"من الأموال العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from public funds
        
    • of public funds
        
    • by public funds
        
    • of public money
        
    • of Publicly
        
    • overall funds
        
    • public funding
        
    • through public funds
        
    • public expense
        
    • in public funds
        
    • public funds to
        
    • from public money
        
    • the overhead funds
        
    • public financing of
        
    Prenatal tests are regulated in the Polish legal system by the Act on healthcare services financed from public funds. UN وينظم فحوصات ما قبل الوضع في النظام القانوني البولندي قانون خدمات الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة.
    It also does not provide for additional compensation from public funds. UN ولا تنص الاتفاقية أيضاً على تعويض إضافي من الأموال العامة.
    The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. UN ويؤمَّن مبلغ المستوى الثالث الذي يبلغ 300 مليون يورو من الأموال العامة التي ترصدها الأطراف المتعاقدة.
    Approximately $300 million of public funds have been set aside for this purpose during the reporting period. UN وقد خُصص لهذا الغرض خلال الفترة قيد الاستعراض نحو 300 مليون دولار من الأموال العامة.
    Most of the bailout money had come out of public funds or had generated public debt. UN فمعظم أموال الإنقاذ أتت من الأموال العامة أو ولّدت دَيناً عاماً.
    Thus, the amount would come not just from public funds plus there is no mention of whether the financing would be in the form of grants or loans, or both. UN وبالتالي، لن يأتي هذا المبلغ من الأموال العامة فقط ولم يُذكر أيضا ما إذا كان التمويل في شكل منح أو قروض أو هما معا.
    The project, now to be followed by a second, had received 10 million koruny from public funds. UN وقد تلقى المشروع، الذي سيتبعه الآن مشروع ثانٍ 10 ملايين كرونة من الأموال العامة.
    If the operator fails, the State of installation will provide from public funds. UN وإذا لم يسدد المشغِّل ذلك المبلغ تقوم الدولة التي فيها المنشأة بسداد المبلغ من الأموال العامة.
    A subsidy is then paid from public funds for every student attending the courses. UN وتُدفع من الأموال العامة مساعدة عن كل طالب يلتحق بهذه الدروس.
    The funds for insurance payments come from public funds and the insurance premium which people aged 40 or over pay. 10% of the costs to which insurance is applied are borne by the user. UN وأموال مدفوعات التأمين تأتي من الأموال العامة وأقساط التأمين التي يدفعها الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 40 عاما فأكثر. ويتحمل المستفيد نسبة 10 في المائة من التكاليف التي ينطبق عليها التأمين.
    In conjunction with the main proceedings in court, the potential for interpreting exists for persons with impaired vision and hearing. Remuneration for interpreters is paid from public funds. UN ويمكن توفير خدمة الترجمة للأشخاص ضعاف البصر أو السمع خلال جلسات المحاكم، ويُدفع أجر المترجمين من الأموال العامة.
    Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to healthcare services financed from public funds. UN ويتعين على السلطات العامة كفالة حصول كافة المواطنين على خدمات الرعاية الصحية الممولة من الأموال العامة على قدم المساواة، بغض النظر عن الوضع المادي.
    The most significant NGO projects aimed at eliminating gender stereotypes that received support from public funds include, in our opinion, the following: UN وأهم مشاريع المنظمات غير الحكومية التي تهدف إلى القضاء على القوالب النمطية الجنسانية والتي تلقت دعما من الأموال العامة تشمل، في رأينا، ما يلي:
    The two Acts affected legislation governing social assistance, family benefits and subsidies to date, and introduced significant changes to the system of rights provided from public funds. UN وقد أثر القانونان على التشريعات التي تنظم المساعدة الاجتماعية والاستحقاقات الأسرية والإعانات حتى الآن، وأدخلا تغييرات هامة على نظام الحقوق التي تُـمنح من الأموال العامة.
    However, these are not the only publicly financed services paid for out of public funds. UN لكنها ليست الخدمات العامة الوحيدة التي تُدفع تكلفتها من الأموال العامة.
    For instance, when Bangkok's sky (elevated) train system was established, the government allocated a large portion of public funds to construct lifts (escalators) so persons with disabilities could access the train. UN وعلى سبيل المثال عندما تم إنشاء شبكة القطارات العلوية في بانكوك، خصصت الحكومة جانبا كبيرا من الأموال العامة لإنشاء مصاعد بحيث يتمكن الأفراد من ذوي الإعاقات من الوصول إلى القطار.
    65. Calls on developed country Parties to channel a substantial share of public funds to adaptation activities; UN 65- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف إلى توجيه حصة مهمة من الأموال العامة لأنشطة التكيف؛
    Unlike the previous scheme, the benefits are financed by public funds and not by contributions. UN وخلافا للنظام السابق، تمول هذه الاستحقاقات من الأموال العامة وليس من الاشتراكات.
    The 50 per cent increase in external flows of public money since 2002 was very largely attributable to multilateral funding. UN وتعزى الزيادة في التدفقات الخارجية من الأموال العامة بنسبة 50 في المائة منذ عام 2002 عموما إلى التمويل المتعدد الأطراف.
    A recent amendment to the School Act provides for the establishment of Publicly funded charter schools. UN وينص تعديل أخير أدخل على قانون المدارس على إنشاء مدارس معتمدة ممولة من اﻷموال العامة للمقاطعة.
    Massive public funding was made available to recapitalize banks, making Governments active players in financial markets through their partial or full ownership of failed financial institutions. UN فقد أتيحت كميات هائلة من الأموال العامة لإعادة رسملة المصارف، مما جعل الحكومات جهات فاعلة في الأسواق المالية من خلال ملكيتها الجزئية أو الكاملة للمؤسسات المالية الفاشلة.
    In Spain and the United States of America, for example, researchers principally supported through public funds must make public a digital version of their research no later than 12 months after publication. UN ففي إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية على سبيل المثال، يلزَم الباحثون الذين يحصلون على الدعم من الأموال العامة بشكل أساسي، بنشر نسخة رقمية من نتائج أبحاثهم في غضون 12 شهراً من صدورها().
    59. According to the administering Power, in addition to the privately operated educational institutions in the Cayman Islands, the Government maintains, entirely at public expense, nine primary, one middle, two secondary schools and a special school for mentally or physically disabled pupils (units for those with impaired hearing or sight form part of the primary school). UN ٥٩ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، فإنه باﻹضافة إلى المؤسسات التعليمية التي يُديرها القطاع الخاص في جزر كايمان، ترعى الحكومة، من اﻷموال العامة كلية، تسع مدارس ابتدائية، ومدرسة متوسطة، ومدرستين ثانويتين، ومدرسة خاصة للتلاميذ المعوقين ذهنيا أو بدنيا )تشكل وحدات ضعاف السمع أو البصر جزءا من المدرسة الابتدائية(.
    But the overthrow of the Government of Mobutu Sese Seko after 31 years in power cannot alter the fact that it drew on approximately US$ 50 million in public funds to pay and arm mercenaries in a desperate attempt to remain in power. UN بيد أن اﻹطاحة بحكومة موبوتو سيسي سيكو بعد بقائه في الحكم طيلة ١٣ سنة لا تعني أن يفلت من العقاب ﻷنه خصص حوالي ٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أخذت من اﻷموال العامة لتسديد أجور مرتزقة وتسليحهم في محاولة يائسة للاحتفاظ بالسلطة.
    Private companies have shown flexibility in including poorer farmers in credit-based transactions, yet donors may face restrictions on directly supporting companies, due in part to the issue of benefits from public money potentially being captured by individual companies through improved profits and market position. " UN فقد أظهرت الشركات الخاصة مرونة في إشراك أفقر المزارعين في معاملات قوامها الائتمان، غير أن الجهات المانحة قد تواجه قيوداً مفروضة على الدعم المباشر للشركة، ويُعزى ذلك جزئياً إلى احتمال استيلاء فرادى الشركات على المنافع المتأتية من الأموال العامة من خلال تَحَسُّن الأرباح وتَحَسُّن المركز في السوق " (28).
    The United Nations returns a substantial portion of the overhead funds to the secretariat for the above purposes. UN وتعيد الأمم المتحدة نصيباً وافراً من الأموال العامة إلى الأمانة للأغراض المذكورة أعلاه.
    The new research agreements will be more performancerelated and will create common rules for the public financing of research within the higher education institutions. UN وستكون الاتفاقات الجديدة بشأن البحوث ذات صلة أوثق بالأداء وستنشأ عنها قواعد لتمويل البحوث التي تجري في مؤسسات التعليم العالي، من الأموال العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus