138 kindergartens (constituting 24 per cent of the total number of schools). | UN | المرحلة الابتدائية ٤٧١ مدرسة تشمل نسبة ٣,٠٣٪ من اجمالي عدد المدارس. |
This amount corresponds to 26.5 per cent of the total appropriation for 2002 and is comparable with the preceding biennium. | UN | ويوازي هذا المبلغ 26.5 في المائة من اجمالي اعتمادات عام 2002، وهو قريب من مبلغ فترة السنتين السابقة. |
This amount corresponds to 87.8 per cent of the total net appropriation for 2000. | UN | ويمثل هـذا المبلغ 8ر87 في المائة من اجمالي صافي نفقات 2000. |
There is no nuclear generating capacity in Ireland and peat represents approximately 14 per cent of total primary energy supply. | UN | ولا توجد في ايرلندا قدرة توليد بالطاقة النووية، ويشكل الخث قرابة ٤١ في المائة من اجمالي امدادات الطاقة اﻷساسية. |
Myanmar's share of total illicit opium production declined from 17 per cent in 2003 to 8 per cent in 2004. | UN | وانخفضت حصة ميانمار من اجمالي انتاج الأفيون بصـورة غير مشروعة من 17 في المائة في عام 2003 إلى 8 في المائة في عام 2004. |
Combined, the Nordic allocations to the Fund amount to about 30 percent of total pledges in 1993. | UN | وقد بلغت مساهمات البلدان الشمالية في الصندوق، مجتمعة، ما يقرب من ٣٠ في المائة من اجمالي التعهدات في عـــام ١٩٩٣. |
While the share of agricultural commodities in total imports is estimated at around 17.1 per cent in 1991, their share in exports was a mere 2.6 per cent. | UN | ٥٤ - وفي عام ١٩٩١، قدرت حصة السلع الزراعية من اجمالي الواردات بنحو ١٧,١ في المائة، بينما بلغت حصتها من الصادرات ٢,٦ في المائة فحسب. |
In the parliamentary elections in 1994, the number of women running amounted to 50 per cent of the total number of candidates. | UN | ففي الانتخابات البرلمانية لعام ٤٩٩١، بلغت نسبة النساء ٠٥ في المائة من اجمالي عدد المرشحين. |
The total amount of any such loan may be further limited to a fixed sum or to a percentage of the total project cost. | UN | وعلاوة على ذلك قد يحدد المقدار الاجمالي ﻷي قرض من هذه القروض بمبلغ ثابت أو نسبة مئوية من اجمالي تكلفة المشروع . |
However, such equity capital normally represents only a portion of the total cost of an infrastructure project. | UN | بيد أن هذا الرأسمال باﻷسهم لا يمثل عادة الا جزءا من اجمالي تكلفة مشروع بنية تحتية. |
The total amount of any such loan may be further limited to a fixed sum or to a percentage of the total project cost. | UN | وعلاوة على ذلك قد يحدد المقدار الاجمالي ﻷي قرض من هذه القروض بمبلغ ثابت أو نسبة مئوية من اجمالي تكلفة المشروع. |
Rules governing the provision of loan guarantees may provide a maximum ceiling, which could be expressed as a fixed sum or, if more flexibility is needed, a certain percentage of the total investment in any given project. | UN | وقد توفر القواعد الناظمة لتقديم ضمانات القروض حدا أقصى يعبر عنه بمبلغ ثابت أو اذا كانت هناك حاجة لاعتماد قدر أكبر من المرونة بنسبة مئوية معينة من اجمالي الاستثمارات في أي مشروع معين. |
However, the buyer paid only part of the total agreed price of $175,293. | UN | بيد أن المشتري لم يدفع سوى جزء من اجمالي الثمن المتفق عليه وقدره 293 175 دولارا أمريكيا. |
However, the buyer paid only part of the total agreed price of DM 105,753.6. | UN | بيد أن المشتري سدّد جزءا فقط من اجمالي الثمن المتفق عليه وقدره 753.60 105 ماركا ألمانيا. |
NHA contributes a maximum of 40 per cent of total project costs in the form of land and/or finance. | UN | وتسهم هيئة اﻹسكان الوطنية بنسبة قصوى قدرها ٠٤ في المائة من اجمالي تكاليف المشروع في شكل اﻷرض أو التمويل. |
This increased to 53.5 per cent of total grants of $4,580 million in 1992. | UN | وقد ازدادت هذه النسبة إلى ٥٣,٥ من اجمالي المنح المقدمة في عام ١٩٩٢، والبالغة ٥٨٠ ٤ مليون دولار. |
The IPFs of 24 programmes, representing 16 per cent of total resources, have been fully programmed; a further 41 programmes have programmed over 80 per cent of the revised IPF resources. | UN | واﻷرقام المتصلة ﺑ ٢٤ برنامجا، والتي تمثل ١٦ في المائة من اجمالي الموارد، قد تمت برمجتها على نحو كامل؛ وثمة ٤١ برنامجا آخر قد تعرضت للبرمجة بما يزيد عن ٨٠ في المائة من أرقام التخطيط الارشادية المنقحة. |
In 1993, UNICEF assistance to 37 least developed countries (LDCs) totalled $332 million, or 47 per cent of total assistance to countries. | UN | وفي عام ١٩٩٣، بلغت المساعدة المقدمة من اليونيسيف الى ٣٧ بلدا من أقل البلدان نموا ما مجموعه ٣٣٢ مليون دولار، أي ٤٧ في المائة من اجمالي المساعدات المقدمة الى البلدان. |
Under 15 - 35.194 per cent of total population | UN | تحت سن ٥١ - ٤٩١,٥٣ في المائة من اجمالي السكان |
Cost-sharing resources have almost doubled as a proportion of total funding; from 12 per cent in 1989 to 29 per cent in 1993. | UN | أما مساهمات تقاسم التكلفة فتضاعفت تقريبا كنسبة من اجمالي التمويل؛ فزادت من ١٢ في المائة في سنة ١٩٨٩ إلى ٢٩ في المائة في سنة ١٩٩٣. |
(d) Share of (c) in total exports from Japan | UN | )د( نصيب )ج( من اجمالي الصادرات من اليابان |
Donor assistance is in excess of $1 billion annually, amounting to 35-40 per cent of the gross domestic product (GDP). | UN | والمساعدة المقدمة من المانحين تتجاوز بليون دولار سنويا، وهو ما يعادل ما يتراوح بين ٣٥ و ٤٠ في المائة من اجمالي الناتج المحلي. |
The State budget deficit represents only 3.8 per cent of gross domestic product, and is considered a positive indicator. | UN | ويمثل العجــز في ميزانية الدولة ٣,٨ في المائة من اجمالي الناتج القومي المحلي، وهذا يعد مؤشرا ايجابيا. |
In some countries, migration to capital cities is responsible for up to 80 per cent of all internal population movements. | UN | وفي بعض البلدان تمثل الهجرة إلى العواصم ما يصل إلى ٨٠ في المائة من اجمالي التحركات الداخلية للسكان. |