In the framework of the TARCET initiative, Iranian authorities seized 16 tons of acetic chloride and 5 tons of acetic anhydride at the seaport of Bandar Abbas. | UN | وفي إطار مبادرة تارسيت، ضبطت السلطات الإيرانية 16 طنا من كلوريد الخل و5 أطنان من أنهيدريد الخل في ميناء بندر عباس. |
They also reported significant seizures of acetic anhydride and other chemicals used in illicit drug manufacture. | UN | وأفادوا كذلك عن ضبط كميات هامة من أنهيدريد الخل وغيره من المواد الكيميائية المستعملة في تصنيع المخدرات غير المشروع. |
They reported significant seizures of acetic anhydride and other chemicals used in illicit drug manufacture. | UN | وأبلغ المتكلمون عن مضبوطات كبيرة من أنهيدريد الخل وغيرها من الكيماويات المستخدمة في تصنيع المخدرات على نحو غير مشروع. |
The Islamic Republic of Iran seized a large quantity of acetic anhydride in 2000 in collaboration with another State. | UN | وضبطت جمهورية إيران الإسلامية كمية كبيرة من أنهيدريد الخل في عام 2000 بالتعاون مع دولة أخرى. |
He called on the authorities of other countries to treat as suspect and stop any shipment of acetic anhydride destined for Afghanistan. | UN | وناشد سلطات البلدان الأخرى أن تعامل أي شحنة من أنهيدريد الخل مرسلة إلى أفغانستان باعتبارها شحنة مشبوهة وأن توقفها. |
The representative of Afghanistan also stated that his Government would welcome any methods for the safe disposal of acetic anhydride. | UN | وقال ممثّل أفغانستان أيضا إن حكومته سترحّب بأي معلومات عن أساليب التخلّص المأمون من أنهيدريد الخل. |
Seizures of acetic anhydride took place in Afghanistan and Pakistan, while other chemicals used in the illicit manufacture of heroin were seized in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Pakistan. | UN | وضُبطت كميات من أنهيدريد الخل في أفغانستان وباكستان، كما ضبطت مواد كيميائية أخرى مستخدمة في الصنع غير المشروع للهيروين في أفغانستان وباكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Too large a quantity of acetic anhydride was still finding its way to traffickers and being used for the manufacture of heroin in Afghanistan. " | UN | فلا تزال كميات كبيرة جدا من أنهيدريد الخل لا تجد طريقها إلى تجار المخدرات وتُستخدم لصنع الهيروين في أفغانستان. " |
The Government of Croatia indicated that, in 2003, a seizure of 20,330 kg of acetic anhydride had been made as a result of cooperation among Croatia, Macedonia and Serbia and Montenegro. | UN | وأفادت حكومة كرواتيا بأن ضبطية لكمية من أنهيدريد الخل تبلغ 330 20 كيلوغراما قد تمت في عام 2003 نتيجة للتعاون بين صربيا والجبل الاسود وكرواتيا ومقدونيا. |
(b) Approximately 1,500 tons of acetic anhydride were required for the illicit manufacture of heroin in Afghanistan. | UN | (ب) أن صنع الهيروين بصورة غير مشروعة في أفغانستان يتطلب قرابة 500 1 طن من أنهيدريد الخل. |
(h) Under Operation Topaz, 17 shipments were stopped and 28 seizures effected, involving a total of over 1,600 tons of acetic anhydride. | UN | (ح) وفي ظل عملية ' ' توباز``، تم توقيف 17 شحنة ومصادرة 28، شملت ما يفوق 600 1 طن من أنهيدريد الخل. |
For example, the Government of the Russian Federation indicated that a controlled delivery operation had been conducted in November-December 2002 jointly with the law enforcement authorities of Turkey to seize 4,000 kilograms (kg) of acetic anhydride. | UN | وعلى سبيل المثال، أفادت حكومة الاتحاد الروسي بأن عملية تسليم مراقب قد أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر-كانون الأول/ديسمبر 2002 بالاشتراك مع سلطات إنفاذ القانون في تركيا لضبط 000 4 كيلوغرام من أنهيدريد الخل. |
The Government of Croatia indicated that, in 2003, a seizure of 20,330 kilograms of acetic anhydride had been made as a result of cooperation between Croatia, Serbia and Montenegro, and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | 52- وأفادت حكومة كرواتيا بأن ضبطية من أنهيدريد الخل تبلغ كميتها 330 20 كيلوغراما قد تمت في عام 2003، نتيجة للتعاون بين كرواتيا وصربيا والجبل الأسود،()() وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا. |
(d) In the absence of significant seizures of acetic anhydride over the previous 5-6 years, there was a growing concern that alternate methods of manufacturing heroin had been developed, particularly involving glacial acetic acid. | UN | (د) في غياب مضبوطات ذات شأن من أنهيدريد الخل على مدى السنوات الخمس أو الست الماضية، ثمة قلق متزايد من أن تكون قد استُحدثت طرائق بديلة لصنع الهيروين، خصوصا باستعمال حامض الخليك الجليدي. |
This included 23,000 kg of acetic anhydride (three cases) which, in an important breakthrough, were seized at an international border crossing into Afghanistan, enabling the launching of backtracking investigations. | UN | وشمل ذلك كمية من أنهيدريد الخل قدرها 000 23 كيلوغرام (ثلاث عبوات) صودرت، فيما شكل إنجازا هاما، عند نقطة عبور حدودية دولية مؤدية إلى أفغانستان، الأمر الذي مكّن من بدء تحقيقات لتتبع مصدرها. |
The Islamic Republic of Iran and Tajikistan also reported seizures of acetic anhydride (1,330 kg and 404 kg respectively). | UN | وأفادت جمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان أيضا بمصادرة كميات من أنهيدريد الخل (330 1 كيلوغراما و 404 كيلوغرامات، على التوالي). |
During the operational time frame of the initiative, over 19 tons of acetic anhydride and over 27 tons of other chemicals were seized in Afghanistan, Iran (Islamic Republic of), Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan | UN | وأثناء الإطار الزمني لعمل المبادرة، ضُبط في أفغانستان وأوزبكستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان ما يزيد على 19 طنا من أنهيدريد الخل وما يزيد على 27 طنا من كيمياويات أخرى. |
In August 2009, the first seizure was made under TARCET II (4,620 kg of acetic anhydride in Baluchistan). | UN | وفي آب/أغسطس 2009، جرت أول عملية ضبط في إطار عملية " تارسيت الثانية " (620 4 كلغم من أنهيدريد الخل في مقاطعة في بالوشستان). |
(c) Despite international controls being exercised over the sale and distribution of key precursor chemicals used in heroin manufacture, such as acetic anhydride, clandestine laboratories operating in Afghanistan are still able to obtain more than an estimated 500 tons of acetic anhydride each year; | UN | (ج) على الرغم من عمليات المراقبة الدولية المفروضة حاليًّا على بيع وتوزيع السلائف الكيميائية الرئيسية المستخدمة في صنع الهيروين، مثل أنهيدريد الخل، لا تزال المختبرات السرِّية العاملة في أفغانستان قادرة على الحصول على أكثر من 500 طن من أنهيدريد الخل كل عام فيما يقدر؛ |
(a) The seizures by Afghan law enforcement authorities of significant quantities of acetic anhydride (more than 15 tons at the Afghan border over the past 12 months) reflected the growing skill, professionalism and capacity of such authorities to act effectively against the networks responsible for procuring precursors to support illicit drug manufacture; | UN | (أ) أنَّ ضبط سلطات إنفاذ القانون الأفغانية لكميات كبيرة من أنهيدريد الخل (أكثر من 15 طنا على الحدود الأفغانية على مدى الأشهر الـ12 الماضية) يَدُلُّ على تنامي مهارة تلك السلطات وحِرفيتها وقدرتها على التصدّي الفّعال للشبكات المسؤولة عن جلب السلائف لدعم الصنع غير المشروع للمخدِّرات؛ |