"من إثيوبيا وإريتريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Ethiopia and Eritrea
        
    • of Ethiopia and Eritrea
        
    • Eritrea and Ethiopia
        
    • in Ethiopia and Eritrea
        
    • Ethiopia and Eritrea have
        
    • Ethiopia and Eritrea to
        
    • Ethiopia and Eritrea at
        
    It is attracting vulnerable IDPs and illegal migrants from Ethiopia and Eritrea to choose this path. UN ذلك أنه يجتذب الضعفاء من المشردين داخليا والمهاجرين غير القانونيين من إثيوبيا وإريتريا لاختيار هذا المسار.
    UNMEE also brought together journalists from Ethiopia and Eritrea in an effort to build confidence between the populations of the two countries. UN وجمعت البعثة أيضا صحفيين من إثيوبيا وإريتريا في محاولة لبناء الثقة بين سكان البلدين.
    These talks with the leaders of both parties enabled the current Chairman to take note of the commitment of Ethiopia and Eritrea: UN ومكنت هذه المحادثات مع قائدي الطرفين الرئيس الحالي للمنظمة من تسجيل استعداد كل من إثيوبيا وإريتريا للقيام بما يلي:
    This is the basis for Ethiopia's full cooperation with the facilitators and the mutual friends of Ethiopia and Eritrea. UN هذا هو اﻷساس الذي يقوم عليه تعاون إثيوبيا مع الوسطاء واﻷصدقاء المشتركين لكل من إثيوبيا وإريتريا.
    UNMEE is currently producing a report on discriminatory practices that deny access to health care and schooling in both Eritrea and Ethiopia. UN وتعد بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حاليا تقريرا عن الممارسات التمييزية التي تحرم الأطفال من الحصول على الرعاية الصحية والالتحاق بالمدرسة في كل من إثيوبيا وإريتريا.
    1.2.1 Return of remaining 140,000 internally displaced persons in Ethiopia and Eritrea to their respective homes UN 1-2-1 إعادة من تبقى من الأشخاص المشردين داخليا من إثيوبيا وإريتريا إلى ديارهم وعددهم 000 140
    Both Ethiopia and Eritrea have been moving their military forces. UN وتقوم كل من إثيوبيا وإريتريا بتحريك قواتها العسكرية.
    1.2.1 Return of remaining internally displaced persons from Ethiopia and Eritrea to their respective homes UN 1-2-1 إعادة من تبقى من الأشخاص المشردين داخليا من إثيوبيا وإريتريا إلى ديارهم
    1.2.1 Return of remaining internally displaced persons from Ethiopia and Eritrea to their respective homes UN 1-2-1 إعادة من تبقى من الأشخاص المشردين داخليا من إثيوبيا وإريتريا إلى ديارهم
    Within that regional organization the commissioners of each district of Djibouti meet with their counterparts from Ethiopia and Eritrea to exchange information on border surveillance and to discuss ways to ensure that only authorized entry points are used. UN وفي إطار هذا التنظيم الإقليمي، يعقد مفوضو الجمهورية لكل مقاطعة من مقاطعات جيبوتي لقاءات مع نظرائهم من إثيوبيا وإريتريا من أجل تبادل المعلومات فيما يتعلق بمراقبة الحدود والتزام المرور عبر النقاط المأذون بها.
    The Vice-President reiterated the commitment of the authorities to continuing to welcome them; however, with limited resources, Puntland felt overburdened with IDPs and refugees and asylum-seekers from Ethiopia and Eritrea. UN وأكد نائب الرئيس مجددا التزام السلطات بمواصلة الترحيب بهم، غير أن محدودية الموارد أدت إلى شعور بونتلاند بأنها تواجه ما يفوق طاقتها من المشردين داخليا واللاجئين وطالبي اللجوء القادمين من إثيوبيا وإريتريا.
    Having considered the special report of the Secretary-General of 7 April 2008 (S/2008/226), the letters from Ethiopia and Eritrea dated respectively 17 and 18 June 2008, in response to the letters of the President of the Security Council of 10 June 2008, and the letter from the Secretary-General of 28 July 2008 (S/2008/496), in response to the letter of the President of the Security Council of 3 July 2008, UN وقد نظر في التقرير الخاص للأمين العام المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/226)، وفي الرسالتين الواردتين من إثيوبيا وإريتريا المؤرختين 17 و 18 حزيران/يونيه 2008 على التوالي، ردا على رسالتي رئيس مجلس الأمن المؤرختين 10 حزيران/يونيه 2008، وفي الرسالة المؤرخة 28 تموز/يوليه 2008 (S/2008/496) الواردة من الأمين العام ردا على رسالة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 3 تموز/يوليه 2008،
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN وأدلى ممثل كل من إثيوبيا وإريتريا ببيان ممارسة لحق الرد.
    Conduct of 200 individual interviews during 4 scheduled repatriations of nationals of Ethiopia and Eritrea, with 750 civilians of Ethiopian origin repatriating from Eritrea and 200 civilians of Eritrean origin repatriating from Ethiopia in order to collect information on the human rights situation in the country of departure UN إجراء 200 مقابلة أثناء أربع عمليات مقررة من عمليات إعادة مواطنين من إثيوبيا وإريتريا إلى الوطن، ومن بينهم 750 مدنيا من أصول إثيوبية عادوا إلى وطنهم من إريتريا، و 200 مدني من أصول إريترية عادوا إلى وطنهم من إثيوبيا، حتى يتسنى جمع معلومات عن حالة حقوق الإنسان في البلد الذي يغادرونه
    Consequently, on 30 November, the Commission sent the maps signed by the Commission members, indicating the demarcated boundary points (coordinates), to the Permanent Missions of Ethiopia and Eritrea to the United Nations. UN وبالتالي أرسلت اللجنة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر الخرائط التي وقّع عليها أعضاؤها، والتي تبين نقاط الحدود المرسومة (الإحداثيات)، إلى البعثة الدائمة لكل من إثيوبيا وإريتريا لدى الأمم المتحدة.
    One should not underrate the formidable impact of the protracted Ethiopia-Eritrea dispute on peace and stability in the entire Horn of Africa, given especially the frustration of Ethiopia and Eritrea at the lack of progress on this issue since the Ethiopia-Eritrea Boundary Commission ruling in April 2002. UN وينبغي عدم التقليل من شأن الأثر الكبير الذي يمكن أن يترتب على نزاع طويل الأمد بين إثيوبيا وإريتريا بالنسبة إلى السلام والاستقرار في كامل القرن الأفريقي، لا سيما بالنظر إلى الإحباط الذي تشعر به كل من إثيوبيا وإريتريا لعدم إحراز تقدم في هذه القضية منذ صدور حكم لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في نيسان/أبريل 2002.
    The members were informed of unconfirmed reports of allegations that the Somali factions were receiving material support in terms of arms or training from Eritrea and Ethiopia. UN وأبلغ أعضاء المجلس بأنباء غير مؤكدة تتضمن ادعاءات بتلقي بعض الفصائل الصومالية مساعدات مادية في شكل أسلحة و/أو تدريب من إثيوبيا وإريتريا.
    Noting the progress made in demining, the Council members called upon both Eritrea and Ethiopia and the international community to contribute more -- financially and otherwise -- to ensure full demining of the temporary security zone and its adjacent areas for the safety of returning internally displaced persons and peacekeepers. UN وبعد أن لاحظ أعضاء المجلس التقدم المحرز في مجال إزالة الألغام، دعوا كلا من إثيوبيا وإريتريا والمجتمع الدولي إلى المساهمة بالموارد المالية وغيرها - لكفالة نزع الألغام الكامل في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها من أجل سلامة عودة المشردين داخليا والعاملين في مجال حفظ السلام.
    1.2.1 Return of remaining 140,000 internally displaced persons in Ethiopia and Eritrea to their respective homes UN 1-2-1 إعادة من تبقى من الأشخاص المشردين داخليا من إثيوبيا وإريتريا إلى ديارهم وعددهم 000 140 شخص
    5. During the period under review, three UNIFIL personnel were on short-term loan to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN 5 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أعير ثلاثة موظفين يتبعون قوة الأمم المتحدة في لبنان لفترات قصيرة إلى بعثتي الأمم المتحدة في كل من إثيوبيا وإريتريا.
    Eritrea’s “cold peace” with Ethiopia is also reflected in its actions elsewhere in the region, notably Somalia, where Ethiopia and Eritrea have supported various rival factions and administrations since 1998. UN كما ينعكس ’’السلام البارد‘‘ الذي تقيمه إريتريا مع إثيوبيا فيما تقوم به في أماكن أخرى في المنطقة، وبخاصة في الصومال، حيث تدعم كل من إثيوبيا وإريتريا العديد من الفصائل والإدارات المتنافسة منذ عام 1998.
    5. At the same time, immigration procedures imposed on UNMEE staff entering and exiting Ethiopia and Eritrea at the airports in the two capitals remain in place. UN 5 - وفي الوقت ذاته، ما زالت إجراءات الهجرة المفروضة في مطاري العاصمتين سارية على موظفي البعثة لدى الدخول والخروج من إثيوبيا وإريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus