"من إعلان وبرنامج عمل فيينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vienna Declaration and Programme of Action
        
    • of the Vienna Declaration and Programme of
        
    However, religious legislation should be taken into account in accordance with paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN لكن التشريعات الدينية لا بد أن تؤخذ بعين الاعتبار وفقما تنص عليه الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Today, more than ever before, paragraph 17 of the Vienna Declaration and Programme of Action is relevant. UN واليوم، فإن الفقرة 17 من إعلان وبرنامج عمل فيينا تكتسي أهمية أكثر من ذي قبل.
    The amendment proposed by Cuba was relevant as it echoed paragraph 8 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN والتعديل الذي اقترحته كوبا تعديل مهم لأنه يجسد الفقرة 8 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Furthermore, paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the 1993 World Conference on Human Rights, reads as follows: UN أما الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمد في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان عام 1993 فإنها تنص على:
    This will present each State, and the international community as a whole, with the opportunity to reflect on how much of the Vienna Declaration and Programme of Action, which all endorsed, has been implemented. UN وستتيح هذه المناسبة لكل دولة وللمجتمع الدولي ككل الفرصة للتفكير في مدى ما تم تنفيذه من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Both paragraphs were derived from paragraph 10 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN والفقرتان مستقيتان من الفقرة 10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    It also cited Part I, paragraphs 2 and 17 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN واستشهد كذلك بالفقرتين ٢ و٧١ من الجزء اﻷول من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Sundry other paragraphs of the Vienna Declaration and Programme of Action also emphasize coordination. UN كما أن فقرات أخرى من إعلان وبرنامج عمل فيينا تؤكد على موضوع التنسيق.
    Recalling further part II.B.5 of the Vienna Declaration and Programme of Action concerning the eradication of torture, UN وإذ تشير كذلك الى الفرع باء - ٥ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا المتعلق بالقضاء نهائيا على التعذيب،
    " Recalling further part II.B.5 of the Vienna Declaration and Programme of Action concerning the eradication of torture, UN وإذ تشير كذلك إلى الفرع باء - ٥ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا المتعلق بالقضاء نهائيا على التعذيب،
    " Mindful of the recommendations contained in part II, paragraphs 25 to 27 of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في الفقرات ٢٥ إلى ٢٧ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    The Vienna Declaration and Programme of Action (para. 75) calls on the Commission on Human Rights to continue the examination of optional protocols to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتضمنت الفقرة ٥٧ من إعلان وبرنامج عمل فيينا تشجيع لجنة حقوق اﻹنسان على مواصلة دراسة بروتوكولات اختيارية يمكن إلحاقها بالعهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In paragraph I.10 of the Vienna Declaration and Programme of Action adopted on 23 June 1993, the World Conference on Human Rights underlined that UN ٢٨- أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المعقود يوم ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣ في الفقرة أولا - ١٠ من إعلان وبرنامج عمل فيينا
    When addressing those issues, the significance of national particularities and various historical, cultural and religious backgrounds must be borne in mind, in accordance with paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وأضافت أنه يجب عند التصدي لهذه المسائل أن توضع في الاعتبار الخاصيات الوطنية ومختلف الخلفيات التاريخية والثقافية والدينية، حسبما تنص عليه الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    He also made reference to articles 34 and 83 of the Vienna Declaration and Programme of Action and the third part of the Declaration on the Preparation of Societies for Life in Peace, in which similar action-oriented wording could be found. UN وأشار أيضاً إلى المادتين 34 و83 من إعلان وبرنامج عمل فيينا والجزء الثالث من الإعلان الخاص بإعداد المجتمعات للعيش في سلام، الذي يمكن العثور فيه على صيغة عملية المنحى.
    Vienna Declaration and Programme of Action, paragraph 8. UN الفقرة 8 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    62. It was difficult to understand the decision to reject language based on paragraphs 8 and 9 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN 62 - وختاما قال إن من الصعب فهم رفض إعداد صياغة على أساس الفقرتين 8 و 9 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    419. The Committee calls on the State party to adopt a national human rights plan in accordance with paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN 419- وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تعتمد خطة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus