"من الأستراليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Australians
        
    Indigenous peoples experience poorer education, employment, income and home ownership outcomes than other Australians. UN فمعاناة السكان الأصليين بسبب تدني مستوى التعليم والعمالة والدخل وملكية السكن تفوق معاناة غيرهم من الأستراليين.
    For the first time, in the 2006 Census Australians were asked to report the number of hours per week spent in unpaid work. UN وقد طُلب من الأستراليين لأول مرة في تعداد عام 2006 أن يذكروا عدد الساعات التي يقضونها كل أسبوع في العمل بدون أجر.
    About 2.6 million Australians provide care to others who need assistance because of old age, disability or medical condition. UN ويقدم نحو 2.6 مليون من الأستراليين الرعاية لآخرين يحتاجون إلى المساعدة بسبب التقدم في السن، أو الإعاقة، أو ظروف صحية.
    Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations. UN ويتطوع حوالي 32 في المائة من الأستراليين البالغين بوقتهم وطاقتهم للمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    It is pleasing to note that more Australians are choosing to volunteer. UN ومن دواعي السرور أن نلاحظ أن المزيد من الأستراليين يختارون العمل التطوعي.
    Indigenous all-cause mortality rates declined and the gap between indigenous and non-indigenous Australians has narrowed. UN وانخفضت معدلات الوفيات لجميع الأسباب بين السكان الأصليين وتقلصت الفجوة بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين.
    In particular, its purpose is to support older Australians who have made, through their work, a valuable contribution to Australian society. UN ويكون غرضها على الخصوص هو دعم كبار السن من الأستراليين الذين ساهموا، من خلال عملهم، مساهمة قيمة في المجتمع الأسترالي.
    The requirements of the Social Security Act do not apply equitably to Aboriginal men and other Australians because Aboriginals do not live as long as other Australians. UN فشروط قانون الضمان الاجتماعي لا تُطبق تطبيقاً عادلاً على الرجال من السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين لأن السكان الأصليين لا يعيشون حياة طويلة كباقي الأستراليين.
    The State is currently taking a wide range of measures to address differences in life expectancy between indigenous and non-indigenous Australians. UN وتتخذ الدولة حالياً مجموعة واسعة من التدابير لمعالجة الاختلافات في العمر المتوقع بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين.
    In this regard, differentiated social security is not the appropriate mechanism to accelerate the move towards substantive equality in health and mortality outcomes between indigenous and non-indigenous Australians. UN وفي هذا الصدد، ليس الضمان الاجتماعي المتمايز الآلية المناسبة لتعجيل الانتقال نحو مساواة جوهرية في نتائج الصحة والوفيات بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين.
    The petitioner therefore considers that his arguments with regard to unequal treatment between indigenous and non-indigenous Australians remain valid. UN لذلك، يرى صاحب البلاغ أن الحجج التي قدمها فيما يخص المعاملة غير المتساوية بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين تبقى صالحة.
    The gap is therefore sufficient to indicate a significant difference in the potential enjoyment of the Age Pension between indigenous and non-indigenous Australians. UN ومن ثم فإن الفجوة كافية للدلالة على اختلاف هام في التمتع المحتمل بمعاش الشيخوخة بين السكان الأصليين وغيرهم من الأستراليين.
    We are also working to make it easier for more Australians to volunteer their services in developing countries, in line with the priorities of the Australian Government's aid programme. UN ونعمل أيضاً من أجل تيسير تطوع مزيد من الأستراليين بخدماتهم في البلدان النامية، اتساقاً مع أولويات برنامج الحكومة الأسترالية للمعونة.
    Community rating ensures that older Australians and other high risk groups do not have to pay more for their private health insurance premiums. UN ويكفل التصنيف المجتمعي ألا يضطر كبار السن من الأستراليين وغيرهم من الفئات العالية التعرض للخطر إلى دفع أكثر من أقساط التأمين الصحي الخاص لهم.
    It provides further support for older Australians needing care, while encouraging aged care providers to become more flexible, accountable and innovative in the delivery of care. UN وهي تقدم دعماً إضافياً لكبار السن من الأستراليين المحتاجين إلى رعاية، بينما تشجع مقدمي الرعاية لكبار السن على أن يكونوا أكثر مرونة ومسؤولية وابتكار في تقديمهم للرعاية.
    8. In 1904, 63 per cent of Australians lived outside capital cities. UN 8- وفي عام 1904 كان 63 في المائة من الأستراليين يعيشون خارج العواصم.
    It is likely that there are other Australians who have undertaken terrorist training who are not yet known to Australian authorities. UN ومن المحتمل أن يكون هناك عدد آخر من الأستراليين ممن تلقوا تدريبا على ارتكاب الإرهاب غير معروف للسلطات الأسترالية حتى الآن.
    A labour force survey in 2007 found women comprised 61.5 per cent of the 1.65 million Australians who wanted a job or preferred to work more hours. UN وتبين من استقصاء عن قوة العمل في عام 2007 أن المرأة تمثل 61.5 في المائة من الأستراليين البالغ عددهم 1.65 مليون الذين يبحثون عن وظيفة أو يفضلون العمل لساعات إضافية.
    The additional funding for community legal centres will help disadvantaged Australians who require assistance in areas such as consumer protection, mortgage and tenancy issues, welfare rights, and family and homelessness issues. UN وسيساعد التمويل الإضافي للمراكز القانونية المجتمعية الفئات المحرومة من الأستراليين الذين يحتاجون إلى مساعدة في مجالات مثل حماية المستهلك، وقضايا القروض العقارية والاستئجار، وحقوق الرفاه، وقضايا الأسرة والتشرد.
    The issue of diplomatic protection was of importance to her Government, which was committed to providing appropriate consular services for the large number of Australians who were overseas. UN وقضية الحماية الدبلوماسية تتسم بالأهمية لدى حكومة أستراليا، فهي ملتزمة بتوفير الخدمات القنصلية المناسبة لذلك العدد الكبير من الأستراليين الذين يعيشون فيما وراء البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus