Furthermore, a number of Secretariat departments had requested additional resources in order to increase the availability of their source materials in all official languages. | UN | وأضافت أن عددا من إدارات الأمانة العامة طلبت موارد إضافية من أجل زيادة إتاحة موادها الأساسية لجميع الجهات الرسمية. |
The Group had also held a comprehensive exchange of views with representatives of a number of relevant Secretariat departments and United Nations agencies. | UN | وأضاف أن الفريق العامل أجرى تبادلاً شاملاً لوجهات النظر مع ممثلي عدد من إدارات الأمانة العامة ذات الصلة ووكالات الأمم المتحدة. |
Interaction, cooperation and coordination of the Department of Safety and Security with other Secretariat departments | UN | خامسا - التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من إدارات الأمانة العامة |
They are currently implementing two pilot ERM assessments in two selected departments of the Secretariat and lessons learned from the pilots will inform the Secretary-General's report on accountability. | UN | ويعمل المكلفون بالاتصال حالياً على تنفيذ تقييمين تجريبيين لإدارة المخاطر المؤسسية في إدارتين مختارتين من إدارات الأمانة العامة وسيسترشد تقرير الأمين العام عن المساءلة بالدروس المستخلصة من التقييمين المذكورين. |
They are currently implementing two pilot ERM assessments in two selected departments of the Secretariat and lessons learned from the pilots will inform the Secretary-General's report on accountability. | UN | ويعمل المكلفون بالاتصال حالياً على تنفيذ تقييمين تجريبيين لإدارة المخاطر المؤسسية في إدارتين مختارتين من إدارات الأمانة العامة وسيسترشد تقرير الأمين العام عن المساءلة بالدروس المستخلصة من التقييمين المذكورين. |
Interaction, cooperation and coordination of the Department of Safety and Security with other Secretariat departments at Headquarters | UN | ألف - التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من إدارات الأمانة العامة في المقر |
Department focal point survey data indicate that the large majority of Secretariat departments have no resources formally allocated to the work of coordinating bodies. | UN | فقد أظهرت بيانات لدراسة استقصائية أجرتها جهات التنسيق التابعة للإدارات أن الغالبية العظمى من إدارات الأمانة العامة ليس لديها موارد مخصصة رسميا لعمل هيئات التنسيق. |
:: The mechanisms established by the Department of Safety and Security to facilitate interaction, cooperation and coordination between the Department and other Secretariat departments were generally adequate, but coordination mechanisms have not been fully complied with at some duty stations and field locations. | UN | :: إن الآليات التي وضعتها إدارة شؤون السلامة والأمن لتيسير التفاعل والتعاون والتنسيق بين الإدارة وغيرها من إدارات الأمانة العامة هي آليات مناسبة عموما، إلا أنه لم يُلتزم تماما بآليات التنسيق في بعض مراكز العمل والمواقع الميدانية. |
42. OIOS considers the interaction, cooperation and coordination of the Department of Safety and Security with other Secretariat departments at Headquarters to be generally adequate. | UN | 42 - يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جهود التفاعل والتعاون والتنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن وغيرها من إدارات الأمانة العامة كافية بصفة عامة. |
14. The Panel received much-appreciated support from numerous Secretariat departments and United Nations agencies, both in New York and in the region. | UN | 14 - وتلقت هيئة الخبراء دعما من العديد من إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها، في نيويورك وفي المنطقة على حد سواء، وهو الدعم الذي قوبل بتقدير كبير. |
5. The Panel received much-appreciated support from numerous Secretariat departments and United Nations agencies, both in New York and in the region. | UN | 5 - وتلقت الهيئة دعما يحظى بقدر كبير من التقدير وذلك من العديد من إدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة في نيويورك وفي المنطقة. |
The mission began its work in Monrovia on 21 August, and comprised representatives from several Secretariat departments and United Nations agencies, funds and programmes, as well as the World Bank. | UN | وبدأت البعثة عملها في مونروفيا في 21 آب/أغسطس، وضمت ممثلين لعدد من إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها فضلا عن البنك الدولي. |
The mission began its work in Port-au-Prince on 11 March 2004, and comprised representatives from several Secretariat departments and United Nations agencies, funds and programmes. | UN | وبدأت البعثة أعمالها في بور - أو - برانس في 11 آذار/مارس 2004، وكانت مؤلفة من ممثلين عن العديد من إدارات الأمانة العامة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
66. In my previous report, I requested Secretariat departments directly involved in launching and supporting inquiries to undertake a review of United Nations experience in international commission of inquiry and fact-finding mission processes. | UN | 66 - وفي تقريري السابق، طلبت من إدارات الأمانة العامة أن تشارك مباشرة في إطلاق ودعم تحقيقات من أجل إجراء استعراض لتجربة الأمم المتحدة في عمليات لجان التحقيق الدولية وبعثات تقصي الحقائق. |
144. The Ministers rejected the use of programmatic and budgetary documents by several authorial departments of the Secretariat and some Member States to promote concepts and approaches that are not adopted by the General Assembly or are under its review. | UN | 144- رفض الوزراء استخدام الوثائق البرنامجية ووثائق الميزانية من جانب العديد من إدارات الأمانة العامة التي تقدِّم هذه الوثائق وبعض الدول الأعضاء لتعزيز مفاهيم ونُهج لم تعتنقها الجمعية العامة أو لا تزال قيد نظرها. |
37. In the interim, according to a gradual approach to implementation, the policy and the methodology will provide the basis for the application of a comprehensive enterprise risk management process in selected departments of the Secretariat which will take the form of case studies. | UN | 37 - وفي غضون ذلك، ووفقا لنهج تدريجي يُتبع في التنفيذ، ستوفر السياسة والمنهجية أساسا يتيح الاضطلاع بعملية شاملة لإدارة المخاطر في المؤسسة في عدد من إدارات الأمانة العامة المختارَة تتخذ شكل دراسة حالات. |
242. Since 1999, the objectives of each department of the Secretariat can be found in two-year human resources action plans. | UN | 242 - أصبح بالإمكان، منذ عام 1999، الاطلاع على أهداف كل إدارة من إدارات الأمانة العامة في " خطة عمل الموارد البشرية " لفترة السنتين. |