"من إنقاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • from saving
        
    • of saving
        
    • save your
        
    • save the
        
    • save his
        
    • a save
        
    • save my
        
    • save her
        
    • save one
        
    • saving a
        
    • Rescue our
        
    • than saving
        
    • rescued
        
    • rescuing
        
    • save our
        
    The emphasis of the paper will shift from saving lives and social protection to growth creation and economic recovery. UN وسيتحول تركيز الورقة من إنقاذ الأرواح والحماية الاجتماعية إلى تحقيق النمو والانتعاش الاقتصادي.
    The process which you learned from saving the other bubble girls? Open Subtitles العمليّة التي تعلّمتها من إنقاذ فتيات الفقاعات الأخريات؟
    I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. Open Subtitles سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي.
    Everyone is looking at you to see if you could save your daughter, or you let her die by your own hand Open Subtitles الجميع ينظر إلبك ليرى إذا ستتمكن من إنقاذ ابنتك أو السماح لها بالموت من قبل يدك
    E.R. doctors said they couldn't save her life, but they managed to save the lives inside of her. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    You're gonna talk to the doctor and you're gonna tell him exactly what was in it so we can save his life; are we clear? Open Subtitles هذا ما سيحدث ، ستتحدث إلى الطبيب وستخبره بالتحديد ما هي مكونات العقار حتى نتمكن من إنقاذ حياته ، هل فهمت ؟
    As far as I'm concerned, you're just another red shirt like so many others who tried unsuccessfully to stop me from saving the world. Open Subtitles وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا
    Their goal, clearly, was to stop us from saving the crops. Open Subtitles من الواضح أن هدفهم كان إيقافنا من إنقاذ المحاصيل
    Back at the portal, I stopped Bo from saving Kenzi. Open Subtitles عدت إلى البوابة "قمت بإيقاف "بو" من إنقاذ "كينزي
    All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for Two Years in the Hopes of saving Their Marriage. Open Subtitles جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما.
    Did you seriously just suggest that I spend the afternoon saying a sappy good-bye to Stefan instead of saving his life? Open Subtitles هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر قائلا ان أخضر وداعا لستيفان بدلا من إنقاذ حياته؟
    However, I have devised a plan... whereby each may have the honor and glory... of saving the other's life. Open Subtitles على اى حال , وضعت خطة حيث قد يكون لكل منها .شرفاً ومجد من إنقاذ حياة اُخرى
    You have to find the other half. It's the only way you'll be able to save your dad. Open Subtitles يلزم أن تجدي النصف الآخر، إنّها الطريقة الوحيدة التي ستمكنكِ من إنقاذ والدكِ.
    I was very much hoping that I could save your soul. Open Subtitles لقد كنت آمل بشدة أن أتمكن من إنقاذ روحك.
    If I couldn't save the lives of the people on board, at least I could save lives on the ground. Open Subtitles إذا لم أتمكن من إنقاذ الحيوات التي على متن الطائرة على الأقل يمكنني أن أنقذ الذين على الأرض
    And together, we must insist on unrestricted humanitarian access so that we can save the lives of thousands of men and women and children. UN ويجب أن نصرّ على وصول المساعدات الإنسانية بدون قيود حتى نتمكن من إنقاذ حياة آلاف الرجال والنساء والأطفال.
    You're gonna talk to the doctor and you're gonna tell him exactly what was in it so we can save his life; are we clear? Open Subtitles هذا ما سيحدث ، ستتحدث إلى الطبيب وستخبره بالتحديد ما هي مكونات العقار حتى نتمكن من إنقاذ حياته ، هل فهمت ؟
    - Hell of a save today. - Thank you. Open Subtitles ــ يا له من إنقاذ رائع اليوم ــ شكراً لك
    I've said to myself time and time again that there is nothing that I wouldn't do to save my wife and son, but now I know that there is. Open Subtitles قلت لنفسي مرارًا وتكرارًا أن لا شيء سيمنعني من إنقاذ زوجتي وابني، والآن علمت أنني مخطئ
    The killer Jack Lee Kemper was caught, and we managed to save one of his would-be victims. Open Subtitles القاتل جاك لي كيمبر تم إلقاء القبض عليه و تمكنا من إنقاذ أحدى ضحاياه المستقبليات
    Not worth saving a pelvis if one of those are broke. Open Subtitles لا جدوى من إنقاذ الحوض .إذا كان أحدها مكسورا
    Rescue our precious servant without fail! Open Subtitles ! تأكد من إنقاذ خادمتنا الثمينة
    Four of our jurors sided with you because they saw him as more interested in financial gain than saving lives. Open Subtitles 4من محلفينا أخذوا صفك لأنهم رأوه مهتم أكثر بالمنفعة المادية أكثر من إنقاذ الحيوات
    Do not get hurt. we cannot save the people who need to be rescued. Open Subtitles هو ألا تتأذوا لو تأذينا لن نتمكن من إنقاذ الذين يحتاجون للإنقاذ
    I have had no greater focus as President than rescuing our economy from potential catastrophe. UN إنني بوصفي رئيسا، لم أركز اهتمامي على أمر أكثر من إنقاذ اقتصادنا من كارثة محتملة.
    Think he's the man to save our city. Open Subtitles يظنّ أنّه الرجل الذي سيتمكن من إنقاذ مدينتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus