"من أنغيلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Anguilla
        
    • Anguillan
        
    • at Anguilla
        
    • of Anguilla
        
    • Anguilla's
        
    The expert from Puerto Rico and the representative of the non-governmental organization from Anguilla responded to questions posed by the representative of Cuba. UN ورد الخبير من بورتوريكو وممثل المنظمة غير الحكومية من أنغيلا على الأسئلة التي طرحها ممثل كوبا.
    During the following month, an exercise on improving tsunami preparedness throughout the Caribbean region was carried out with participants from Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands. UN وفي الشهر التالي، أُجري تمرين على تحسين التأهب لأمواج تسونامي في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي حضره مشاركون من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    59. In February 2007 a conference combining meetings of United Kingdom Overseas Territories Law Enforcement officials and attorney generals and their counterparts from Anguilla and the region met in Grand Cayman to tackle the issue of security in the region. UN 59 - وفي شباط/فبراير 2007، نظم مؤتمر شمل عقد اجتماعات شارك فيها موظفو عن إنفاذ القانون لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار، ومدّعون عامّون ونظراؤهم من أنغيلا والمنطقة، في غراند كايمان، لبحث مسألة الأمن في المنطقة.
    18. In May 1990, Anguillan officials met in the Territory with their counterparts of St. Maarten/Saint Martin. UN ١٨ - وفي أيار/مايو ١٩٩٠، اجتمع في اﻹقليم مسؤولون من أنغيلا بنظرائهم في سانت مارتن - سان مارتــان.
    16. At the same meeting, the representatives of Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands and Montserrat made statements. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات.
    31. In March 2000, financial experts from Anguilla and representatives of other territories attended a United Nations offshore forum convened in the Cayman Islands by the Global Programme against Money-laundering. UN 31 - وفي آذار/مارس 2000، حضر خبراء ماليون من أنغيلا وممثلون من أقاليم أخرى المنتدى الخارجي التابع للأمم المتحدة الذي عقده البرنامج العالمي لمكافحة غسيل الأموال في جزر كايمان.
    For the next academic year, which begins in September 2002, five scholarships have been scheduled for Saharan students and one for a student from Anguilla. UN وقد قدمت، من أجل الدورة الدراسية القادمة التي ستبدأ في أيلول/سبتمبر 2002، خمس منح دراسية لطلاب صحراويين ومنحة واحدة لطالب من أنغيلا.
    14. In 2002-2003 there were no scholarships awarded to scholars from Anguilla, Bermuda, Pitcairn, the Turks and Caicos Islands and the Falkland Islands. UN 14 - ولم تمنح، خلال الفترة 2002-2003، منح دراسية لطلاب من أنغيلا أو بربودا أو بتكيرين أو جزر تركس وكايكوس أو جزر فوكلاند.
    12. In the Caribbean, UNESCO supported a subregional conference on statistical education attended by participants from Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands and Montserrat. UN 12 - وفي منطقة البحر الكاريبي، دعمت اليونسكو عقد مؤتمر دون إقليمي في مجال التعليم الإحصائي حضره مشاركون من أنغيلا وبرمودا وجزر كايمان ومونتسيرات.
    27. Employers' representatives from Anguilla and Montserrat took part in a symposium organized by ILO and held in Saint Lucia on 6 and 7 February 2006 on the theme " The review of employment relations under the CARICOM single market and economy: employer positions from the Organization of Eastern Caribbean States and territories " . UN 27 - شارك ممثلو أرباب العمل من أنغيلا ومونتسيرات في ندوة نظمتها منظمة العمل الدولية وعقدت في سانت لوسيا، في الفترة من 6 إلى 7 شباط/فبراير 2006، وكان موضوعها: " استعراض علاقات العمل في إطار السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية: مواقف أربا العمل من منظمة الدول والبلدان والأقاليم الكاريبية الشرقية " .
    (d) An expert from Anguilla noted that her discussion paper on the dissemination of information on decolonization and the development of political education programmes highlighted the importance of the landmark Anguilla Seminar which created an unprecedented level of awareness and of discussion on options of self-determination (free association, integration and independence). UN (د) وأشارت خبيرة من أنغيلا إلى أن الورقة التي عرضتها للمناقشة بشأن موضوع نشر المعلومات حول إنهاء الاستعمار ووضع برامج التثقيف السياسي تؤكد أهمية الحلقة الدراسية البارزة المعقودة في أنغيلا التي أذكت مستوى لا سابق له من الوعي بخيارات تقرير المصير (الارتباط الحر، والاندماج، والاستقلال) وأفرزت درجة لم يسبق لها مثيل من النقاش بشأنها.
    In 1997, discussions were initiated with the United States company Beal Aerospace Inc. concerning the construction of satellite launch pads on the Sombrero Islands, 30 miles north-west of Anguilla. UN وفي عام ١٩٩٧، بدأت مناقشات مع شركة Beal Aerospace بالولايات المتحدة بشأن إقامة منصات ﻹطلاق السواتل في جزر سومبريرو، على بعد ٣٠ ميلا إلى الشمال الغربي من أنغيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus