"من استهلاك بروميد الميثيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of methyl bromide consumption
        
    • out consumption of methyl bromide
        
    • its methyl bromide consumption
        
    • methyl bromide consumption be
        
    • of methyl-bromide consumption
        
    • out methyl bromide consumption
        
    • methyl bromide consumption in
        
    • that methyl bromide consumption
        
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party is prohibited from exceeding in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يحظر على طرف ما أن يتجاوزها في فترة محددة.
    Total phase-out of methyl bromide consumption in 2005. UN التخلص التدريجي التام من استهلاك بروميد الميثيل في 2005
    The Party had also not yet reported its data for 2007, which might have revealed its progress with phasing out consumption of methyl bromide even in the absence of a licensing and quota system. UN كما لم يبلغ الطرف حتى الآن بياناته عن عام 2007 التي قد تكشف مدى التقدم الذي أحرزه في التخلص من استهلاك بروميد الميثيل حتى في غياب نظام للتراخيص والحصص.
    That is, as currently drafted, these paragraphs might be interpreted to mean that Chile has already completely phased out its consumption of methyl chloroform and would completely phase out its methyl bromide consumption in 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    It had further advised that preliminary data for 2006 suggested that it would maintain total phaseout of methyl bromide consumption in that year. UN وأشارت كذلك إلى أنّ البيانات الأولية لعام 2006 تفيد بأنّها سوف تستمر في التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في تلك السنة.
    Article 2H of the Protocol sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء من البروتوكول المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي لا يجب أن يتجاوزها الطرف في فترة محددة.
    Paragraph 6 of Article 2H further states that the calculated levels of methyl bromide consumption shall not include the amounts used by the Party for quarantine and pre-shipment applications. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء كـذلك على ألا تشمل المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل الكميات التي يستخدمها الطرف من أجل الأغراض المتعلقة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    The Party had submitted plans of action with time-specific benchmarks to return it to compliance with the Protocol's methyl bromide and halon control measures in 2007, and to achieve total phaseout of methyl bromide consumption by 2010 and halon consumption by 2008, in advance of the Protocol's requirement. UN وقد قدم الطرف خطط عمل مشفوعة بعلامات قياس محددة زمنياً لإعادته إلى الالتزام لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل والهالونات في 2007، ولتحقيق التخلص الكامل من استهلاك بروميد الميثيل بحلول عام 2010 والهالونات بحلول عام 2008، متقدماً على متطلبات البروتوكول.
    At its thirty-eighth meeting, in November 2002, the Executive Committee of the Multilateral Fund approved a project for implementation by UNIDO that was intended to achieve total phaseout of methyl bromide consumption in Guatemala's melon, strawberry, tomato and flower sectors. UN 169- أقرت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في اجتماعها الثامن والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 مشروعا يقوم بتنفيذه اليونيدو يقصد به إنجاز التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في قطاعات البطيخ والفراولة والطماطم والزهور في غواتيمالا.
    Armenia expressed confidence that it would meet the 1 July 2007 deadline and further advised that preliminary data for the year 2006 suggested that it would maintain total phaseout of methyl bromide consumption. UN وقالت إنّها واثقة من أنها سوف تفي بالموعد النهائي وهو 1 تموز/يوليه 2007. وأشارت إلى أنّ البيانات الأولية لعام 2006 تفيد بأنّها سوف تستمر في التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل.
    She noted that the total volumes of methyl bromide consumption approved or recommended for critical uses had declined over the period 2005 - 2010 in all countries, albeit at varying rates. UN وأشارت إلى أن الكميات الإجمالية من استهلاك بروميد الميثيل التي تم إقرارها أو التوصية بها لإعفاء الاستخدام الحرج تناقصت على مدى الفترة 2005-2010 في كل البلدان، وإن كان ذلك بمعدلات متفاوتة.
    2. Status of compliance issue Armenia has not yet reported data for 2007 but the data reported for 2006 confirm that the Party maintained total phase-out of methyl bromide consumption in that year. UN 13 - لم تبلغ أرمينيا بعد عن بيانات بشأن عام 2007 ولكن البيانات المقدمة عن عام 2006 تثبت أن الطرف حافظ على التخلص التدريجي التام من استهلاك بروميد الميثيل في تلك السنة.
    (ii) To phasing out methyl bromide consumption by 1 January 2007, as provided in the plan for reduction and phase-out of methyl bromide consumption, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` التخلص تدريجيا من استهلاك بروميد الميثيل بحلول أول كانون الثاني/يناير 2007، على النحو المنصوص عليه في الخطة بشأن تقليل استهلاك بروميد الميثيل والتخلص منه تدريجيا، باستثناء ما يتعلق بالاستخدامات الضرورية التي قد تصرح بها الأطراف؛
    (iii) To phasing out methyl bromide consumption by 1 January 2005, as provided by the plan for reduction and phase-out of methyl bromide consumption, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN `3` التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 كما هو منصوص عليه في الخطة لخفض والتخلص من استهلاك بروميد الميثيل باستثناء ما هو مخصص للاستخدامات الحرجة التي قد تأذن بها الأطراف؛
    (iv) To phasing out methyl bromide consumption by 1 January 2007, as provided in the plan for reduction and phase-out of methyl bromide consumption, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 4` التخلص تدريجيا من استهلاك بروميد الميثيل بحلول أول كانون الثاني/يناير 2007، على النحو المنصوص عليه في خطة التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل، باستثناء الاستخدامات الحرجة التي قد تصرح بها الأطراف؛
    The representative of the European Union said that as the Union had been able to phase out consumption of methyl bromide for all uses he was concerned about the continued levels of criticaluse nominations. UN 38 - وقال ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أنه بالنظر إلى أن الاتحاد قد تمكن من التخلص من استهلاك بروميد الميثيل في جميع الاستخدامات، فإنه يشعر بالقلق إزاء استمرار مستويات التعيينات للاستخدامات الحرجة.
    The plan of action committed the Party to complete phase-out of its methyl bromide consumption in 2005 and to the creation of a system for licensing imports and exports of methyl bromide, including quotas. UN وقد ألزمت هذه الخطة الطرف باستكمال التخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005 وبإنشاء نظام لإصدار تراخيص الواردات والصادرات لبروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص.
    The Party also submitted a plan of action with time-specific benchmarks to return it to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures in 2007, and to achieve total phaseout of methyl bromide consumption by 2010, in advance of the Protocol's requirement that methyl bromide consumption be totally phased out by 1 January 2015. UN 111- وقدم الطرف أيضاً خطة عمل مشفوعة بعلامات قياس محددة زمنياً لإعادته للامتثال لتدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لبروميد الميثيل في 2007، ولتحقيق التخلص الكامل من استهلاك بروميد الميثيل بحلول عام 2010، وذلك قبل مطلب البروتوكول بالتخلص الكامل من استهلاك بروميد الميثيل بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2015.
    Thailand would also phase out methyl bromide consumption completely in 2013, two years earlier than the date set under the Protocol. UN وستنجز تايلند أيضاً التخلص التدريجي الكامل من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2013، أي قبل سنتين من التاريخ الذي حدده البروتوكول.
    At its thirty-fifth meeting, the Implementation Committee had been informed that methyl bromide consumption in the melon sector had accounted for more than 99 per cent of Honduras's 2004 methyl bromide consumption, following the successful phase-out of methyl bromide in the banana and tobacco sectors. UN 123- أُبلْغَِتْ لجنة التنفيذ في اجتماعها الخامس والثلاثين بأن استهلاك بروميد الميثيل في قطاع زراعة البطيخ استأثر بأكثر من 99 في المائة من استهلاك بروميد الميثيل لدى هندوراس، وذلك عقب نجاح التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في قطاعي الموز والتبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus