"من الآليات الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special mechanisms
        
    Likewise, in 2002, Peru extended an open invitation to the rapporteurs and other special mechanisms of the Commission on Human Rights. UN كذلك وجهت بيرو في عام 2002 دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان.
    (ii) The number of laws and policy documents adopted or revised as a result of technical cooperation activities or recommendations by the special mechanisms or OHCHR field presences; UN `2 ' عدد القوانين ووثائق السياسات المعتمدة أو المنقحة نتيجة لأنشطة التعاون التقني أو التوصيات المقدمة من الآليات الخاصة أو عناصر الوجود الميداني للمفوضية؛
    (iii) The number of human rights action plans and national human rights institutions established as a result of technical cooperation activities or recommendations by the special mechanisms or OHCHR field presences. UN `3 ' عدد ما وضع من خطط العمل في مجال حقوق الإنسان وما أنشئ من مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان نتيجة لأنشطة التعاون التقني أو التوصيات المقدمة من الآليات الخاصة أو عناصر الوجود الميداني للمفوضية.
    (b) (i) The number of ratifications of human rights treaties as a result of technical cooperation activities or recommendations by the special mechanisms or OHCHR field presences; UN (ب) `1 ' عدد التصديقات على معاهدات حقوق الإنسان نتيجة لأنشطة التعاون التقني أو التوصيات المقدمة من الآليات الخاصة أو عناصر الوجود الميداني للمفوضية؛
    The Government of Australia noted that a number of special mechanisms have focused on national counter-terrorism measures in their reports, as have a number of treaty bodies in their consideration of periodic reports, demonstrating the capacity of the existing infrastructure to effectively address this issue. UN وأشارت حكومة أستراليا إلى أن عدداً من الآليات الخاصة قد ركز في تقاريره على التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب، كما ركز عليها أيضا عدد من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لدى نظرها في التقارير الدورية، وهو ما يثبت قدرة الهيكل الأساسي القائم على معالجة المسألة معالجة فعالة.
    We must also improve and rationalize the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, the host of special mechanisms that exist on the subject and the participation of civil society in the work of the United Nations on human rights. UN ويجب علينا أيضا أن نسعى إلى تحسين وترشيد اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والعديد من الآليات الخاصة القائمة المعنية بالموضوع، وأن نسعى كذلك إلى مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان.
    73. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) said that various aspects of violence were covered by Special Representatives, yet one form of violence, poverty, was not addressed by any of the special mechanisms. UN 73- السيد بيلينغا إبوتو (الكاميرون): قال إن جوانب مختلفة من العنف يغطيها الممثلون الخاصون، إلا أن شكلاً واحداً من أشكال العنف، وهو الفقر ، لم يُعالَج بأي من الآليات الخاصة.
    42. While specialized civilian courts may strengthen domestic efforts to combat impunity, human rights treaty bodies and a wide range of special mechanisms of the Commission on Human Rights have concluded that military courts should not be competent to try serious human rights violations (principle 31). UN 42- وخلصت الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان ومجموعة واسعة من الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى أنه إذا كانت المحاكم المدنية المتخصصة يمكن أن تعزز الجهود الداخلية الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب فإنه ينبغي عدم منح المحاكم العسكرية صلاحية محاكمة مرتكبي الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان(41) (المبدأ 31).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus