"من الاتحاد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the International Federation
        
    • of the International Federation
        
    • from the International Federation
        
    • of the International Union
        
    • by the International Confederation
        
    • from the International Telecommunication Union
        
    • from the International Confederation
        
    • International Confederation of
        
    • the International Federation of
        
    • the International Federation for
        
    Statement submitted by the International Federation on Ageing, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by the International Federation on Ageing, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statements were also made by the representatives of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي.
    In order to provide lasting support for children traumatized by violence, several national Red Cross and Red Crescent societies, with the help of the International Federation and the ICRC, have developed psychological and social rehabilitation programmes. UN وبغية توفير دعم دائم للأطفال الذين سبب لهم العنف صدمات نفسية، قامت عدة جمعيات وطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر، بمساعدة من الاتحاد الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية، بوضع برامج لإعادة التأهيل النفسي والاجتماعي.
    C. Letter dated 22 June 1999 from the International Federation of Human Rights to the Non-Governmental Organizations Section UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى قسم المنظمات غير الحكومية من الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان
    The Gender and Climate Change Strategy of Liberia has been developed with the support of the International Union for Conservation of Nature, the Global Gender and Climate Alliance, the Environmental Protection Agency and the Ministry of Gender and Development. UN وقد وضعت استراتيجية ليبريا المتعلقة بالقضايا الجنسانية وتغير المناخ بدعم من الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، والتحالف العالمي للجنسانية والمناخ، ووكالة حماية البيئة ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    Statement submitted by the International Federation on Ageing, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by the International Federation on Ageing, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by the International Federation on Ageing, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement by the International Federation of Social Workers, a non-governmental organization in General Consultative Status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للأخصائيين الاجتماعيين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The author is represented by counsel Mauro Gagliardi and Fred John Ambrose of the International Federation of Human Rights, who submitted an authorization from the author to act on his behalf. UN ويمثل صاحب البلاغ المحاميان ماورو غالياردي وفريد جون آمبروز من الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، اللذان قدما توكيلاً من صاحب البلاغ للتصرف بالنيابة عنه.
    The ProVention Consortium, with the support of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, produced and disseminated guidance notes for development organizations, entitled " Tools for mainstreaming disaster risk reduction " . UN وقام اتحاد الوقاية الاستباقية بدعم من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بإعداد ونشر مذكرات توجيهية لصالح المنظمات الإنمائية بعنوان " أدوات لتعميم عنصر الحد من أخطار الكوارث " ().
    2. The IPSAS standards are produced by the International Public Sector Accounting Standards Board, which is part of the International Federation of Accountants (IFAC), an international organization that represents 163 professional accounting institutions from 120 different countries. UN 2 - والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يضعهـا مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الذي يشكل جزءا من الاتحاد الدولي للمحاسبين، وهي المنظمة الدولية التي تمثل 163 مؤسسة مهنية للمحاسبة من 120 بلدا مختلفا.
    Application from the International Federation of Multimedia Associations UN طلب مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة
    Comments were also received from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the World Health Organization (WHO), the secretariat of the League of Arab States (LAS) and from the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN كما وردت تعليقات من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية، واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية، من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    33. Information will also be sought from the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies on the basis of a similar inquiry adjusted as appropriate. UN 33- وستُلتمس معلومات أيضاً من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر استناداً إلى استقصاء مماثل معدل حسب الاقتضاء.
    This is being undertaken with the support and endorsement of the International Union of Local Authorities, the Fédération Mondiale des Cités Unies, the Organization of Islamic Capitals and Cities, the Council of European Municipalities and Regions and other local government associations. UN ويجري ذلك بدعم من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية، والاتحاد العالمي للمدن المتحدة، ومنظمة العواصم والمدن الإسلامية، ومجلس البلديات والمناطق الأوروبية، وغير ذلك من رابطات الحكومات المحلية.
    Jordan has taken advantage of this mechanism and is currently negotiating another swap with the assistance of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). UN وقد استفادت الأردن من هذه الآلية وتتفاوض حاليا على مبادلة أخرى بمساعدة من الاتحاد الدولي للمحافظة على الطبيعة().
    (e) Statement submitted by the International Confederation of Free Trade Unions, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, category I (E/1995/NGO/4). UN )ﻫ( البيان المقدم من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الفئة اﻷولى )E/1995/NGO/4(.
    I intend to report to the Council as soon as I receive the expert views that I have sought from the International Telecommunication Union (ITU). UN وأعتزم تقديم تقرير إلى المجلس فور حصولي على آراء الخبراء التي التمستها من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    226. The commentator from the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) welcomed the integration of labour market issues into the IPR and to a degree supported its policy recommendations, including the desirability of a formula to calculate labour severance payments. UN 226- ورحب المعلق من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة بدمج قضايا سوق العمل في استعراض سياسة الاستثمار وأيد إلى حد ما توصياته في مجال السياسة العامة بما يشمل استصواب وضع صيغة لحساب مدفوعات فصل العمال.
    Statement submitted by International Confederation of Free Trade Unions, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by the International Federation for Family Development on behalf of the Vienna NGO Committee on the Family, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة نيابة عن لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus