The office has launched the UNAMI website in English and Arabic, and is planning the launch of the Kurdish website from Erbil. | UN | وقد دشن المكتب موقع البعثة على شبكة الإنترنت، باللغتين الانكليزية والعربية، ويخطط لإطلاق موقع كردي من إربيل. |
Given the urgent need to deliver supplies to Al-Hasakeh governorate, where 500,000 people have been without assistance for more than six months, United Nations agencies organized numerous airlifts from Erbil and Damascus to Quamishli while negotiations continued to secure the opening of the crossing. | UN | وبالنظر إلى الحاجة الملحة إلى إيصال الإمدادات إلى محافظة الحسكة التي يوجد فيها 000 500 شخص لم يحصلوا على أي مساعدة منذ أكثر من ستة أشهر، نظمت وكالات الأمم المتحدة العديد من عمليات النقل الجوي من إربيل ودمشق إلى القامشلي، في الوقت الذي تواصلت فيها المفاوضات لتأمين فتح المعبر الحدودي. |
234. Plans have been made to relocate one Medical Officer (P-4) from Erbil to Baghdad. | UN | 234 - ومن المقرر نقل طبيب (ف-4) من إربيل إلى بغداد. |
From 10 to 29 December, through 12 flights from Erbil to Qamishli, 300 tons of humanitarian aid was delivered, equal to a one-month food supply for 30,000 people, enabling conflict-affected people in Al-Hasakeh governorate to access relief supplies for the first time in five months. | UN | وفي الفترة من 10 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر، تم من خلال 12 رحلة جوية من إربيل إلى القامشلي إيصال 300 طن من المعونة الإنسانية، وهي عبارة عن إمدادات غذائية تكفي 000 30 شخص لمدة شهر واحد، وبهذا تمكن السكان المتضررون من النـزاع في محافظة الحسكة من الحصول على إمدادات الإغاثة لأول مرة منذ خمسة أشهر. |
110. To provide support for the re-establishment of the Office of Political Affairs in Basra, it is proposed to redeploy a position of Political Affairs Officer (P-4) from Erbil to Basra. | UN | ١١٠ - ومن أجل تقديم الدعم لإعادة إنشاء مكتب الشؤون السياسية في البصرة، يُقترح نقل وظيفة لموظف الشؤون السياسية (ف-4) من إربيل إلى البصرة. |
172. It is proposed to transfer one Pharmacist Assistant (Local level) from Baghdad to Erbil and to transfer one Nurse (Local level) from Erbil to Baghdad in view of the fact that there already is a pharmacist in Baghdad. | UN | ١٧٢ - ويُقترح نقل وظيفة مساعد صيدلي واحدة (من الرتبة المحلية) من بغداد إلى إربيل، ونقل وظيفة ممرض واحدة (من الرتبة المحلية) من إربيل إلى بغداد نظراً لوجود صيدلي في بغداد حالياً. |
198. It is proposed to redeploy one position of Information Technology Assistant (Local level) from Baghdad to Basra and one position of Information Technology Assistant (Field Service) from Erbil to Basra to provide information technology-related functions in view of the re-establishment of a presence in Basra. | UN | ١٩٨ - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية) من بغداد إلى البصرة، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) من إربيل إلى البصرة لتولي مهام تكنولوجيا المعلومات، نظراً لإعادة إنشاء وجود للبعثة في البصرة. |
(c) The Mission relocate one Public Information Officer (P-3) from Erbil to Kirkuk and one Deputy Chief and Deputy Spokesperson (P-5) from Amman to Erbil. | UN | (ج) أن تنقل البعثة موظف لشؤون الإعلام (ف-3) من إربيل إلى كركوك، ونائب للرئيس ونائب للمتحدث الرسمي (ف-5) من عمَّان إلى إربيل. |
(q) The position of one Assistant Engineer (Local level) be retitled Generator Operator, to provide daily preventive maintenance and corrective services for the Generator sets (ranging from 5 KVAs to 1,000 KVAs) located at the UNAMI facilities in Baghdad, and that the Assistant be relocated from Erbil to Baghdad; | UN | (ف) تعديل مسمى وظيفة مهندس مساعد (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مشغِّل مولدات كهربائية، لتوفير الصيانة الوقائية اليومية وخدمات إصلاح الأعطال اللازمة لمجموعات المولدات المركَّبة في مرافق البعثة في بغداد (تتراوح قدرتها من 5 إلى 1000 كيلو فولت أمبير)، ونقل هذه الوظيفة من إربيل إلى بغداد؛ |
(w) One Civil Engineer (Field Service) be relocated from Erbil to Kirkuk, to support the activities of the UNAMI regional office in Kirkuk through the provision of engineering services. | UN | (ث) نقل مهندس مدني (فئة الخدمة الميدانية) من إربيل إلى كركوك، وذلك لدعم أنشطة المكتب الإقليمي التابع للبعثة في كركوك من خلال تقديم الخدمات الهندسية؛ |
113. To strengthen the immediate Office of the Chief of Political Affairs and to liaise and coordinate between the 14 Governorate Liaison Offices and the Office of the Chief of Political Affairs, it is proposed to redeploy a position of Political Affairs Officer (P-4) from Erbil to Baghdad. | UN | ١١٣ - وبهدف تعزيز المكتب المباشر لرئيس الشؤون السياسية ولإقامة الاتصال والتنسيق بين مكاتب الاتصال في المحافظات الـ 14 ومكتب مدير الشؤون السياسية، يُقترح نقل وظيفة لموظف الشؤون السياسية (ف-4) من إربيل إلى بغداد. |
(t) The position of one Technician Assistant (Local level) be retitled Buildings Management Assistant, to ensure support to the activities of the UNAMI regional office in Basra through the provision of engineering services, and that the Assistant be relocated from Erbil to Basra; | UN | (ر) تعديل مسمى وظيفة مساعد تقني (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لإدارة المباني، لضمان دعم أنشطة المكتب الإقليمي التابع للبعثة في البصرة من خلال توفير الخدمات الهندسية، ونقل هذه الوظيفة من إربيل إلى البصرة؛ |
(u) The position of one Technician Assistant (Local level) be retitled Buildings Management Assistant, to ensure support to the activities of the UNAMI regional office in Kirkuk through the provision of engineering services, and that the Assistant be relocated from Erbil to Kirkuk; | UN | (ش) تعديل مسمى وظيفة مساعد تقني (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مساعد لإدارة المباني، لضمان دعم أنشطة المكتب الإقليمي التابع للبعثة في كركوك من خلال توفير الخدمات الهندسية، ونقل هذه الوظيفة من إربيل إلى كركوك؛ |