"من أوزبكستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Uzbekistan
        
    • of Uzbekistan
        
    • by Uzbekistan
        
    • Uzbek
        
    • to Uzbekistan
        
    • in Uzbekistan
        
    It also received officials from Uzbekistan within the framework of the Uzbekistan National Development Programme, as well as Jordanian competition officials. UN كما استقبلت مسؤولين من أوزبكستان في إطار البرنامج الأوزبكي للتنمية الوطنية ومسؤولين أردنيين في مجال المنافسة.
    Soon, people from Uzbekistan, Mongolia and Bulgaria will be visiting us. UN وقريبا، ستزورنا وفود من أوزبكستان ومنغوليا وبلغاريا.
    There has also been close collaboration in specific cases, such as the expulsion of Tajiks from Uzbekistan in early 2001. UN وكان هناك تعاون وثيق أيضا في حالات محددة، مثل طرد الطاجيكيين من أوزبكستان في أوائل سنة 2001.
    1. The author of the communication is Mr. Otabek Akhadov, a national of Uzbekistan, born in 1979. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أوتابيك أخادوف، وهو مواطن من أوزبكستان وُلد في عام 1979.
    The east-west routes through the Russian Federation carry transit trade from Kazakhstan, Kyrgyzstan and parts of Uzbekistan. UN وتحمل الطرق المتجهة من الشرق إلى الغرب عبر الاتحاد الروسي التجارة العابرة من كازاخستان وقيرغيزستان وأجزاء من أوزبكستان.
    NPT/CONF.2005/PC.II/WP.12 Cluster issues -- Article VII: working paper submitted by Uzbekistan UN المجموعة الثانية: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان NPT/CONF.2005/PC.II/WP.12
    An Uzbek delegation had recently participated in the Fourth World Congress against the Death Penalty. UN وفي الآونة الأخيرة، شارك وفد من أوزبكستان في المؤتمر العالمي الرابع لمناهضة عقوبة الإعدام.
    He had received many communications from Uzbekistan in recent weeks regarding the deteriorating human rights situation there. UN وقال إنه تلقى بلاغات كثيرة من أوزبكستان في الأسابيع الأخيرة تتعلق بتدهور أوضاع حقوق الإنسان فيها.
    I am confident that specialists from Uzbekistan can and should contribute to the work of international organizations. UN وإنني واثق بأن المتخصصين من أوزبكستان يمكن وينبغي أن يساهموا في عمل المنظمات الدولية.
    The opening of branches in the regions is planned, and in this way women from Central Asia, not just from Uzbekistan, will be able to study. UN ويُعتزم فتح فروع في الأقاليم، مما يجعل الدراسة في متناول النساء من آسيا الوسطى، وليس من أوزبكستان فحسب.
    In particular, no mention is made of compensation to the complainants or any meaningful attempt to return them from Uzbekistan to Kazakhstan. UN وبشكل خاص، لم يرد أي ذكر للتعويض المقدَّم لأصحاب الشكوى أو لأي محاولة هادفة من أجل إعادتهم من أوزبكستان إلى كازاخستان.
    Fuel from Uzbekistan, Belarus, Kazakhstan and Poland is planned to be repatriated. UN ومن المقرر إعادة وقود من أوزبكستان وبيلاورس وكازاخستان وبولندا إلى بلد المنشأ.
    You'll dead drop a copy of the codes when you get back from Uzbekistan so we can figure out what they're really for. Open Subtitles أنت ستسقط نسخة مباشرة الرموز عندما تعود من أوزبكستان لذا نحن يمكن أن نفهم ما هم حقا ل.
    It is also concerned that asylum seekers and refugees from Uzbekistan and China are particularly vulnerable to expulsion, return and extradition. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن اللاجئين وملتمسي اللجوء من أوزبكستان والصين معرضون بصفة خاصة للطرد والإعادة القسرية والترحيل.
    Abstract of the national paper of Uzbekistan UN خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من أوزبكستان
    There are plans to open centres for household and personal services, including beauty salons, sewing and maintenance workshops and other business enterprises, in remote villages in 194 regions of Uzbekistan. UN وثمة خطط لفتح مراكز للخدمات المنزلية والشخصية، بما في ذلك صالونات التجميل، وورش الخياطة والصيانة، وغيرها من المشاريع التجارية في القرى النائية في 194 منطقة من أوزبكستان.
    1.1 The complainant is Mr. D.Y., a national of Uzbekistan, born on 22 February 1981. UN وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد.
    1.1 The complainant is Mr. D.Y., a national of Uzbekistan, born on 22 February 1981. UN وهو مواطن من أوزبكستان ولد في 22 شباط/ فبراير 1981، ويقيم حالياً في السويد.
    1.1 The author of the communication is Rima Gougnina, a national of Uzbekistan born in 1962. UN قرار بشأن المقبولية 1-1 صاحبة البلاغ هي ريما غوغنينا، مواطنة من أوزبكستان مولودة في عام 1962.
    Fifth report and report pursuant to resolution 1624 (2005) of Uzbekistan UN التقرير الخامس والتقرير المقدم من أوزبكستان عملا بالقرار 1624 (2005)
    NPT/CONF.2005/PC.II/WP.12 Cluster issues -- Article VII: working paper submitted by Uzbekistan UN المجموعة الثانية: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان NPT/CONF.2005/PC.II/WP.12
    Uzbek specialists have built eight large bridges along the road from Mazari Sharif to Kabul. UN وقام الاختصاصيون من أوزبكستان ببناء ثمانية جسور كبيرة على طول الطريق الذي يربط مزار الشريف بكابول.
    19. The fate of four other Uzbek individuals, who fled the Andijan events to Kyrgyzstan and were forcibly returned to Uzbekistan in June 2005, remains unclear. UN 19 - ولا يزال مصير أربعة أشخاص آخرين من أوزبكستان كانوا قد فروا من أحداث أنديجان إلى قيرغيزستان وأعيدوا قسرا إلى أوزبكستان في حزيران/يونيه 2005، غير معروف.
    Unlike the previous batches, that batch had been made in part with pepper skins that the seller had acquired in Uzbekistan. UN وعلى عكس الدفعات السابقة، فإنَّ هذه الدفعة صُنِّعت جزئيًّا باستخدام جلود الفلفل التي حصل عليها البائع من أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus