It involves the interlinkage of a range of activities such as the development of a company strategy and the technological development of personnel. | UN | فهي تستلزم ترابط مجموعة من الأنشطة مثل وضع استراتيجية للشركة والتطوير التكنولوجي للموظفين. |
This association has organized a series of activities such as painting and photo exhibitions, exhibitions of folk cultural objects, etc. | UN | وقد نظمت هذه الرابطة سلسلة من الأنشطة مثل معارض الرسوم والصور، ومعارض تحف التراث الشعبي إلخ. |
Lastly, most organizations undertake a wide range of activities such as establishing policies and performing research with the goal of enhancing or creating " knowledge " . | UN | وأخيرا، معظم المنظمات تضطلع بطائفة واسعة من الأنشطة مثل وضع السياسات وإجراء البحوث بهدف تعزيز " المعارف " أو توليدها. |
With regard to the comments made by the representative of Japan, he said that the Messengers of Peace were involved in a number of activities, such as making visits to peacekeeping missions, mostly at their own initiative. | UN | وقال، فيما يتصل بالتعليقات التي أدلى بها ممثل اليابان إن رسل السلام يشاركون في عدد من الأنشطة مثل القيام بزيارات لبعثات حفظ السلام، بمبادرة منهم في معظم الأحيان. |
The teams investigate, inter alia, individuals associated with the Government, the military and political parties that were involved in the events of 1994, as well as areas of activity such as intelligence and tracking, sexual assault, the media and financing. | UN | وتتولى الأفرقة التحقيق، في جملة أمور، مع أفراد ذوي علاقة بالحكومة والجيش والأحزاب السياسية كان لهم ضلع في الأحداث التي وقعت في عام 1994، فضلا عن مجالات معينة من الأنشطة مثل الاستخبارات والتعقب والاعتداءات الجنسية ووسائط الإعلام والتمويل. |
Assistance on the Declaration has included a variety of activities such as national seminars, translations of the ILO Declaration into national languages and assistance to prepare the annual reports. | UN | وأما المساعدة المتعلقة بالإعلان فقد شملت مجموعة متنوعة من الأنشطة مثل الحلقات الدراسية الوطنية، وترجمات إعلان منظمة العمل الدولية إلى اللغات الوطنية، وتقديم المساعدة في إعداد التقارير السنوية. |
In addition, the government also works with women's networks to implement a variety of activities such as meetings with political party leaders to encourage their recognition of women and ask their support in increasing the number of female candidates. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تعمل الحكومة مع الشبكات النسائية على تنفيذ طائفة متنوعة من الأنشطة مثل الاجتماعات التي تُعقد مع قادة الأحزاب السياسية لتشجيع اعترافها بالمرأة وطلب دعمها لزيادة عدد المرشحات. |
Once the most urgent needs had been met, the UNV volunteers engaged in a range of activities such as demonstrating how to construct seismically safe houses and conducting surveys of some 500 dams, and subsequently assisting in their repair. | UN | وبمجرد الانتهاء من تلبية الاحتياجات الماسة، يشارك متطوعو الأمم المتحدة في مجموعة كبيرة من الأنشطة مثل تبيان الطريقة التي يمكن بها بناء مساكن آمنة تقاوم الهزات الأرضية، وإجراء مسح لحوالي 500 سد والمساعدة فيما بعد على إصلاح هذه السدود. |
29. There are a range of issues facing the Australian health information system across the spectrum of activities, such as data development, collection, management and dissemination. | UN | 29 - هناك مجموعة من المسائل التي تواجه نظام المعلومات الصحية الأسترالي عبر طائفة من الأنشطة مثل وضع المعلومات وجمعها وإدارتها ونشرها. |
They covered a very wide range of activities, such as erosion control, improvement of water, forest and pasture management, local rural development through extension and participative approach programmes, assistance for the implementation of national information systems and statistics, and formulation of investment projects. | UN | وكانت هذه المشاريع تغطي سلسلة واسعة من الأنشطة مثل مكافحة التحات وتنقية المياه وإدارة الأحراج والمراعي والتنمية الريفية المحلية عن طريق برامج الإرشاد وبرامج النهج الإسهامي، وبالمساعدة على إعمال نظم المعلومات والإحصاءات الوطنية، ووضع المشاريع الاستثمارية. |
The values above are translated into a wide range of activities such as: short and long term programs for pupils during the school year, in-service training for teachers and conferences and short seminars for parents. | UN | وتترجم القيم سالفة الذكر إلى طائفة عريضة من الأنشطة مثل التالي: برامج قصيرة وطويلة الأجل للتلاميذ أثناء السنة المدرسية؛ والتدريب أثناء الخدمة للمعلمين وتنظيم المؤتمرات وحلقات دراسية قصيرة للآباء والأمهات. |
The World Day for Consumer Rights is commemorated annually by MCIL and a series of activities such as multi media campaigns, national seminars and meetings are conducted to raise awareness on the `rights of the consumers' . | UN | وتحتفل وزارة التجارة والصناعة والعمل سنويا باليوم العالمي لحقوق المستهلك وتجرى مجموعة من الأنشطة مثل حملات وسائط الإعلام المتعددة، والحلقات الدراسية الوطنية والاجتماعات للتوعية بــ ' حقوق المستهلكين`. |
This may seem obvious for work that takes place in regular work sectors, but less obvious for other types of activities such as begging, domestic work or criminal activity including drug cultivation and trafficking. | UN | وقد يبدو هذا بديهياً بالنسبة للأعمال المُضطلع بها في قطاعات العمل النظامية، بيد أنه أقل وضوحاً بالنسبة لأنواع أخرى من الأنشطة مثل التسوّل أو العمل المنزلي أو النشاط الإجرامي بما في ذلك زراعة المخدرات والاتجار بها. |
In particular, UNDP has engaged in a close dialogue and cooperation with the regional commissions, including at the global level, where these organizations are working closely on a number of activities such as regional reporting on the Millennium Development Goals. | UN | وعلى وجه الخصوص، شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في حوار وتعاون وثيقين مع اللجان الإقليمية، بما في ذلك على الصعيد العالمي، حيث تعمل هذه المنظمات بشكل وثيق في عدد من الأنشطة مثل إعداد تقارير إقليمية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
48. In fulfillment of these obligations the Government, through the Bureau of Gender Affairs, has sought assiduously to keep this issue in the public domain engaging in a number of activities such as workshops and panel discussions aimed at creating an awareness of this problem. | UN | 48- وسعت الحكومة جاهدة، من أجل الوفاء بهذه الالتزامات، عن طريق مكتب الشؤون الجنسانية، إلى جعل هذه المسألة موضع اهتمام عام بالمشاركة في عدد من الأنشطة مثل حلقات العمل وحلقات النقاش بهدف التوعية بهذه المسألة. |
Many of these activities address what entities have reported as " capacity development " to enable women to be active participants in peace and security; they include a range of activities, such as training and workshops, as well as the development of tools and manuals. | UN | ويعالج كثير من هذه الأنشطة ما درجت الكيانات على أن تصفه بأنه " تنمية للقدرات " لتمكين المرأة لتصبح مشاركة نشطة في صُنع السلام وتحقيق الأمن، وهو ما يشمل مجموعة كبيرة من الأنشطة مثل توفير التدريب وتنظيم حلقات عمل ووضع الأدوات والكتيبات. |
95. A number of activities (such as workshops) in support of consumer protection issues were implemented, including on the elaboration of national consumer protection laws and of the institutional framework for implementation. | UN | 95- ونُفذ عدد من الأنشطة (مثل حلقات العمل) لدعم قضايا حماية المستهلكين، بما في ذلك فيما يتعلق بوضع قوانين وطنية لحماية المستهلكين وإطار مؤسسي للتنفيذ. |
134. To ensure full participation by people with disabilities in national political and public life, the State has carried out a number of activities such as: (a) improving conditions for participation in electoral processes by persons with disabilities; (b) enhancing the political impact of people with disabilities; (c) expanding and improving mechanisms for collection of statistics regarding persons with disabilities. | UN | 134- لكفالة المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والحياة العامة الوطنية، اضطلعت الدولة بعدد من الأنشطة مثل: (أ) تحسين ظروف مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في العمليات الانتخابية؛ (ب) تحسين الأثر السياسي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ (ج) توسيع وتحسين آليات جمع الإحصاءات عن الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
The NGOs are actively engaged in a wide range of activities such as micro-financing, poverty alleviation, disaster management, protection of environment, vulnerable groups such as children, women and persons with physical and mental disabilities, non-formal education and training and advocacy on protection and promotion of civil and political rights and good governance. | UN | وتعمل هذه المنظمات بنشاط في مجموعة واسعة من الأنشطة مثل التمويل الصغير، والتخفيف من حدة الفقر، وإدارة الكوارث، وحماية البيئة، والاهتمام بالفئات الضعيفة مثل الأطفال والنساء والأشخاص ذوي الإعاقات البدنية والذهنية، والتعليم والتدريب غير الرسميين، والدعوة في مجال حماية وتعزيز الحقوق المدنية والسياسية والحوكمة الجيدة. |
This very informative and well-prepared event allowed the Group to have a comprehensive picture of the work of the country team, which covers different types of activity (such as reconstruction, community support projects and policy advice) in all the major areas of development. | UN | وأتاحت هذه المناسبة المفيدة للغاية والمعدة إعدادا جيدا للفريق تكوين نظرة شاملة عن عمل الفريق القطري، الذي يشمل أنواع شتى من الأنشطة (مثل التعمير، ومشاريع الدعم المجتمعي، والمشورة في مجال السياسات) في كافة مجالات التنمية الرئيسية. |