The establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia is an important step designed to strengthen the nuclear non-proliferation regime. | UN | ويشكل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى خطوة هامة نحو تعزيز نظام عدم الانتشار النووي. |
This is where the agreement on the creation of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia was signed. | UN | وهذا هو المكان الذي تم فيه التوقيع على اتفاق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
In this context, Slovenia welcomes the decision of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | وفي هذا السياق، ترحب سلوفينيا بقرار تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
Kyrgyzstan has been designated as the depositary of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وقد عينت قيرغيزستان لتكون الوديع للمعاهدة بشان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
The Philippines welcomes the recent entry into force of the Central Asian nuclear-weapon-free zone. | UN | وترحب الفلبين بالبدء مؤخرا بنفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
The ecological dimension is a special feature of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | يمثل البعد الإيكولوجي أحد الملامح الخاصة لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
The nuclear-weapon-free zone in Central Asia will have an impact outside the region too, generating positive momentum and dispelling possible threats. | UN | وسيكون للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى تأثير خارج المنطقة أيضا، وستولد زخما إيجابيا وتبدد التهديدات المحتملة. |
Seoul places a high value on the results of the initiative by Uzbekistan's leader aimed at establishing a nuclear-free zone in Central Asia. | UN | وتحظى نتائجُ مبادرة قائد أوزبكستان الموجهة إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى بتقدير كبير في سول. |
Kazakhstan has played a significant role in the effort to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | اضطلعت كازاخستان بدور هام في الجهود الرامية إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
In this context, Japan welcomes the entry into force of the Pelindaba Treaty and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وفي هذا السياق، ترحب اليابان ببدء نفاذ معاهدة بليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
In this regard, we welcome the entry into force of the treaties that establish nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب ببدء نفاذ المعاهدتين اللتين تنشئان منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and of the Pelindaba Treaty in Africa. | UN | ونرحب بدخول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا في أفريقيا حيّز النفاذ. |
A nuclear-weapon-free zone in Central Asia is not an exception to this: what specifically can it give people? | UN | والمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ليست استثناء. |
The entry into force in 2009 of nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa strengthened the international peace and security architecture. | UN | ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي. |
32. The Conference welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | 32 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
102. The Conference welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | 102 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
32. The Conference welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | 32 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
The entry into force in 2009 of nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa strengthened the international peace and security architecture. | UN | ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي. |
We welcome the recently established Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone. | UN | ونرحب بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى مؤخرا. |
The Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty had been signed in Semipalatinsk, Kazakhstan in 2006. | UN | وجرى التوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في سميبالاتينسك في كازاخستان في سنة 2006. |
We acknowledge the joint efforts of the countries of Central Asia to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. | UN | ونثني على الجهود المشتركة لدول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
States parties welcomed the conclusion and the recent ratifications of the Central Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty. | UN | ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والتصديقات الأخيرة عليها. |
We also welcome the recent progress in the discussions for the establishment of a Central Asia nuclear-weapon-free zone. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم المحرز مؤخرا في المناقشات المتصلة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |