"من الأرقام" - Traduction Arabe en Anglais

    • of numbers
        
    • the figures
        
    • of figures
        
    • the numbers
        
    • from figures
        
    • figures were
        
    • of number
        
    • numbers than
        
    • than those
        
    However, a public and private key pair has no intrinsic association with any person; it is simply a pair of numbers. UN غير أنه ليس لزوج المفاتيح العمومي والخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين، إذ انه مجرد زوج من الأرقام.
    You ask a computer-simulated person to generate a random string of numbers, it won't truly be random. Open Subtitles إسألي أي شخص بمحاكاة حاسوب أن يعطيكِ سلسلة من الأرقام العشوائية ولن تكون عشوائية حقاً
    But as you said, you're talking about millions and millions of numbers. Open Subtitles ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام.
    the figures above show that since 1997, Germany has allocated a total sum of 53,090,772.89 euros for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN يتبين من الأرقام أعلاه أن ألمانيا خصصت منذ عام 1997 ما مجموعه 089 772 090 53 يورو للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    As can be seen from the figures below, 61.7 per cent of the individuals for whom treatment was sought in 1999 showed evidence of violent behaviour. UN وكما يظهر من الأرقام أدناه، فإن 61.7 في المائة من الأفراد الذين طُلب لهم العلاج في عام 1999 ظهرت عليهم علامات سلوك العنف.
    He does not explain why there are two sets of figures and why he still considers such information reliable and worthy of quoting in his interim report. UN ولم يوضح سبب إيراد مجموعتين من اﻷرقام وسبب ركونه لهذه المعلومات وجدارتها بالاقتباس في تقريره المؤقت.
    Now, look, you see this column of numbers here? Open Subtitles الآن، انظر أترى هذا العمود من الأرقام هنا؟
    It's a problem of numbers can help you a bit. Open Subtitles فمن مشكلة من الأرقام , يمكن أن تساعد قليلا.
    How many possible combinations of numbers could there really be? Open Subtitles أعني، هيا، كم مجموعة من الأرقام يمكن أن يكون؟
    No subject. But inside, there's a bunch of numbers. Open Subtitles بدون عنوان, ولكنها تحتوي على مجموعةٍ من الأرقام
    However, a public-key and private-key pair has no intrinsic association with any person; it is simply a pair of numbers. UN غير أنه ليس لزوج من المفاتيح عمومي وخصوصي أي ارتباط جوهري بأي شخص معين؛ إذ إنه مجرد زوج من الأرقام.
    A symbol is a combination of numbers and letters serving as a unique identifier for a United Nations document. UN والرمز هو مجموعة من الأرقام والحروف المستخدمة كمحدد وحيد لوثيقة الأمم المتحدة.
    It should be noted that the Special Rapporteur has not been able to verify the figures collected. UN ويجدر بالإشارة إلى أن المقرر الخاص لم يتسن لـه التحقق من الأرقام المجمعة.
    the figures on education were, furthermore, a mixture of absolute and relative or percentage data, which made it difficult to obtain a clear picture of what the situation was and what was being done. UN وأضافت أن الأرقام الخاصة بالتعليم هي مزيج من الأرقام المطلقة والبيانات النسبية أو المئوية وهو ما يجعل من الصعب الحصول على صورة واضحة عن الوضع وعما يجري القيام به حياله.
    The ratios were computed from the figures presented in statements I and II. UN وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني.
    A detailed review of this statement showed what appeared to be significant discrepancies between a number of figures cited in the statement and the figures OIOS had independently verified. UN وكشف استعراض مفصل لهذا البيان عما يبدو تضاربا كبيرا بين عدد من اﻷرقام المذكورة في البيان واﻷرقام التي كان دققها مكتب خدمات المراقبة الداخلية علـى نحـو مستقـل.
    The report of the Secretary-General identified specific actions of the Governing Council of the Economic and Social Council, which had presented a comprehensive set of figures on the resources of the United Nations system utilized for activities concerning those NICCs which are Non-Self-Governing Territories. UN وحدد تقرير اﻷمين العام اجراءات محددة قام بها مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الذي عرض مجموعة شاملة من اﻷرقام تتعلق بموارد منظومة اﻷم المتحدة المستخدمة من أجل اﻷنشطة المعنية ببلدان الكاريبي غير المستقلة التي تكون أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    The Report, to be published under the title " IPCC Second Assessment: Climate Change 1995 " , comprises some 2,000 pages and includes a multitude of figures and tables and more than 10,000 references. UN ويتضمن التقرير المقرر نشره بعنوان " التقييم الثاني للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ: تغيﱡر المناخ ٥٩٩١ " نحو ٠٠٠ ٢ صفحة ويشمل مجموعة كبيرة من اﻷرقام والجداول وأكثر من ٠٠٠ ٠١ مرجع.
    The decrease in cases appears to have levelled off, remaining at between 10 and 25 per cent of the numbers seen in 2000. UN ويبدو أن الانخفاض في الحالات أصبح مستقرا حيث ظل يتراوح بين 10 و 25 في المائة من الأرقام المسجّلة في عام 2000.
    The Panel finds, from figures provided for the period 1 July 1993 to 30 June 1998, that 67 per cent of KUNA's revenue was provided by another of the Government of Kuwait's departments, the Ministry of Information. UN ويخلص الفريق، من الأرقام المقدمة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1993 إلى 30 حزيران/يونيه 1998، إلى أن نسبة 67 في المائة من إيراد وكالة الأنباء الكويتية كان يُستمد من إدارة أخرى من إدارات حكومة الكويت هي وزارة الإعلام.
    Achieved. SAF redeployment figures were verified at 100 per cent. UN أنجز: تم التحقق من الأرقام المتعلقة بإعادة توزيع القوات المسلحة السودانية بنسبة 100 في المائة.
    I don't know what that is. What kind of number? Open Subtitles لا أعلم ما هذا, أي نوع من الأرقام هذا؟
    I think there are a couple more numbers than that. Open Subtitles أعتقد أن هناك المزيد من الأرقام .هناك
    In practice, it turns out that figures for the second year of the biennium are much higher than those for the first. UN وفي الممارسة العملية، تكون اﻷرقام الخاصة بالسنة الثانية من فترة السنتين أعلى بكثير من اﻷرقام الخاصة بالسنة اﻷولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus