( والحكومات المحلية )٨٠ في المائة(. |
(b) Promoting reinvestment of the benefits from mining activities to encourage diversification of local economies, in accordance with national development plans and strategies; | UN | (ب) تعزيز إعادة استثمار الفوائد المتأتية من أنشطة التعدين لتشجيع تنويع الاقتصادات المحلية بما يتماشى مع الخطط والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
There is, however, a need to (a) formulate an overall plan for radioactive waste management appropriate to the country's needs, (b) resolve the issue of final disposal of radioactive wastes and (c) establish safe and environmentally sound procedures for the management of large quantities of radioactive wastes generated from mining activities. | UN | بيد أنه لاتزال هناك حاجة إلى ما يلي: )أ( صياغة خطة شاملة ﻹدارة النفايات المشعة تلائم احتياجات البلد، و )ب( حل مسألة التصريف النهائي للنفايات المشعة، و )ج( سن إجراءات مأمونة وسليمة بيئيا ﻹدارة الكميات الكبيرة من النفايات المشعة المتولدة من أنشطة التعدين. |
58. He added that the Commission had also considered the proposal to establish a network of nine areas in the Clarion-Clipperton Zone that would be protected from mining activity and used to assess the impact of mining in other areas on the deep-sea environment. | UN | 58 - وأضاف قائلا إن اللجنة نظرت أيضا في الاقتراح المنادي بإنشاء شبكة تتألف من تسع مناطق في منطقة كلاريون - كليبرتون التي ستجري حمايتها من أنشطة التعدين واستخدامها لتقييم آثار التعدين في المناطق الأخرى في بيئة أعماق البحار. |
(c) Whether the income from the mining activities is sufficient to fund monitoring/inspection and rehabilitation. | UN | )ج( هل يكفي الدخل اﻵتي من أنشطة التعدين هذه لتمويل عملية الرصد والتفتيش والانعاش. |
113. Wherever possible, action should be taken to reduce the footprint of mining and protecting biodiversity should be part of mining activities. | UN | 113 - وينبغي اتخاذ الإجراءات اللازمة، كلما كان ذلك ممكناً، للحد من آثار التعدين وأن تكون حماية التنوع البيولوجي جزءاً من أنشطة التعدين. |