These auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن نخطط عملية المراجعة وننفذها للتأكد بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونقوم بها لنتأكد بصورة معقولة من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Information has the quality of reliability when it is free from material error and bias and gives a true, complete and balanced view of the actual situation. | UN | تتسم المعلومات بالموثوقية عندما تخلو من الأخطاء المادية ومن التحيز وتعطي صورة حقيقية ودقيقة ومتوازنة عن الحالة السائدة. |
Reliability and verifiability: Information has the quality of reliability when it is free from material error and bias, and when it gives a true, complete and balanced view of the actual situation. | UN | 27- الموثوقية وإمكانية التحقق: تتسم المعلومات بالموثوقية عندما تخلو من الأخطاء المادية ومن التحيز وتعطي صورة حقيقية ودقيقة ومتوازنة عن الحالة السائدة. |
V. (IDW). Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the annual financial statements are free of material misstatements. | UN | وتستلزم تلك المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بغية الوصول إلى تأكيد معقول بأن البيانات المالية السنوية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونقوم بها لنتأكد بصورة معقولة من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب هذه المعايير أن نقوم بتخطيط مراجعة الحسابات وأدائها للحصول على تأكيدات معقولة بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب هذه المعايير أن نقوم بتخطيط مراجعة الحسابات وأدائها للحصول على تأكيدات معقولة بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب هذه المعايير أن نقوم بتخطيط مراجعة الحسابات وأدائها للحصول على تأكيدات معقولة بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب هذه المعايير أن نقوم بتخطيط مراجعة الحسابات وأدائها للحصول على تأكيدات معقولة بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب هذه المعايير أن نقوم بتخطيط مراجعة الحسابات وأدائها للحصول على تأكيدات معقولة بشأن ما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونقوم بها لنتأكد بصورة معقولة من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يخطط المجلس لعملية مراجعة الحسابات ويجريها للتأكد بدرجة معقولة مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي هذه المعايير أن نخطط لمراجعة الحسابات ونقوم بها لنتأكد بصورة معقولة من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتتطلب تلك المعايير أن يقوم المجلس بالتخطيط لمراجعة الحسابات وإجرائها للحصول على تأكيدات معقولة بأن البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية. |
Reliability: Information is reliable when it is free from material error and bias and can be depended on by users to represent faithfully that which it is said to represent. | UN | 11- موثوقية البيانات المالية: تكون المعلومات موثوقة عندما تكون خالية من الأخطاء المادية ومن التحيز ويكون بإمكان المستفيدين التعويل عليها باعتبارها تعكس بأمانة المضمون الذي يقال إنها تعكسه. |
Reliability: Information is reliable when it is free from material error and bias and can be depended on by users to represent faithfully that which it is said to represent. | UN | 24- موثوقية البيانات المالية: تكون المعلومات موثوقة عندما تكون خالية من الأخطاء المادية ومن التحيّز ويكون بإمكان المستفيدين التعويل عليها باعتبارها تعكس بأمانة المضمون الذي يقال إنها تعكسه. |
(c) Reliability: Information is considered to be reliable when it is free from material error and bias and can be depended on by users to represent faithfully that which it purports to represent. | UN | (ج) موثوقية البيانات المالية: تتحقق الثقة بالمعلومات عندما تخلو هذه المعلومات من الأخطاء المادية والمنهجية ويمكن أن يعتمد عليها مستخدمو البيانات في تبيان موضوعها بأمانة. |
Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the annual financial statements are free of material misstatements. | UN | وتستلزم هذه المعايير أن نخطط للمراجعة وأن نقوم بها بغية الوصول إلى تأكيد معقول بأن البيانات المالية السنوية خالية من الأخطاء المادية. |