"من الأمانة العامة إعداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat to prepare
        
    • the Secretariat to develop
        
    It had therefore requested the Secretariat to prepare an addendum to the report which would lay out the resource requirements for dealing with the backlog and for the ongoing administration of the internal justice system. UN ولذا، فقد طلبت من الأمانة العامة إعداد إضافة للتقرير، تعرض الموارد اللازمة لإنجاز أعباء العمل المتراكمة، وللإدارة المستمرة لنظام العدل الداخلي.
    The eleventh inter-committee meeting also requested the Secretariat to prepare a consolidated implementation table of recommendations adopted by the inter-committee meeting since its first session. UN كما طلب الاجتماع الحادي عشر المشترك بين اللجان من الأمانة العامة إعداد جدول موحد لتنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع المشترك بين اللجان منذ دورة انعقاده الأولى.
    The Committee recommended that the Commission request the Secretariat to prepare an information note on that subject for the sixteenth session of the Commission. UN وقد أوصت لجنة التحرير بأنه ينبغي على لجنة حدود الجرف القاري أن تطلب من الأمانة العامة إعداد مذكرة معلومات عن هذا الموضوع للدورة السادسة عشرة للجنة.
    The Committee requested the Secretariat to prepare drafts, lists of issues and questions with regard to periodic reports, based on an analytical comparison of current States parties' reports, with previous reports and the Committee's discussion thereon and other relevant information, including concluding observations of other treaty bodies. UN طلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد مشاريع وقوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية، استنادا إلى مقارنة تحليلية لتقارير الدول الأطراف الحالية مع التقارير السابقة ومناقشة اللجنة لها وأي معلومات أخرى ذات صلة، بما في ذلك الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات الأخرى.
    24. The Commission requested the Secretariat to prepare and publish a comprehensive course manual designed for the delivery of the training course outlined in document CLCS/24. UN 24 - وطلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد ونشر دليل شامل للدورة، مصمم لتقديم الدورة التدريبية المحددة في الوثيقة CLCS/24.
    20. In that respect, the Chairs requested the Secretariat to prepare a draft working paper, including initial draft proposals, on enhancing and strengthening the expertise and independence of treaty body members. UN 20 - وفي هذا الصدد، طلب الرؤساء من الأمانة العامة إعداد مشروع ورقة عمل تتضمن مسودة مقترحات أولية، بشأن تحسين وتعزيز خبرة أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم.
    L. The chairpersons recommended that modalities for NGO participation in the work of the treaty bodies be considered at its next meeting and requested the Secretariat to prepare a background report on the practices of treaty bodies in this regard. UN لام - أوصى رؤساء الهيئات بالنظر أثناء الاجتماع المقبل في طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وطلبوا من الأمانة العامة إعداد تقرير أولي بشأن ممارسات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في هذا الميدان.
    8. At its twenty-fourth session, the Committee requested the Secretariat to prepare an analysis of its concluding comments, including an analysis with respect to length, balance and reflection of the concluding comments of other human rights treaty bodies. UN 8 - وفي دورتها الرابعة والعشرين طلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد تحليل لتعليقاتها الختامية، بما فيها ما يتعلق بطول هذه التعليقات الختامية وتوازنها وتعبيرها عن التعليقات الختامية التي تبديها هيئات حقوق الإنسان الأخرى المنشأة بمعاهدات.
    The meetings requested the Secretariat to prepare draft harmonized guidelines on reporting and on an expanded core document to be submitted to the third Inter-Committee Meeting scheduled for 21 to 22 June 2004. UN وطلب الاجتماعان من الأمانة العامة إعداد مشروع مبادئ توجيهية متسقة متعلقة بتقديم التقارير ومشروع مبادئ توجيهية لوثيقة أساسية موسعة لتقديمها إلى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان المقرر عقده في 21 و 22 حزيران/يونيه 2004.
    (i) The joint meeting requested the Secretariat to prepare a compilation of good practices of cooperation between treaty bodies and special procedures. UN (ط) وطلب الاجتماع المشترك من الأمانة العامة إعداد مجموعة من الممارسات الجيدة للتعاون بين هيئات المعاهدات والجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    5. After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare a study, within existing resources, that would identify specific topics and discuss the desirability and feasibility of the Commission preparing a legal text with a view to removing specific obstacles to international trade in the context of intellectual property licensing practices. UN " 5 - وبعد المناقشات، طلبت اللجنة من الأمانة العامة إعداد دراسة، في حدود الموارد المتاحة، تحدد مواضيع معينة وتناقش استصواب وجدوى قيام اللجنة بإعداد نص قانوني بهدف إزالة عقبات محددة تعترض التجارة الدولية في سياق عمليات تراخيص الملكية الفكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus