"من الأموال الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • out-of-pocket
        
    • of private funds
        
    • of private fund
        
    • special-purpose
        
    Today health care is funded through a health insurance fund and out-of-pocket payments. UN وتمول الرعاية الصحية اليوم عن طريق صندوق تأمين صحي وسداد التكاليف الصحية مدفوعات من الأموال الخاصة مباشرة.
    High reliance on out-of-pocket payments continues to push more than 100 million people into poverty each year. UN وما زال الاعتماد الشديد على سداد التكاليف الصحية من الأموال الخاصة مباشرة يدفع بأكثر من 100 مليون شخص إلى الفقر كل سنة.
    Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities. UN فالإنفاق الاستهلاكي مقيساً بالنفقات من الأموال الخاصة يمثل الجزء الأكبر من الموارد المنفقة على الأنشطة السكانية.
    Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities. UN فالإنفاق الاستهلاكي مقيساً بالنفقات من الأموال الخاصة يمثل الجزء الأكبر من الموارد المنفقة على الأنشطة السكانية.
    He pointed out that with rapid growth of private fund for development cooperation there was a need to acknowledge these funds; $54 billion of private funds had been disbursed through NGOs for development cooperation in 2006. UN وأشار إلى أنه مع النمو السريع في تمويل التعاون الإنمائي من الأموال الخاصة، هناك حاجة إلى الاعتراف بهذا النوع من التمويل؛ فقد أُنفق ما مقداره 54 مليار دولار من الأموال الخاصة على التعاون الإنمائي عن طريق المنظمات غير الحكومية في عام 2006.
    out-of-pocket expenses to be recovered UN مصروفات من الأموال الخاصة يلزم استردادها
    out-of-pocket expenses to be recovered UN مصروفات من الأموال الخاصة يلزم استردادها
    For each region, the ratio of private out-of-pocket to per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات من الأموال الخاصة للمستهلك إلى نصيب الفرد من النفقات الحكومية، للوصول إلى إنفاق المستهلكين على الأنشطة السكانية.
    29. Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities. UN 29 - ويمثل إنفاق المستهلكين مقيساً بالنفقات من الأموال الخاصة الجزء الأكبر من الموارد المنفقة على الأنشطة السكانية.
    The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. UN وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية.
    34. The level of out-of-pocket payments remains high in many countries. UN 34 - ولا تزال مستويات المدفوعات من الأموال الخاصة مرتفعة في العديد من البلدان.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket versus per capita Government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المنصرفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، في اشتقاق نفقات المستهلكين في حالة الأنشطة السكانية.
    29. Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities. UN 29 - ويمثل الإنفاق الاستهلاكي مقيساً بالنفقات من الأموال الخاصة الجزء الأكبر من الموارد المنفقة على الأنشطة السكانية.
    The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. UN وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية.
    This is expected to result in reduction of out-of-pocket payments and waiving of user fees, especially for pregnant women and children under five. UN ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى الحد من سداد التكاليف من الأموال الخاصة وإلغاء الرسوم التي يدفعها المستخدمون، وخاصة النساء الحوامل والأطفال دون الخامسة من العمر.
    For each region, the ratio of private out-of-pocket versus per capita government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المصروفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، للوصول إلى إنفاق المستهلكين على الأنشطة السكانية.
    28. Consumer spending as measured by out-of-pocket expenditures represents the largest part of resources spent on population activities. UN 28 - ويمثل الإنفاق الاستهلاكي مقيساً بالنفقات من الأموال الخاصة الجزء الأكبر من الموارد المنفقة على الأنشطة السكانية.
    The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. UN وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية.
    He pointed out that with rapid growth of private fund for development cooperation there was a need to acknowledge these funds; $54 billion of private funds had been disbursed through NGOs for development cooperation in 2006. UN وأشار إلى أنه مع النمو السريع في تمويل التعاون الإنمائي من الأموال الخاصة، هناك حاجة إلى الاعتراف بهذا النوع من التمويل؛ فقد أُنفق ما مقداره 54 مليار دولار من الأموال الخاصة على التعاون الإنمائي عن طريق المنظمات غير الحكومية في عام 2006.
    It must also be noted that this subprogramme receives a large proportion of soft-earmarked special-purpose funds. UN وتجدر الملاحظة أيضاً أن هذا البرنامج الفرعي يتلقى جزءاً كبيراً من الأموال الخاصة الغرض المخصصة على نحو مرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus