"من الأمانة إعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat to prepare
        
    • secretariat to prepare a
        
    • the Secretariat to develop
        
    • the secretariat to produce
        
    The Commission may authorize its working groups to request the secretariat to prepare studies and other documents that are necessary for the continuation of their work. UN ويمكن للجنة أن تأذن لأفرقتها العاملة بأن تطلب من الأمانة إعداد دراسات ووثائق أخرى تراها ضرورية لمواصلة عملها.
    112. After discussion, the Working Group requested the secretariat to prepare alternative formulations, taking account of the suggestions made. UN 112- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل من الأمانة إعداد صيغ بديلة تُراعي فيها ما أُبدي من اقتراحات.
    It requested the secretariat to prepare a short working paper as part of its pre-session documentation to support the Committee's discussion and action. UN وطلبت من الأمانة إعداد ورقة عمل موجزة كجزء من وثائق ما قبل الدورة لدعم مناقشة اللجنة وعملها.
    50. By its decision 8/COP.9 the COP requested the Secretariat to develop a number of draft advocacy policy frameworks on several thematic issues. UN 50- بموجب المقرر 8/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد عدد من مشاريع أطر سياسات الدعوة المتعلقة بعدة قضايا مواضيعية.
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a report on the results of the workshop for consideration at its sixteenth session; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن نتائج حلقة العمل لكي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    The Council requested the secretariat to prepare an information note on this issue for further consideration. UN وطلب المجلس من الأمانة إعداد مذكرة معلومات بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيها.
    The committee requested the secretariat to prepare the analysis suggested by the co-facilitators for consideration by the committee at its third session. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد التحليل المقتَرَح من قِبَل المنسِّقين المشاركين لتنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة.
    The Working Group further requested the secretariat to prepare background papers synthesizing that information. UN كما طلب من الأمانة إعداد ورقات معلومات أساسية تجمّع فيها المعلومات المقدمة.
    The President requested the secretariat to prepare a draft decision for the parties’ consideration, taking into account the discussion on the item. UN وطلب الرئيس من الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه الأطراف، مع وضع المناقشة حول هذا البند في الاعتبار.
    The Committee also requested the secretariat to prepare a draft decision on the listing of fenthion 640 UL in Annex III to the Convention. UN وطلبت اللجنة أيضاً من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث للاتفاقية.
    (i) To request the secretariat to prepare information on the follow-up procedure, including summaries of submissions received from the parties; UN (ط) أن يطلب من الأمانة إعداد معلومات بشأن إجراءات المتابعة، بما في ذلك ملخصات البلاغات الواردة من الأطراف؛
    The Committee requested the secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document and the table of associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد مشروع مقرر تحيل بموجبه مشروع وثيقة توجيه القرارات وجدول التعليقات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه السادس.
    The Committee requested the secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document and the table of associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد مشروع مقرر تحيل بموجبه مشروع وثيقة توجيه القرارات وجدول التعليقات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه السادس.
    The Committee requested the secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document and the table of associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد مشروع مقرر تحيل بموجبه مشروع وثيقة توجيه القرارات وجدول التعليقات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه السادس.
    The Committee requested the secretariat to prepare a draft decision by which it would forward the draft decision guidance document and the table of associated comments to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting. UN وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد مشروع مقرر تحيل بموجبه مشروع وثيقة توجيه القرارات وجدول التعليقات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه السادس.
    The Committee requested the secretariat to prepare a draft decision on the guidance. UN 60 - وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوجيه.
    3. Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of fifth national communications for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN 3- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    The Committee agreed to the proposed format, with minor amendments, and requested the Secretariat to develop completed formats for all the chemicals being proposed for inclusion in the Convention and to make them available to the Conference of the Parties. UN 117- ووافقت اللجنة على النموذج المقترح، مع بعض التعديلات الطفيفة، وطلبت من الأمانة إعداد النماذج الكاملة لجميع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في الاتفاقية وإتاحتها لمؤتمر الأطراف.
    It requests the secretariat to produce an interim report on this issue in time for consideration by the Commission at its second session. UN وترجو من اﻷمانة إعداد تقرير مؤقت عن هذه القضية في وقت يتيح نظر اللجنة فيه في دورتها الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus