"من إدارة شؤون السلامة والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Department of Safety and Security
        
    • by the Department of Safety and Security
        
    • from DSS
        
    • by DSS
        
    • of DSS
        
    • Departments of Safety and Security
        
    Advice should be sought from the Department of Safety and Security and others concerning security and road safety requirements for special vehicles. UN كما ينبغي طلب المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن ومن آخرين فيما يتعلق بمتطلبات الأمن وسلامة الطريق للسيارات الخاصة.
    Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security. UN وسيستمر السعي من أجل الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Safety and security advice for the Group continues to be sought from the Department of Safety and Security. UN ولا تزال المشورة بشأن سلامة وأمن الفريق تُطلب من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The requirements in the various locations were based on the requests made by the Department of Safety and Security. UN وتستند الاحتياجات في مختلف المواقع إلى الطلبات المقدمة من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The provision would cover rental costs, as well as non-recurrent requirements of $416,000 related to the move to new office space on the basis of a recommendation by the Department of Safety and Security. UN وسيغطي الاعتماد تكاليف الإيجار والاحتياجات غير المتكررة البالغة 000 416 دولار المتعلقة بالانتقال إلى أماكن المكاتب الجديدة، عملا بتوصية من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Of the RCs responding to the JIU survey, 66 had received dedicated training from DSS on the DO function, of whom 94 per cent found such training to be relevant to their work. UN ومن بين المنسقين المقيمين الذين ردّوا على استقصاء وحدة التفتيش المشتركة، تلقى 66 تدريباً مخصصاً من إدارة شؤون السلامة والأمن في مجال مهام المسؤول المكلف، وأعرب من بينهم 94 في المائة عن رأيهم بأن التدريب كان مهماً لعملهم.
    Advice on safety and security for the Panel will continue to be sought from the Department of Safety and Security. UN وسيواصل فريق الخبراء التماس المشورة في مسائل السلامة والأمن من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Safety and security advice for the Group continues to be sought from the Department of Safety and Security. UN ولا تزال المشورة بشأن سلامة وأمن الفريق تُطلب من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    All departments of the Secretariat are required to implement their own crisis management plan with support from the Department of Safety and Security UN يطلب إلى جميع إدارات الأمانة العامة أن تنفذ كل منها خطتها لإدارة الأزمات بدعم من إدارة شؤون السلامة والأمن
    The requirement from the Department of Safety and Security for the review of security plans and security risk assessments are annually or immediately following significant changes in the security operating environment or programmes. UN ويقتضى من إدارة شؤون السلامة والأمن استعراض الخطط الأمنية وتقييمات المخاطر الأمنية سنويا أو مباشرة بعد حدوث تغييرات هامة في بيئة العمل الأمنية أو البرامج.
    Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    In addition, 21 new requests submitted prior to the reporting period remain pending, including one from the Department of Safety and Security. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال 21 طلبا جديدا من الطلبات المقدَّمة قبل الفترة المشمولة بهذا التقرير في انتظار البت فيها، من بينها طلب مقدَّم من إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة.
    In addition, the Security Information Analyst would coordinate with security analysts from the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations in neighbouring countries in the development of regional threat assessments. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى محلل المعلومات الأمنية التنسيق مع المحللين الأمنيين من إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام في البلدان المجاورة في وضع تقييمات للمخاطر الإقليمية.
    a Excludes staff funded by the Department of Safety and Security. UN (أ) لا تشمل الموظفين الممولين من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    All staff in the Security and Safety Section, including those funded by the Department of Safety and Security in United Nations Headquarters, will report to and are responsible to the Chief Security Adviser in the Mission. UN وجميع موظفي القسم، بمن فيهم أولئك الممولون من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة لمقر الأمم المتحدة، يقدمون تقاريرهم إلى كبير المستشارين الأمنيين بالبعثة، ومسؤولون أمامه.
    In addition, AMISOM, Somali national security forces and private Somali contractors cleared by the Department of Safety and Security of the Secretariat and the Government of Somalia will provide security and escort, especially in newly recovered areas and for very high-risk operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر.
    39. The Security and Safety Section in UNMIS includes 1 P-5, 2 P-4, 9 P3 and 13 national General Service staff who are funded by the Department of Safety and Security in United Nations Headquarters and therefore not included in the staffing table. UN 39 - ويضم قسم الأمن والسلامة بالبعثة موظفا برتبة ف-5 وموظفين اثنين برتبة ف-4 وتسعة موظفين برتبة ف-3 و 13 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة مموَّلين من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة لمقر الأمم المتحدة وبالتالي فلم يدرجوا في ملاك الموظفين.
    The Unit is headed by a Security Officer (P-4 funded by the Department of Safety and Security), supported by four Security Officers (Field Service) and two Security Assistants (Local level). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-4 بتمويل من إدارة شؤون السلامة والأمن)، يدعمه أربعة موظفين لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، ومساعديْن لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    Of the RCs responding to the JIU survey, 66 had received dedicated training from DSS on the DO function, of whom 94 per cent found such training to be relevant to their work. UN ومن بين المنسقين المقيمين الذين ردّوا على استقصاء وحدة التفتيش المشتركة، تلقى 66 تدريباً مخصصاً من إدارة شؤون السلامة والأمن في مجال مهام المسؤول المكلف، وأعرب من بينهم 94 في المائة عن رأيهم بأن التدريب كان مهماً لعملهم.
    On support, 58 RCs agreed and 18 RCs disagreed that they were adequately supported by DSS and its security advisers to perform the DO function. UN وبالنسبة إلى الدعم، اتفق 58 منسقاً مقيماً، وخالفهم الرأي 18 منسقاً مقيماً، على أنهم تلقوا دعماً كافياً من إدارة شؤون السلامة والأمن ومن مستشاريها الأمنيين من أجل أداء مهام المسؤول المكلف.
    One of the main criticisms from RCs in the area of DSS support received was that Security Advisers in country often lacked the analytical capacity and training to anticipate and forecast security situations and identify possible security scenarios. UN 138- وأحد أهم الانتقادات التي وجهها المنسقون المقيمون في مجال الدعم المقدم من إدارة شؤون السلامة والأمن هو أن المستشارين الأمنيين القُطريين كثيراً ما تعوزهم القدرة التحليلية والتدريب اللازم لاستباق الحالات الأمنية وتوقعها وتحديد السيناريوهات الأمنية الممكنة.
    The project plan has been approved by the Departments of Safety and Security and Field Support. UN وقد وافق على المشروع كل من إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus