Removing basic food staples from trade agreements altogether would be more helpful and go a long way in reducing poverty. | UN | ومن شأن إزالة المواد الغذائية الأساسية من اتفاقات التجارة تماما أن يساعد أكثر ويحد من الفقر بقدر كبير. |
Some further free trade agreements containing similar competition rules are in preparation. | UN | ويوجد قيد اﻹعداد المزيد من اتفاقات التجارة الحرة التي تتضمن قواعد منافسة مماثلة. |
The year 2000 also witnessed the conclusion of many bilateral free trade agreements among ESCWA member countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أُبرم في عام 2000 العديد من اتفاقات التجارة الحرة الثنائية بين أعضاء في الإسكوا. |
The pillage of natural resources should cease and they should be excluded from trade agreements. | UN | وينبغي أيضاً وقف نهب الثروات الطبيعية واستبعادها من اتفاقات التجارة. |
Although a number of trade agreements contained an element of human rights conditionality, there were mixed views on its effectiveness. | UN | ويتضمن عدد من اتفاقات التجارة عنصر مشروطية حقوق الإنسان وتتفاوت الآراء مع ذلك حول فعاليته. |
The region has maintained its share of global manufacturing trade at a little under five per cent during the course of the past decade, with some countries and sub-regions taking greater advantage of free trade agreements than others. | UN | حافظت المنطقة خلال العقد الماضي على حصتها من التجارة العالمية في المنتجات المصنوعة، عند مستوى يقلّ قليلا عن 5 في المائة، مع استفادة بعض البلدان والمناطق الفرعية من اتفاقات التجارة الحرة أكثر من غيرها. |
In response, it was said that the language in that paragraph was used in a number of free trade agreements and bilateral investment treaties. | UN | وقيل، ردا على ذلك، إنَّ الصياغة المستعملة في هذه الفقرة مستخدمة في عدد من اتفاقات التجارة الحرة ومعاهدات الاستثمار الثنائية. |
69. The United States has been negotiating two major free trade agreements. | UN | ٦٩ - وما برحت الولايات المتحدة تتفاوض بشأن اتفاقيتين رئيسيتين من اتفاقات التجارة الحرة. |
(f) Carve out public services from free trade agreements; | UN | (و) واستثناء الخدمات العامة من اتفاقات التجارة الحرة؛ |
About 25 per cent of existing regional trade agreements included provisions on trade facilitation, and most ongoing regional trade negotiations today included such provisions. | UN | فنحو 25 في المائة من اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة تتضمن أحكاماً تتعلق بتيسير التجارة، كما أن جل المفاوضات التجارية الإقليمية الجارية حالياً تتناول تلك الأحكام. |
30. Free trade agreements - bilateral, regional, - are meant to, among others, promote and expand trade. | UN | 30- ويرمى من اتفاقات التجارة الحرة - الثنائية والإقليمية - إلى أمور منها تعزيز التجارة وتوسيع نطاقها. |
From a development perspective, new-generation regional trade agreements increasingly define countries' ability to frame their integration in trade. | UN | ومن منظور إنمائي، يحدد الجيل الجديد من اتفاقات التجارة الإقليمية باطّراد قدرة البلدان على صياغة اندماجها في التجارة العالمية. |
However, tariff barriers among developing countries remain on average higher than in world trade, despite numerous South - South preferential regional trade agreements. | UN | ومع ذلك، بقي متوسط الحواجز التعريفية فيما بين البلدان النامية أعلى منه في التجارة العالمية، وذلك على الرغم من إبرام العديد من اتفاقات التجارة الإقليمية التفضيلية بين الجنوب والجنوب. |
The overall benefits that countries derive from trade agreements are often in contradiction with the effects that trade agreements cause on the most vulnerable segments of their populations. | UN | 18- كثيراً ما تكون المنافع العامة التي تجنيها البلدان من اتفاقات التجارة في تعارض مع الآثار التي تتسبب فيها اتفاقات التجارة لأضعف الفئات من سكانها. |
A large number of free trade agreements with competition policy provisions and cooperation agreements on anti-monopoly matters have also been concluded among the Central and Eastern European and CIS countries. | UN | كما أُبرم فيما بين بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة عدد كبير من اتفاقات التجارة الحرة التي تتضمن أحكاماً تتعلق بسياسة المنافسة، واتفاقات تعاون بشأن قضايا لمكافحة الاحتكار. |
The publication sheds light on the competition-related provisions (CRPs) in a range of bilateral and regional trade agreements (RTAs). | UN | 28- ويسلط المنشور الضوء على الأحكام ذات الصلة بالمنافسة في مجموعة من اتفاقات التجارة الثنائية والإقليمية. |
However, some participants considered the growing number of free trade agreements to be a consequence of developing countries' dissatisfaction with the lack of progress in WTO. | UN | غير أن بعض المشارِكين قالوا إنهم يعتبرون أن الأعداد المتزايدة من اتفاقات التجارة الحرة هو نتيجة لعدم ارتياح البلدان النامية إزاء قلة التقدم المحرز في منظمة التجارة العالمية. |
31. Asian countries have also taken steps to deepen economic integration through the signing of a number of free trade agreements. | UN | 31 - وقد اتخذت البلدان الأسيوية أيضا خطوات من أجل تعزيز التكامل الاقتصادي من خلال توقيع عدد من اتفاقات التجارة الحرة. |
There are currently over 2,500 bilateral investment treaties (BITs), 2,700 double taxation treaties (DTTs) and 240 bilateral and regional free trade agreements with investment provisions. | UN | ويوجد حالياً ما يزيد عن 500 2 معاهدة استثمار ثنائية، و700 2 معاهدة من معاهدات الازدواج الضريبي، و240 اتفاقاً من اتفاقات التجارة الحرة الثنائية والإقليمية التي تتضمن أحكاماً تتعلق بالاستثمار. |
However, some participants considered the growing number of free trade agreements to be a consequence of developing countries' dissatisfaction with the lack of progress in WTO. | UN | غير أن بعض المشارِكين قالوا إنهم يعتبرون أن الأعداد المتزايدة من اتفاقات التجارة الحرة هو نتيجة لعدم ارتياح البلدان النامية إزاء قلة التقدم المحرز في منظمة التجارة العالمية. |