The Board recommended allocating 5 per cent of the total budget for monitoring and evaluation of projects. | UN | وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع. |
The share of the national budget devoted to justice is 0.29 per cent of the total budget. | UN | ولا يتجاوز نصيب القضاء ٩٢,٠ في المائة من إجمالي الميزانية القومية. |
In 2007, the initial budgetary allocations for this region will amount to some 37 per cent of the total budget. | UN | وفي عام 2007، ستشكل المخصصات الأولية من الميزانية لهذه المنطقة نحو 37 في المائة من إجمالي الميزانية. |
The largest portion of the total budget, $224.2 million or 89.8 per cent, is expended on programme activities. | UN | ويتم صرف الجزء الأكبر من إجمالي الميزانية البالغ 224.2 مليون دولار أو 89.8 في المائة على أنشطة البرنامج. |
Percentage GDP Health budget as percentage of total budget | UN | ميزانية الصحة كنسبة مئوية من إجمالي الميزانية |
As a proportion of the total budget it also fell over the same period, from 8.16 per cent to 4.71 per cent, except in 1996. | UN | وانخفض أيضاً كنسبة من إجمالي الميزانية خلال الفترة نفسها من 8.16 في المائة إلى 4.71 في المائة، باستثناء عام 1996. |
The OR is calculated at 10 per cent of the total budget under Pillars I and II; this amounts to $248.8 million for 2012 and $240.7 million for the initial 2013 budget. | UN | ويحسب الاحتياطي التشغيلي بنسبة 10 في المائة من إجمالي الميزانية في إطار الركيزتين الأولى والثانية؛ وهو يبلغ 248.8 مليار دولار لعام 2012، و240.7 مليون دولار للميزانية الأولية لعام 2013. |
There was a structural deformity in the national budget process, in that 80 per cent of the total budget was earmarked for consumption expenditures, leaving 20 per cent for growth and tackling poverty. | UN | وأوضح أن عملية الميزانية الوطنية يعتريها تشوّه هيكلي يتمثل في تخصيص 80 في المائة من إجمالي الميزانية للنفقات الاستهلاكية، فلا يتبقى للنمو ومعالجة الفقر سوى 20 في المائة. |
It is largely funded by the Global Environment Facility (GEF), while around 15 per cent of the total budget is made available by bilateral and international donors and recipient governments. | UN | ويأتي تمويلها بشكل رئيسي من مرفق البيئة العالمية، في حين تقدم الجهات المانحة الثنائية والدولية والحكومات المتلقية حوالي 15 في المائة من إجمالي الميزانية. |
The Operational Reserve is calculated at 10 per cent of the total budget under Pillars I and II, which is revised to $283.5 million for 2013. | UN | ويحسب الاحتياطي التشغيلي بنسبة 10 في المائة من إجمالي الميزانية في إطار الركيزتين الأولى والثانية، وهو ما نقح ليصبح 283.5 مليون دولار لعام 2013. |
The OR is calculated at 10 per cent of the total budget under Pillars I and II; this amounts to $248.8 million for 2012 and $240.7 million for 2013. | UN | واحتياطي التشغيل محسوب بنسبة 10 في المائة من إجمالي الميزانية في إطار الركيزتين الأولى والثانية؛ وهو يبلغ 248.8 مليون دولار بالنسبة لعام 2012 و240.7 مليون دولار بالنسبة لعام 2013. |
Despite the poor court conditions, only about half of one per cent of the total budget was allocated to the judiciary, while about 70 per cent was allocated to the police and armed forces. | UN | ورغم سوء حالة المحاكم لم يخصص للهيئة القضائية إلا نحو نصف واحد في المائة من إجمالي الميزانية في حين خصص نحو 70 في المائة للشرطة والقوات المسلحة. |
It has a volume of ATS 59 billion (EUR 4,312 million), which constitutes about 3.5 per cent of the total budget. | UN | ويبلغ حجم هذه الميزانية 59 بليون شلن نمساوي (4.312 ملايين يورو)، تشكل حوالي 3.5 في المائة من إجمالي الميزانية. |
Moreover, the carry-over from 2002 was lower than it had been from 2001, and represented less than 5 per cent of the total budget. | UN | وعلاوة على ذلك، فالمبلغ المحول من ميزانية عام 2002 أقل من ذلك المحول من ميزانية عام 2001، وهو يمثل أقل من 5 في المائة من إجمالي الميزانية. |
I would remind the Assembly of the European Union's commitment to United Nations peace-keeping operations, illustrated by the fact that the Union as a whole is not only the main financial contributor to these operations, providing 37 per cent of the total budget, but also the main provider of personnel. | UN | وأود أن أذكر الجمعية بالتزام الاتحاد اﻷوروبي بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها اﻷمم المتحدة، ذلك الالتزام الذي يشهد عليه ليس فحسب كون الاتحاد في مجموعه المساهم المالي اﻷكبر في هذه العمليات، إذ يقدم ٣٧ في المائة من إجمالي الميزانية بل أيضا كونه المقدم الرئيسي لﻷفراد. |
The contingency fund for 1996-1997 had been set at three quarters of a per cent of the total budget. | UN | ومستوى هذا الرصيد للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قد تحدد بنسبة ٠,٧٥ في المائة من إجمالي الميزانية. |
142. Under the 2008 approved Annual Programme Budget, programme support (PS) was budgeted at $260.3 million, or 24.3 per cent of the total budget. | UN | 142- وفي إطار الميزانية البرنامجية السنوية المعتمدة لعام 2008، بلغت الميزانية المرصودة لدعم البرامج 260.3 مليون دولار، أي نسبة 24.3 في المائة من إجمالي الميزانية. |
143. Under the 2008 approved Annual Programme Budget, management and administration (MA) was budgeted at $80.1 million, or 7.3 per cent of the total budget. | UN | 143- وفي إطار الميزانية البرنامجية السنوية المعتمدة لعام 2008، بلغت الميزانية المرصودة للتنظيم والإدارة 80.1 مليون دولار، أي 7.3 في المائة من إجمالي الميزانية. |
Those resources for the biennium 2008-2009 amount to $14,039,900, or 37.0 per cent of the total budget estimates for the biennium. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2008-2009، تصل هذه المـوارد إلى 900 039 14 دولار، أو 37 في المائة، من إجمالي الميزانية المقدرة لفترة السنتين. |
Contingency 5 per cent of total budget | UN | خمسة في المائة من إجمالي الميزانية |
Important supplementary data -- for example, defence expenditures as a proportion of total budget and gross domestic product, rates of inflation and budget estimates for the following years -- are not collected. | UN | ولا يتم في هذا النظام جمع بيانات تكميلية هامة - على سبيل المثال، نسبة النفقات الدفاعية من إجمالي الميزانية والناتج المحلي الإجمالي ومعدلات التضخم وتقديرات الميزانية للأعوام التالية. |