"من اشتراكات الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the contributions of Member States
        
    • from contributions by Member States
        
    • of Member States' contributions
        
    • through contributions from Member States
        
    • from the contributions of Member States
        
    110. Under the provisions of paragraph 16 (a) of its resolution 67/238, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2013, 2014 and 2015 in currencies other than the United States dollar. UN ١١٠ - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 16 (أ) من قرارها 67/238، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2013 و 2014 و 2015 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    160. Under the provisions of paragraph 12 (a) of its resolution 64/248, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in currencies other than the United States dollar. UN 160 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 12 (أ) من قرارها 64/248، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2010 و 2011 و 2012 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    127. Under the provisions of paragraph 12 (a) of its resolution 64/248, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in currencies other than the United States dollar. UN 127 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 12 (أ) من قرارها 64/248، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2010 و 2011 و 2012 بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    Note: Contribution data refers to regular resources from contributions by Member States. UN ملاحظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من اشتراكات الدول الأعضاء.
    Member States needed to work harder to make greater progress on financial reform, while the Secretariat should further improve its rules, regulations and systems, reinforce financial discipline and make effective use of every penny of Member States' contributions. UN وتدعو الحاجة إلى أن تعمل الدول الأعضاء بمزيد من الجهد لتحقيق المزيد من التقدم بشأن الإصلاح المالي في حين ينبغي أن تحسن الأمانة العامة بقدر أكبر قواعدها وإجراءاتها ونظمها وتعزز نظامها المالي وتستخدم كل سنت من اشتراكات الدول الأعضاء بصورة فعالة.
    (a) Notwithstanding the terms of financial regulation 3.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2013, 2014 and 2015 in currencies other than the United States dollar; UN (أ) يخول الأمين العام، بصرف النظر عن أحكام البند 3-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()، أن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2013 و 2014 و 2015 بعملات غير دولار الولايات المتحدة؛
    (a) Notwithstanding the terms of financial regulation 3.9 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2013, 2014 and 2015 in currencies other than the United States dollar; UN (أ) يخول الأمين العام، بصرف النظر عن أحكام البند 3-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()، أن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2013 و 2014 و 2015 بعملات غير دولار الولايات المتحدة؛
    127. Under the provisions of paragraph 3 (a) of its resolution 58/1 B, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2004, 2005 and 2006 in currencies other than United States dollars. UN 127- وبموجب أحكام الفقرة 3 (أ) من قرار الجمعية العامة 58/1 باء، أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للأعوام التقويمية 2004 و 2005 و 2006، بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    132. Under the provisions of paragraph 8 (a) of its resolution 55/5 B, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2000, 2001 and 2003 in currencies other than United States dollars. UN 132 - بموجب أحكام الفقرة 8 (ج) من قرار الجمعية العامة 55/5 باء، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يقبل، حسب ما يراه مناسبا وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للأعوام التقويمية 2000 و 2001 و 2003، بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    (a) Notwithstanding the terms of financial regulation 3.9, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2004, 2005 and 2006 in currencies other than United States dollars; UN (أ) يخول الأمين العام، بصرف النظر عن البند 3-9 من النظام المالي، أن يقبل، حسب ما يرتئيه وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، شريحة من اشتراكات الدول الأعضاء عن السنوات التقويمية 2004 و 2005 و 2006 بعملات غير دولارات الولايات المتحدة؛
    141. Under the provisions of paragraph 3 (a) of its resolution 52/215 A, the General Assembly empowered the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 1998, 1999 and 2000 in currencies other than United States dollars. UN 141- خولت الجمعية العامة الأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 3 (أ) من قرارها 52/215 ألف، أن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء في السنوات التقويمية 1998 و 1999 و 2000 بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة.
    (a) Notwithstanding the terms of regulation 5.5 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2001, 2002 and 2003 in currencies other than United States dollars; UN (أ) رغما عن أحكام البند 5-5 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، يخول للأمين العام أن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2001 و 2002 و 2003 بعملات غير دولار الولايات المتحدة؛
    States dollars 105. Under the provisions of paragraph 3 (a) of its resolution 52/215 A of 22 December 1997, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 1998, 1999 and 2000 in currencies other than United States dollars. UN 105 - خولت الجمعية العامة الأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 3 (أ) من قرارها 52/215 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، أن يقبل، حسب تقديره، وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 1998 و 1999 و 2000 بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة.
    95. Under the provisions of paragraph 8 (a) of its resolution 55/5 B, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2000, 2001 and 2003 in currencies other than United States dollars. UN 95 - وبموجب أحكام الفقرة 8 (ج) من قرار الجمعية العامة 55/5 باء، أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للأعوام التقويمية 2000 و 2001 و 2003، بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    (a) Notwithstanding the terms of financial regulation 3.9, the Secretary-General shall be empowered to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2004, 2005 and 2006 in currencies other than the United States dollar; UN (أ) يخول الأمين العام أن يقبل، حسب ما يرتئيه وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، وبصرف النظر عن أحكام البند 3-9 من النظام المالي()، شريحة من اشتراكات الدول الأعضاء عن السنوات التقويمية 2004 و 2005 و 2006 بعملات غير دولار الولايات المتحدة؛
    States dollars 127. Under the provisions of paragraph 8 (a) of its resolution 55/5 B, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chairman of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2000, 2001 and 2003 in currencies other than United States dollars. UN 127 - بموجب أحكام الفقرة 8 (ج) من قرار الجمعية العامة 55/5 باء، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يقبل، حسب ما يراه مناسبا وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للأعوام التقويمية 2000 و 2001 و 2003، بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة.
    155. Under the provisions of paragraph 12 (a) of its resolution 64/248, the General Assembly authorized the Secretary-General to accept, at his discretion and after consultation with the Chair of the Committee on Contributions, a portion of the contributions of Member States for the calendar years 2010, 2011 and 2012 in currencies other than the United States dollar. UN 155 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بموجب أحكام الفقرة 12 (أ) من قرارها 64/248، بأن يقبل، حسب تقديره وبعد التشاور مع رئيس لجنة الاشتراكات، جزءا من اشتراكات الدول الأعضاء للسنوات التقويمية 2010 و 2011 و 2012 بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    Note: Contribution data refer to regular resources from contributions by Member States. UN ملاحظة: تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى الموارد العادية من اشتراكات الدول الأعضاء.
    The General Conference approved an amount of Euro133,689,800 for the regular budget for the biennium 2002-2003 (GC.9/Dec.17) to be financed from contributions by Member States. UN وافــق المؤتــمر العام على تخصيص مبلــغ 800 689 133 يــورو للميزانية العادية لفتــرة السنتين 2002-2003 (م ع-9/ م-17) يمول من اشتراكات الدول الأعضاء.
    The General Conference approved an amount of Euro142,000,000 for the regular budget for the biennium 2004-2005 (GC.10/Dec.17) to be financed from contributions by Member States, one half of which Euro71,000,000 was assessed to Member States for 2004, in accordance with financial regulation 5.1(c). UN وافق المؤتمر العام على تخصيص مبلغ 000 000 142 يورو للميزانية العادية للفترة 2004-2005 (م ع- 10/م-17) يموّل من اشتراكات الدول الأعضاء على أن تدفع الدول الأعضاء نصفه، أي 000 000 71 يورو، عن عام 2004، وفقا للبند 5-1 (ج) من النظام المالي.
    Therefore, the regular budget should reflect Member States' capacity to pay and the Secretariat should strengthen budgetary management, enforce financial discipline and make effective use of every penny of Member States' contributions. UN ولذلك ينبغي أن تعكس الميزانية العادية قدرة الدول الأعضاء على الدفع، كما ينبغي للأمانة العامة أن تعمل على تعزيز إدارة الميزانية، وإنفاذ الانضباط المالي، واستخدام كل قرش من اشتراكات الدول الأعضاء استخداما فعالا.
    145. United Nations organizations are mostly financed through contributions from Member States. UN 145 - يأتي تمويل مؤسسات الأمم المتحدة في معظمه من اشتراكات الدول الأعضاء.
    The income generated by the sale of publications was credited to one of the budget income sections and was eventually deducted from the contributions of Member States. UN وتقيد اﻹيرادات التي يدرها بيع المنشورات لحساب أحد أبواب اﻹيرادات في الميزانية، وتخصم في نهاية اﻷمر من اشتراكات الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus