The representative of the Russian Federation had addressed a number of questions to NGOs that were unable to respond. | UN | وقد وجه ممثل الاتحاد الروسي عدداً من الأسئلة إلى منظمات غير حكومية لم تتمكن من الرد عليها. |
The Subcommission then transmitted a number of questions to the delegation of Mexico. | UN | ثم وجهت اللجنة الفرعية عددا من الأسئلة إلى وفد المكسيك. |
The Panel submitted a series of questions to the Commission relating to various elements of its mandate. | UN | وقدم الفريق مجموعة من الأسئلة إلى اللجنة تتصل بمختلف عناصر ولايته. |
During that period, the Subcommission did not hold any meetings with the delegation of France but submitted its first set of questions to the delegation. | UN | وخلال تلك الفترة، لم تعقد اللجنة الفرعية أي اجتماعات مع وفد فرنسا ولكنها قدمت مجموعتها الأولى من الأسئلة إلى الوفد. |
Following its initial consideration, the Commission decided to request its Chair to transmit a list of questions to the applicant in writing. | UN | وفي أعقاب نظر اللجنة الأولي في الطلب، قررت اللجنة أن تطلب إلى رئيسها أن يحيل خطياً قائمة من الأسئلة إلى مقدم الطلب. |
Several delegations directed a number of questions to the panellists. | UN | 80- وجهت عدة وفود عدداً من الأسئلة إلى أعضاء فريق النقاش. |
Following its initial consideration, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing. | UN | وفي أعقاب نظر اللجنة الأَوَلي في الطلب، قررت اللجنة أن تطلب إلى رئيس اللجنة أن يحيل خطيا قائمة من الأسئلة إلى مقدم الطلب. |
Following its initial consideration, the Commission also decided to request its Chair to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. | UN | وقررت اللجنة أيضا، بعد نظرها الأولي في الطلب، أن تطلب إلى رئيسها إحالة قائمة من الأسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام. |
On 6 July 2011, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant through the Secretary-General. | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2011، قررت اللجنة أن تطلب إلى رئيس اللجنة إحالة قائمة من الأسئلة إلى مقدم الطلب عن طريق الأمين العام. |
On 6 July 2011, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant through the Secretary-General. | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2011، قررت اللجنة أن تطلب إلى رئيس اللجنة إحالة قائمة من الأسئلة إلى مقدم الطلب عن طريق الأمين العام. |
24. In accordance with its plan of action, the Panel submitted a series of questions to 11 African transit countries. | UN | 24 - وقدم الفريق مجموعة من الأسئلة إلى 11 بلدا من بلدان المرور العابر عملا بخطة عمله. |
56. The Permanent Forum posed a broad range of questions to UNFPA, addressing the following key issues: | UN | 56 - وجه المنتدى الدائم مجموعة كبيرة من الأسئلة إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان، تتناول المسائل الرئيسية التالية: |
94. During the discussion on the investment performance, members of the Board posed a wide range of questions to the representative of the Secretary-General and to the Chairman and other members of the Investments Committee. | UN | 94 - وأثناء المناقشة التي جرت بشأن الأداء الاستثماري، وجه أعضاء المجلس مجموعة واسعة النطاق من الأسئلة إلى ممثل الأمين العام وإلى رئيس لجنة الاستثمارات وسائر أعضائها. |
48. During the intersessional period, the delegation posed a series of questions to the Subcommission, which were considered by the Subcommission at the thirty-fourth session of the Commission. | UN | 48 - وخلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، وجه الوفد مجموعة من الأسئلة إلى اللجنة الفرعية، نظرت فيها اللجنة الفرعية في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة. |
87. From 18 to 30 January 2014, the Personal Envoy took the first practical steps in the new approach of shuttle diplomacy by visiting the region and presenting a number of questions to the parties to clarify the issues, their positions and their readiness to act flexibly. | UN | 87 - في الفترة من 18 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2014، اتخذ المبعوث الشخصي الخطوات العملية الأولى في نهج الدبلوماسية المكوكية الجديد، وذلك بزيارة المنطقة وتقديم عدد من الأسئلة إلى الطرفين لتوضيح المسائل ومواقفهما واستعدادهما للعمل بشكل مرن. |