"من إقليمها أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • from whose territory or
        
    • of its territory or
        
    (ii) A State from whose territory or facility a space object is launched; UN `2` الدولة التي يطلق من إقليمها أو من منشآتها جسم فضائي؛
    (ii) A State from whose territory or facility a space object is launched; UN `2` الدولة التي يطلق من إقليمها أو من منشآتها جسم فضائي؛
    (ii) A State from whose territory or facility a space object is launched; UN `2` الدولة التي يطلق من إقليمها أو من منشآتها جسم فضائي؛
    Similarly, article V provides for joint and several liability where two or more States jointly launch a space object which causes damage: the State from whose territory or facility a space object is launched is regarded as a participant in the joint launching. UN وبالمثل، تنص المادة الخامسة على المسؤولية بالتكافل والتضامن في حالة اشتراك دولتين أو أكثر في إطلاق جسم فضائي يتسبب في إحداث ضرر: إذ تعتبر الدولة التي أطلق الجسم الفضائي من إقليمها أو من مرافقها ضالعة في الإطلاق المشترك.
    Azerbaijan is ready to provide the Armenian population of the Nagorny Karabakh region with the broadest possible autonomy, in accordance with world standards, but it will never submit to seizure of part of its territory or allow a second Armenian State to be created at the expense of its own land. UN وأذربيجان على استعداد ﻷن توفر للسكان اﻷرمــن في منطقة ناغورني كاراباخ أكبر قدر ممكن من الحكم الذاتي وفقا للمعاييــر العالمية، إلا أنها لن تذعن أبدا للاستيلاء على جزء من إقليمها أو تسمح بإقامة دولة أرمنية ثانية على حساب أرضها.
    " (ii) A State from whose territory or facility a space object is launched; " UN " ' 2` الدولة التي يُطلق من إقليمها أو من منشآتها جسم فضائي؛ "
    " (ii) A State from whose territory or facility a space object is launched. " UN " `2` الدولة التي يُطلَق الجسم الفضائي من إقليمها أو من مرفق تابع لها " .
    b. The State from whose territory or facility an object was launched should contact States that could also qualify as " launching States " to jointly determine which of the States involved should register the space object, in the absence of prior agreement having been reached between those States; UN ب- ينبغي للدولة التي أُطلق جسم من إقليمها أو مَرفقها أن تتصل بالدول التي يمكن أن توصف أيضا بأنها " دول مطلقة " لكي تقرر معا أَيُّ الدول المعنية ينبغي لها أن تسجل الجسم الفضائي، في حال عدم التوصل إلى اتفاق مُسبق بين تلك الدول؛
    That delegation was of the view that compliance with the Registration Convention could be enhanced in respect of non-registration if the State from whose territory or facility an object was launched contacted the other relevant State or international organization to determine which of the States or international organizations involved should register the space object. UN ورأى ذلك الوفد أن الامتثال لاتفاقية التسجيل يمكن أن يعزز فيما يتعلق بعدم التسجيل إذا قامت الدولة التي يُطلق من إقليمها أو مرافقها جسم ما بالاتصال بالدولة أو المنظمة الدولية الأخرى ذات الصلة لتحديد أي من الدول أو المنظمات الدولية المعنية ينبغي لها أن تسجل الجسم الفضائي.
    The view was expressed that, in order to secure compliance with the Convention, it would seem to be in the interest of the State from whose territory or facility a space object was launched to contact other States or international organizations that it considered to be involved in the launch, with a view to ensuring that the space object in question was registered. UN 138- ورئي أنه قد يكون من مصلحة الدولة التي يُطلَق جسم فضائي من إقليمها أو من مرفق تابع لها، ضمانا للامتثال لأحكام الاتفاقية، أن تتصل بالدول الأخرى أو المنظمات الدولية التي ترى أنها ضالعة في عملية الإطلاق من أجل ضمان تسجيل الجسم الفضائي المعني.
    8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. UN 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أيِّ جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يُطلّق أيُّ جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأيِّ شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي.
    8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. UN 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أي جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يطلق أي جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأي شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي.
    8. Each State which launches or procures the launching of an object into outer space, and each State from whose territory or facility an object is launched, is internationally liable for damage to a foreign State or to its natural or juridical persons by such object or its component parts on the Earth, in air space, or in outer space. UN 8- تترتب على كل دولة تطلق أو تتيح إطلاق أي جسم في الفضاء الخارجي وعلى كل دولة يطلق أي جسم من إقليمها أو من منشآتها مسؤولية دولية عن الأضرار التي تلحق بأية دولة أجنبية أو بأي شخص من أشخاصها الطبيعيين أو القانونيين بسبب ذلك الجسم أو أجزائه فوق الأرض أو في الفضاء الجوي أو في الفضاء الخارجي.
    185. A launching State is a State which launches or procures the launching of a space object or a State from whose territory or facility a space object is launched. Damage includes loss of life, personal injury or other impairment of health; or loss of or damage to property of States or of persons, natural or juridical, or property of international intergovernmental organizations. UN 185 - ودولة الإطلاق هي دولة تقوم بإطلاق جسم فضائي، أو تحقق ذلك الإطلاق بطريق الشرع، أو دولة يُطلق من إقليمها أو منشأة فيها جسم فضائي.() ويشمل الضرر الخسارة في الأرواح والضرر الذي يلحق بالأشخاص أو أي إضرار آخر بالصحة؛ أو أي خسارة أو ضرر يلحق بممتلكات دول أو أشخاص، طبيعيين أو قانونيين، أو ممتلكات منظمات دولية وحكومية دولية.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus