"من الأسر المعيشية الريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of rural households
        
    • of the rural households
        
    Only 7% of rural households commanded greater disposable cash income. UN ولا تتحكم إلا نسبة 7 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في دخل نقدي أكبر يمكن التصرف فيه.
    In Cambodia, where 80 per cent of rural households do not have formal land title, we support the introduction of land rights which have been shown to increase agricultural productivity by as much as 60 per cent. UN وفي كمبوديا، حيث لا يحوز 80 في المائة من الأسر المعيشية الريفية سندات رسمية لملكية الأراضي، نقدم الدعم للإقرار بالحقوق في الأراضي، التي تبين أنها تزيد الإنتاجية الزراعية بنسب تصل إلى 60 في المائة.
    The Population Census of 1991 indicated that 18.2 per cent of rural households in Malaysia were headed by women. UN ويشير تعداد السكان لعام 1991 إلى أن 18.2 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في ماليزيا ترأسها أنثى.
    About 73% of urban households have water piped into their dwellings or yards, while about 23% of rural households have direct piped water. UN ويتلقى قرابة 73 في المائة من الأسر المعيشية الحضرية مياه الأنابيب في مساكنهم أو أحيائهم، في حين يتلقى نحو 23 في المائة من الأسر المعيشية الريفية مياه الأنابيب المباشرة.
    46. Fifty-eight per cent of the rural households, 12 per cent of the Kuchi and 5 per cent of urban households have access to or manage agricultural land or garden plots. UN 46- يعمل 58 في المائة من الأسر المعيشية الريفية و12 في المائة من الأسر الكوشية و5 في المائة من الأسر الحضرية في أراض زراعية أو قطع أراضي تُستخدم كبساتين أو تباشر إدارتها.
    So far, there is no evidence that the increase in food prices has had an impact on the nutritional status of children or the population in general, but the situation could easily deteriorate given that 14 per cent of rural households in the country are either moderately or severely food insecure. UN ولا يوجد حتى الآن ما يدل على أن زيادة أسعار الأغذية تؤثر على الوضع التغذوي للأطفال أو للسكان بوجه عام، لكن الحالة قد تتدهور بسهولة نظرا لأن 14 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في البلد تعاني من انعدام الأمن الغذائي بصورة معتدلة أو حادة.
    Less than 45 per cent of rural households had access to piped water systems, boreholes and wells in 1999 compared to 80 per cent in urban areas. UN واستفاد أقل من 45 في المائة من الأسر المعيشية الريفية من نظم المياه المنقولة بالأنابيب والينابيع والآبار في عام 1999 مقابل 80 في المائة في المناطق الحضرية.
    29. India's expanding solar industry has a potential market that includes 65 per cent of rural households without access to a reliable electricity supply. UN 29 - لصناعة الطاقة الشمسية المتوسعة في الهند سوق محتملة تشمل 65 في المائة من الأسر المعيشية الريفية المحرومة من إمدادات الكهرباء الموثوقة.
    Only 46 per cent of rural households have access to electricity, compared with 89 per cent in cities. UN وثمة نسبة تبلغ 46 في المائة فقط من الأسر المعيشية الريفية تستطيع الوصول إلى الكهرباء، وذلك بالقياس إلى نسبة 80 في المائة بالمدن.
    More than 90 per cent of the population had access to health care and 60 per cent of rural households had access to clean water. UN ويستطيع أكثر من 90 في المائة من السكان الحصول على الرعاية الصحية وتستطيع 60 في المائة من الأسر المعيشية الريفية الحصول على المياه النقية.
    48. Seventy-four per cent of rural households have access to irrigated land, followed by 65 per cent of urban and 55 per cent of Kuchi households. UN 48- وهناك 74 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تمتلك أراض مروية، يليها 65 في المائة للأسر الحضرية و55 في المائة للأسر الكوشية.
    Ninety per cent of rural households rely on traditional energy sources for cooking and heating with associated indoor air pollution. UN وتعتمد نسبة 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية على مصادر الطاقة التقليدية من أجل الطبخ والتدفئة مع ما يرتبط بذلك من تلوث داخلي للهواء.
    14.5 The most common form of lighting in rural areas is wood and coconut used by 97 per cent of the population. 89 per cent of rural households and use kerosene lamps for light. UN 14-5 وأكثر أشكال الإضاءة شيوعا في المناطق الريفية يتمثل في الخشب وجوز الهند، مما يستخدم من قبل 97 في المائة من السكان. ونسبة 89 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تستخدم مصابيح الكيروسين في الإضاءة.
    Assessment by urban/rural locality shows that in more than 7% of rural households, people travel over 1km to collect water. UN وتوضح التقديرات حسب المكان الريفي/الحضري أن الأشخاص ينتقلون لمسافة تزيد عن كيلومتر واحد في حالة 7 في المائة من الأسر المعيشية الريفية.
    26. Access to microcredit and non-formal education had increased the rate of employment among women in both the formal and informal sectors and the statistics showed that about 30 per cent of rural households were now headed by women. UN 26 - وأضاف أن إمكانية الحصول على الائتمانات الصغرى وعلى التعليم غير النظامي قد سمحت بزيادة معدل عمالة المرأة في كل من القطاعين الرسمي وغير الرسمي. وتظهر الإحصاءات أن أكثر من 30 في المائة من الأسر المعيشية الريفية ترأسها الآن نساء.
    A large number of rural households also rely on forests and aquaculture for a portion of their household income, making sustainable management of those resources an essential part of employment policy. UN كما أن عددا كبيرا من الأسر المعيشية الريفية يعتمد أيضا على الغابات وعلى تربية المائيات لإدرار جزء من دخل الأسرة، مما يجعل الإدارة المستدامة لتلك لموارد جزءا أساسيا من سياسة العمالة(8).
    Worldwide, an estimated 2.4 billion people -- approximately half of all households and 90 per cent of rural households -- rely for cooking and space heating on traditional, non-commercial energy sources, including charcoal, wood, agricultural residues and dung. UN إذ يعتمد 2.4 بليون نسمة على نطاق العالم - وهو ما يمثل نحــو نصف عــدد الأسر المعيشية و 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية على مصادر الطاقة التقليدية غير التجارية من أجل الطبخ وتدفئة الأماكن بما في ذلك الفحم النباتي والحطب والبقايا الزراعية والروث.
    Although most people in Chile live in urban areas and urbanization is high, 62 per cent of rural households (some 269,841 homes) were without electricity supply in 1982. UN ورغم تجمُّع معظم سكان شيلي في المناطق الحضرية وارتفاع معدل التحضُّر في هذا البلد، فإن 62 في المائة من الأسر المعيشية الريفية (نحو 841 269 بيتاً) كانت محرومة من الكهرباء في 1982.
    About 18% of rural households used improved sanitation facilities compared to 61% in the urban areas. 25% of rural households have access to hand washing facilities with soap. UN ويستخدم نحو 18 في المائة من الأسر المعيشية الريفية مرافق الصرف الصحي المحسنة بالمقارنة مع نسبة 61 في المائة في المناطق الحضرية. ويمكن لما نسبته 25 في المائة من الأسر المعيشية الريفية الحصول على مرافق غسل اليدين بالصابون().
    Data indicate that in sub-Saharan Africa only 42 per cent of rural households live within 15 minutes of a source of drinking water, compared with 74 per cent of urban households. UN وتشير البيانات إلى أن هناك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 42 في المائة فقط من الأسر المعيشية الريفية التي تعيش على مسافة 15 دقيقة من مصدر مياه شرب، مقابل 74 في المائة في حالة الأسر المعيشية الحضرية().
    The latest NSSO survey of 2008-09 reveals that about 90% of the rural households obtain their drinking water from improved sources. UN وبيّنت أحدث الدراسات الاستقصائية التي وضعتها المنظمة الوطنية للاستقصاءات بأخذ العيّنات في العام 2008-2009 أن حوالي 90 في المائة من الأسر المعيشية الريفية تحصل على مائها الصالح للشرب من مصادر محسّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus