The conference servicing requirements for those sessions of meetings of States are estimated to be $259,800 at current rates in 2010 and $429,500 at current rates in 2012. | UN | وتقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين من اجتماعات الدول 800 259 دولار بالأسعار الحالية في عام 2010، و 500 429 دولار بالأسعار الحالية عام 2012. |
It also participated in the first and second biennial meetings of States to consider the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد شارك أيضا في الاجتماعين الأول والثاني من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بغرض النظر في تنفيذ برنامج العمل. |
The fact that both the respective meetings of States Parties, as well as the General Assembly, have approved these amendments is an indication of the need for reform and of the preparedness of Governments to endorse such reforms. | UN | وتعد حقيقة أن كلا من اجتماعات الدول اﻷطراف ذات الشأن فضلا عن الجمعية العامة قد أقرت هذه التعديلات مؤشرا إلى ضرورة الاصلاح، وإلى استعداد الحكومات لاقرار مثل هذه الاصلاحات. |
Sri Lanka has also submitted two reports at the last two biennial meetings of States on the implementation of the Programme of Action, in 2003 and 2005. | UN | وقدمت سري لانكا أيضا تقريرين خلال الاجتماعين الأخيرين من اجتماعات الدول التي تنعقد مرة كل عامين بشأن تنفيذ برنامج العمل، وذلك في العامين 2003 و 2005. |
At each Meeting, the provisional agenda and any supplementary list, together with the report of the Bureau thereon, shall be submitted to the Meeting of States Parties for approval as soon as possible after the opening of the Meeting. | UN | في كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف، يقدم جدول اﻷعمال المؤقت وأي قائمة تكميلية، مشفوعين بتقرير المكتب عنهما، الى الاجتماع التماسا للموافقة في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الاجتماع. |
5. As it has been indicated in previous Meetings of the States Parties, Standing Committee meetings and Article 7 reports, a great majority of anti-personnel mines in Turkey are found along the borderlines. | UN | 5- كما أشير إليه فيما سبق من اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجنة الدائمة والتقارير المقدمة بموجب المادة 7، توجد الغالبية العظمى من الألغام المضادة للأفراد في تركيا على الخطوط الحدودية. |
8. Calls upon States, in considering the implementation of the Programme of Action, to take full advantage of the biennial meetings of States to identify priority issues or topics of relevance in the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and to highlight their implementation challenges and opportunities; | UN | 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛ |
8. Calls upon States, in considering the implementation of the Programme of Action, to take full advantage of the biennial meetings of States to identify priority issues or topics of relevance in the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and to highlight their implementation challenges and opportunities; | UN | 8 - تهيب بالدول أن تستفيد، عند النظر في تنفيذ برنامج العمل، استفادة كاملة من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين لتحديد المسائل ذات الأولوية أو المواضيع المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ولتسليط الأضواء على التحديات والفرص التي تواجهها أثناء التنفيذ؛ |
A closer look revealed that the bulk of terminated outputs were due to legislative decisions to cancel numerous meetings of States parties to multilateral treaties and the related parliamentary documentation. | UN | ومن شأن النظر بتمعن أكثر أن يكشف النقاب عن أن جل النواتج التي تم إيقافها يُعزى إلى اتخاذ قرارات تشريعية بإلغاء العديد من اجتماعات الدول الأطراف في معاهدات متعددة الأطراف وما يتصل بذلك من وثائق الهيئات التداولية. |
8. States have met informally during the annual intersessional work programme, which usually have taken place halfway between the meetings of States Parties. | UN | 8- اجتمعت الدول بصورة غير رسمية أثناء جلسة برنامج العمل السنوي لما بين الدورات التي عادة ما تعقد في منتصف المدة الفاصلة بين اجتماعين من اجتماعات الدول الأطراف. |
14. China approves of and supports the current intersessional meeting process, whereby meetings of States Parties and of experts are used to promote compliance with the Convention. | UN | 14- تقّر الصين بعملية اجتماعات ما بين الدورات الحالية وتدعمها حيث يستفاد من اجتماعات الدول الأطراف والخبراء لتعزيز الامتثال للاتفاقية. |
(e) Provides substantive organizational support to the First Committee, the Disarmament Commission and other subsidiary bodies of the General Assembly, the Conference on Disarmament and its subsidiary bodies, review conferences and other meetings of States parties to multilateral disarmament agreements, and expert groups mandated by the General Assembly; | UN | (هـ) تقدم الدعم التنظيمي الفني للجنة الأولى، ولجنة نزع السلاح وهيئات فرعية أخرى تابعة للجمعية العامة، ومؤتمر نزع السلاح وهيئاته الفنية، والمؤتمرات الاستعراضية وغير ذلك من اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، ولأفرقة الخبراء التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة؛ |
(a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the efficiency and effectiveness of the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament, review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament [General Assembly resolution 56/253, Annex I]; | UN | (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ [قرار الجمعية العامة 56/253، المرفق الأوّل] |
(a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament and to review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament; | UN | (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ |
1. One of the purposes of the Review Conference shall be to " review the operation and status of this Convention; to consider the need for and the interval between further meetings of States Parties referred to in paragraph 2 of Article 11 of this Convention " | UN | ١- أحد أغراض المؤتمر الاستعراضي هو " استعراض سير الاتفاقية ووضعها؛ والنظر في مدى الحاجة إلى عقد مزيد من اجتماعات الدول الأطراف المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية وإمكانية تحديد الفترة الفاصلة بين هذه الاجتماعات " (). |
(c) Reports of the Third and Fourth Biennial meetings of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (A/CONF.192/BMS/2008/3 and A/CONF.192/BMS/2010/3); | UN | (ج) تقريرا الاجتماعين الثالث والرابع من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (A/CONF.192/BMS/2008/3 و A/CONF.192/BMS/2010/3)؛ |
During the reporting period, the organization's main delegate to the United Nations participated in the meetings of the Preparatory Committee related to the drafting of an arms trade treaty, the third and fourth biennial meetings of States on small arms and light weapons and the meetings of the First Committee held in 2010. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك المندوب الرئيسي للمنظمة لدى الأمم المتحدة في اجتماعات اللجنة التحضيرية المتصلة بصياغة معاهدة بشأن تجارة الأسلحة، وفي الاجتماعين الثالث والرابع من اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وفي اجتماعات اللجنة الأولى التي عقدت في عام 2010. |
(a) The degree of satisfaction expressed by Member States for the efficiency and effectiveness of the services provided by the Secretariat to the Conference on Disarmament and to review conferences and other relevant meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament; | UN | (أ) درجة الارتياح التي تعرب عنها الدول الأعضاء إزاء كفاءة وفعالية الخدمات التي تقدمها الأمانة العامة إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح؛ |
In the first sentence, replace the phrase " as well as to expert groups on disarmament studies " with " as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters, and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies " . | UN | يستعاض في الجملة الأولى عن عبارة " فضلا عن أفرقة الخبراء المعنية بدراسات نزع السلاح " بعبارة " فضلا عن مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة، وأفرقة الخبراء التي تساعد الأمين العام على إجراء دراسات نزع السلاح " . |
In the first sentence, replace the phrase " as well as to expert groups on disarmament studies " with " as well as review conferences, other meetings of States parties to multilateral agreements on disarmament and related matters, and expert groups assisting the Secretary-General in undertaking disarmament studies " . | UN | يستعاض في الجملة الأولى عن عبارة " فضلا عن أفرقة الخبراء المعنية بدراسات نزع السلاح " بعبارة " فضلا عن مؤتمرات الاستعراض وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح والمسائل ذات الصلة، وأفرقة الخبراء التي تساعد الأمين العام على إجراء دراسات نزع السلاح " . |
At each Meeting, the provisional agenda and any supplementary list shall be submitted to the Meeting of States Parties for approval as soon as possible after the opening of the Meeting. | UN | في كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف، يقدم الى الاجتماع، جدول اﻷعمال المؤقت وأي قائمة تكميلية، التماسا للموافقة في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الاجتماع. |
Since the Nairobi Summit, the exchange of information between States Parties has been vibrant, particularly on the part of States Parties in the process of implementing key provisions of the Convention which have made good use of Meetings of the States Parties and the Intersessional Work Programme to share information on their problems, plans, progress and priorities for assistance. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر قمة نيروبي، ما انفك تبادل المعلومات بين الدول الأطراف ينشط، لا سيما من جانب الدول الأطراف في عملية تنفيذ الأحكام الرئيسية للاتفاقية التي استفادت على نحو ملائم من اجتماعات الدول الأطراف ومن برنامج العمل فيما بين الدورات لتبادل المعلومات حول مشاكلها وخططها وتقدمها وأولويات المساعدة. |