It requests the Committee to ascertain that the same matter is not being examined by the European Court of Human Rights. | UN | وطلبت إلى اللجنة أن تتحقق من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها من قبل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لأغراض الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
7.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 ولقد تأكدت اللجنة، حسب المطلوب منها بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها أمام هيئة تحقيق أو تسوية دولية أخرى. |
8.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee must ascertain that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 8-2 ويتعين على اللجنة أن تتأكد، بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا تدرسها هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement for the purposes of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 6-2 لقد تحققت اللجنة، لأغراض المادة 5، الفقرة 2(أ)، من البرتوكول الاختياري من أن المسألة ذاتها لا يجري النظر فيها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيقات أو التسوية الدولية. |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وقد تحققت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
8.2 The Committee has ascertained, as required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 8-2 وعملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5، تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري فحصها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
5.2 The Committee has ascertained, as it is required to do under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-2 ولقد تحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 As required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 ولقد تحققت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
5.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-2 وقد تأكدت اللجنة، عملاً بأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
5.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-2 وقد تأكدت اللجنة، عملاً بأحكام الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
6.2 The Committee has ascertained, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under another international procedure of investigation or settlement. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة، وفقاً لما تقضي به الفقرة 2 (أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
They declare that a communication shall not be considered by the Committee unless it has ascertained that “the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement”.36 CAT and MWC add inadmissibility when the same matter has been examined in such manner. | UN | إذ تعلن هذه الصكوك أن اللجنة لن تنظر في البلاغ ما لم تتحقق من " أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية " )٣٦(. وتضيف اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية العمال المهاجرين عدم المقبولية عندما يجري بحث المسألة ذاتها بهذه الطريقة. |
6.2 The Committee has ascertained that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, so that the provisions of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol do not preclude its consideration of the complaint. | UN | 6-2 وقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين، وتخلص بناءً على ذلك إلى أن أحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تحول دون النـظر في البلاغ. |