"من الأمين العام إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Secretary-General to the General Assembly
        
    • by the Secretary-General to the General Assembly
        
    • of the Assembly by the Secretary-General
        
    • by the Secretary-General to the Assembly
        
    • of the SecretaryGeneral to the General Assembly
        
    Statistics report for the report of the Secretary-General to the General Assembly on progress in implementing the Millennium Declaration goals and targets UN التقرير الإحصائي اللازم للتقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مقاصد وأهداف إعلان الألفية
    It will be submitted as a report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وسيقدم كتقرير موجه من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    See reports of the Secretary-General to the General Assembly for its consultations on system-wide coherence UN انظر التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة لمشاوراتها بشأن الاتساق على نطاق المنظومة
    The Administration informed the Board that the focus would be on qualitative rather than quantitative benefits, which it considered consistent with the initial articulation of the IPSAS benefits by the Secretary-General to the General Assembly. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن التركيز سينصب على الفوائد النوعية وليس على الفوائد الكمية، وهو ما تراه متسقا مع الصياغة الأولية لفوائد المعايير المحاسبية الدولية المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: notifications of the Assembly by the Secretary-General under paragraph 2 of Article 12 of the Charter of the United Nations (2); reports of the Security Council to the General Assembly (2); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إخطاران من الأمين العام إلى الجمعية العامة بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة (2)؛ تقريران من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة (2)؛
    It also recommended the inclusion of information, provided on a voluntary basis, on procurement through national production and on military holdings in the annual reports of the Secretary-General to the General Assembly. UN وأوصى أيضا بإدراج المعلومات، المقدَّمة طوعا، عن المشتريات من الإنتاج الوطني والمخزونات العسكرية في التقارير السنوية المقدَّمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    The Panel also recommended that the consolidated annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the data registered and the available background information submitted by Member States be open to the public. UN وأوصى الفريق أيضا بأن يتاح للجمهور التقرير السنوي الموحد المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن البيانات المسجلة والمعلومات الأساسية المتاحة المقدمة من الدول الأعضاء.
    A description of the activities of the Fund during the first decade of its operation is contained in a previous report of the Secretary-General to the General Assembly (A/48/520). UN ويرد وصف لعمل الصندوق وأنشطته خلال السنوات العشر الأولى، (من عام 1982 إلى عام 1992)، في تقرير سابق مقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/48/520).
    31. The United Nations Yearbook continued to cover cooperation between the United Nations and SADC by providing a brief description of the report of the Secretary-General to the General Assembly on the subject and publishing the full text of the relevant Assembly resolution. UN 31 - وواصلت حولية الأمم المتحدة تغطية التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وذلك بتقديم بيان موجز للتقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع، وينشر النص الكامل لقرار الجمعية العامة ذي الصلة.
    The computerization of the operations of the Fund will allow the secretariat to generate statistics on the type of assistance provided by grantees, the number of beneficiaries, their age, gender and other relevant data for inclusion in the annual reports of the Secretary-General to the General Assembly and the Commission on Human Rights. UN وسوف تتيح حوسبة عمليات الصندوق للأمانة إعداد إحصائيات عن نوع المساعدات المقدمة من المنظمات المتلقية، وعدد المستفيدين، وأعمارهم، ونوع جنسهم، والبيانات الأخرى ذات الصلة بغرض إدراجها في التقارير السنوية المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    Finally, the Unit coordinated the submission of a report of the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the Organizational Resilience Management System as the emergency management framework. UN وأخيراً، قامت الوحدة بتنسيق عملية تقديم تقرير من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ باعتباره الإطار الخاص بإدارة حالات الطوارئ.
    14. The table below shows the contributions and pledges received since the previous report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the Fund (A/67/264). UN 14 - يبين الجدول الوارد أدناه التبرعات والتعهدات التي قبضت منذ صدور التقرير السابق المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/67/264).
    2. A description of the mandate and administration of the Fund is contained in a previous report of the Secretary-General to the General Assembly (A/52/387, paras. 7-11). UN 2 - ويرد وصف ولاية الصندوق وإدارته في تقرير سابق مقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/52/387، الفقرات من 7 إلى 11).
    Details on the Eleventh Crime Congress are contained in a separate report of the Secretary-General to the General Assembly at its sixtieth session (not yet issued) and in the report of the Congress (A/CONF.203/18). UN 3- ترد تفاصيل وقائع المؤتمر الحادي عشر المعني بالجريمة في تقرير مستقل مقدّم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (لم يصدر بعد)، وفي تقرير المؤتمر (A/CONF.203/18).
    Objective 5.2 To reflect mine action concerns in all relevant reports of the Secretary-General to the General Assembly, the Security Council or the Economic and Social Council on country-specific or thematic issues. UN الهدف 5-2 إدراج شواغل الأعمال المتعلقة بالألغام في جميع التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايا تتصل ببلدان أو مواضيع محددة.
    A. Submission of the report 1. This annual report of the Secretary-General to the General Assembly, drafted on 24 July 2003, was prepared in accordance with the arrangements approved by the Assembly in resolution 36/151 of 16 December 1981, by which it established the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN 1 - هذا التقرير السنوي المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة الذي وُضِعت صيغته النهائية في 22 تموز/يوليه 2002، أُعد طبقا للترتيبات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 36/151 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي أنشأت بموجبه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    The Secretariat draws the attention of the Council to the report of the Secretary-General to the General Assembly on the status of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery (A/62/180), which is available to the Council. UN توجه الأمانة نظر المجلس إلى التقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة (A/62/180) والمتاح للمجلس.
    3. The present report is based on an analysis of the content of the reports of the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-eighth session and of the resolutions adopted by the Assembly at that session, as well as the reports of the Secretary-General to the 2013 sessions of the Economic and Social Council and its functional commissions. UN 3 - يستند هذا التقرير إلى تحليل لمضمون التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين والقرارات التي اتخذتها الجمعية في تلك الدورة، إضافة إلى تقارير الأمين العام المقدمة إلى دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية لعام 2013.
    (i) Number of reports by the Secretary-General to the General Assembly, the Economic and Social Council, and other key United Nations system-wide documents integrating UN-Habitat inputs UN ' 1` عدد التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من الوثائق الرئيسية على صعيد منظومة الأمم المتحدة التي تتضمن مدخلات من موئل الأمم المتحدة
    It also contributed to reports submitted by the Secretary-General to the General Assembly and those prepared by other entities such as the Joint Inspection Unit, and the Office of the Special Adviser on Africa. UN وساهمت أيضاً في التقارير المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة والتقارير التي أعدتها كيانات أخرى مثل وحدة التفتيش المشتركة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: notifications of the Assembly by the Secretary-General under paragraph 2 of Article 12 of the Charter of the United Nations (2); reports of the Security Council to the General Assembly (2); UN ' 1` الجمعية العامة: الوثائق التداولية: إخطاران من الأمين العام إلى الجمعية العامة بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة (2)؛ تقريران من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة (2)؛
    The proposed resource growth sought in the report has not been incorporated under the present budget section and would be the subject of a separate note by the Secretary-General to the Assembly. UN ولم تُدرج في هذا الباب من الميزانية الزيادة المقترحة في الموارد التي دعا إليها التقرير، وستكون موضوع مذكرة مستقلة موجهة من الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    5. The present report supplements information and estimates provided in the last report of the SecretaryGeneral to the General Assembly (A/56/271). UN 5- ويكمل هذا التقرير المعلومات والتقديرات التي قُدمت في التقرير الأخير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/56/271).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus