It also contributes to national and local capacity development strategies that are part of poverty reduction strategies. | UN | كما يساهم في استراتيجيات بناء القدرات الوطنية والمحلية التي تشكل جزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
A study in West and Central Africa documented how attention to gender issues faded during the later stages of poverty reduction strategies. | UN | ووثقت دراسة أجريت في غرب ووسط أفريقيا كيفية تضاؤل الاهتمام بالمسائل الجنسانية خلال المراحل الأخيرة من استراتيجيات الحد من الفقر. |
It also emphasized linkages between sexual and reproductive health and HIV, migration, education and gender equality, together with the importance of tackling those linkages as part of poverty reduction strategies. | UN | وأكدت أيضا على الروابط بين الصحة الجنسية والإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والهجرة، والتعليم، والمساواة بين الجنسين، وعلى أهمية تناول هذه الروابط كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
9:00 - 11:00 Wrap Up Session: The second generation of PRSs | UN | 9:00 - 11:00 جلسة الاختتام: الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر |
It further recognizes that volunteerism is an important part of strategies to reduce poverty and to provide health care, health services, disaster prevention and sustainable development. | UN | وتعترف كذلك بأن التطوع جزء هام من استراتيجيات الحد من الفقر وتوفير الرعاية الصحية، والخدمات الصحية، واتقاء الكوارث، والأخذ بأسباب التنمية المستدامة. |
In the past, alignment was hampered by the fact that the introduction of the MDGs did not synchronize with the emergence of first generation PRSPs. | UN | وما كان يعوق المواءمة في الماضي هو أن إدخال الأهداف الإنمائية للألفية لم يتزامن مع ظهور الجيل الأول من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Strengthening local institutions and fostering ownership and participation are integral components of poverty-reduction strategies. | UN | 20 - ويعتبر توطيد المؤسسات المحلية وتعزيز الإشراف والمشاركة جزءا لا يتجزأ من استراتيجيات الحد من الفقر. |
However, there is concern that few of the poverty reduction strategies place significant focus on child protection. | UN | بيد أن هناك قلقاً من أن القليل من استراتيجيات الحد من الفقر تركز على حماية الطفل تركيزاً ملموساً. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, NGOs and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Accordingly, the Committee appeals to States parties, nongovernmental organizations and private actors to identify and remove potential obstacles to the enjoyment of these rights by the youngest children, including as part of poverty reduction strategies. | UN | وتبعاً لذلك، تناشد اللجنة الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الخاصة القيام بتحديد وإزالة العقبات المحتملة التي تعترض تمتع صغار الأطفال بهذه الحقوق، بما في ذلك تحديدها وإزالتها كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر. |
3. Safety nets and insurance for social protection are essential to national adaptation plans as part of poverty reduction strategies; however, many women do not have access to health-care facilities and social security. | UN | 3 - وتعتبر شبكات الأمان والتأمين التي تكفل الحماية الاجتماعية ضرورية لخطط التكيف الوطنية باعتبارها جزءاً من استراتيجيات الحد من الفقر()؛ غير أن العديد من النساء لا يستفدن من مرافق الرعاية الصحية وخدمات الضمان الاجتماعي(). |
Meet present and future requirements of United Nations reform: UNFPA must work more closely with other United Nations agencies in the development community to ensure that reproductive health, gender and population are part of poverty reduction strategies and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | 2 - يلبي المتطلبات الحالية والمستقبلية المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة: يجب أن يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على نحو أوثق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في المجتمع الإنمائي بما يضمن أن تكون الصحة الإنجابية والموضوعات الجنسانية والسكانية جزءا من استراتيجيات الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Safety nets and insurance for social protection are considered essential to national adaptation plans as part of poverty reduction strategies (report by Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change, 2007) and improving the ability of women to cope with ecological stresses strengthens the entire family's adaptive resilience. | UN | وتُعتبر شبكات الأمان والتأمين الخاص بالحماية الاجتماعية أمرين أساسيين بالنسبة لخطط التكيف الوطنية كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر (تقرير الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ، 2007) فضلا عن أن تحسين قدرة المرأة على مواجهة الضغوط الإيكولوجية يعزز قدرة الأسرة بأكملها على الصمود التكيفي. |
The second generation of PRSs will need to address structural constraints to poverty reduction founded on innovative strategies for wealth creation. | UN | وسيتعين أن يتصدى الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر للمعوقات الهيكلية التي تحول دون الحد من الفقر، على أساس استراتيجيات مبتكرة لتكوين الثروة. |
Following the presentation by the ECA, UNDP provided a brief overview of the PRS process in African countries, covering both the first and second generation of PRSs. | UN | 43 - وبعد العرض الذي قدمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استعراضاً موجزاً لعملية استراتيجية الحد من الفقر في البلدان الأفريقية يشمل على حد سواء الجيلين الأول والثاني من استراتيجيات الحد من الفقر. |
Women's access to assets (credit/land) as part of strategies to reduce poverty | UN | - إتاحة وصول المرأة إلى الأصول (الائتمانات/الأراضي) كجزء من استراتيجيات الحد من الفقر |
49. Specific cooperation has been developing on poverty-reduction strategies, particularly Poverty-Reduction Strategy Papers (PRSPs) governance, with a particular emphasis on Africa, as well as information technology and the Global Development Gateway. | UN | 49 - وقد ظل التعاون يتطور في مجالات محددة من استراتيجيات الحد من الفقر ولا سيما فيما يتعلق بورقات استراتيجية الحد من الفقر والحكم الرشيد مع التركيز بوجه خاص على أفريقيا، فضلا عن تكنولوجيا المعلومات و `مدخل التنمية العالمية ' . |
26. The European Union was committed to the implementation of the Brussels Plan of Action for Least Developed Countries and paid special attention to the specific needs of such countries, which should be the primary beneficiaries of poverty-reduction strategies. | UN | 26 - ثم أكد التزام الاتحاد الأوربي بتنفيذ خطة عمل بروكسل لأقل البلدان نمواً، كما أنه يولي اهتماماً خاصاً للاحتياجات الخاصة لتلك البلدان التي ينبغي أن تكون في مقدمة المستفيدين من استراتيجيات الحد من الفقر. |
However, few of the poverty reduction strategies give significant focus to child protection issues and many place only limited emphasis on early childhood development. | UN | غير أن بضعا من استراتيجيات الحد من الفقر تولي تركيزا كبيرا لمسائل حماية الأطفال، ويولي الكثير من هذه الاستراتيجيات اهتماما محدودا لنماء الطفولة المبكرة. |
A consensus that emerged from the PRSP-LG discussions is that the design of second generation PRSs must offer stronger potentials for growth, address economic transformation, and deepen partnerships around country-led approaches. | UN | ويقضي توافق الآراء الذي انبثق عن مناقشات هذا الفريق بأن تكفل عملية تصميم الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر إتاحة إمكانيات أكبر للنمو ومعالجة التحول الاقتصادي وتعميق الشراكات بشأن النهج القطرية. |