"من الاتفاقية الأمريكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the American Convention on
        
    • ACHR
        
    • de la Convention américaine relative aux
        
    This wording from the Covenant is reproduced to the letter in article 4 of the American Convention on Human Rights (1969) and article 4 of the African Charter on Human and Peoples' Rights (1981). UN واستنسخت صيغة العهد الدولي المذكورة حرفيا في المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لعام 1969 والميثاق الأفريقي لعام 1981.
    Article 44 of the American Convention on Human Rights recognizes the standing of any person or group of persons or any nongovernmental entity legally recognized in one or more member States of the Organization of American States. UN وتعترف المادة 44 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بأحقية التظلم لأي شخص أو مجموعة أشخاص أو أي كيان غير حكومي مُعترف به قانوناً في واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Art. 1.1 of the American Convention on Human Rights. UN :: المادة 1-1 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Articles 11, 13 and 14 of the American Convention on Human Rights. UN :: المواد 11 و13 و14 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Article 25 of ACHR is similar. UN وتنص المادة 25 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أحكام مماثلة.
    Articles 2 and 23 of the American Convention on Human Rights. UN :: المادتان 2 و23 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    34. Article 4, paragraph 1, of the American Convention on Human Rights provides that " every person has the right to have his life respected. UN 34 - تنص الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أنَّ " من حق كل شخص أن تحظى حياته بالاحترام.
    Article 3 of the American Convention on Human Rights enshrines the right to juridical personality and the right of every person to recognition as a person before the law. UN وتكرِّس المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعتَرف بشخصيته القانونية.
    58. Article 13 of the American Convention on Human Rights clearly states that freedom of expression shall not be subject to prior censorship but only to subsequent imposition of liability. UN 58- وتنص المادة 13 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بوضوح على أن حرية التعبير لا يجوز أن تخضع لرقابة مسبقة ولكن يمكن أن تتعرض لفرض مسؤولية لاحقة.
    Article 3 of the American Convention on Human Rights enshrines the right to juridical personality and the right of every person to recognition as a person before the law. UN وتكفل المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعترف بشخصيته القانونية.
    Articles 1.1 and 16.2 of the American Convention on Human Rights. UN :: المادتان 1-1، و16-1 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Arts. 8.1, 8.2, 9 and 19 of the American Convention on Human Rights; UN :: المواد 8-1، و8-2، و9، 19 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان؛
    Articles 5.1 and 5.2 of the American Convention on Human Rights; UN :: المادتان 5-1 و5-2 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان؛
    Article 7.5 of the American Convention on Human Rights. 145-2008R UN :: المادة 7-5 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Articles 7.2, 7.6 and 8.2 of the American Convention on Human Rights. UN :: المواد 7-2، و7-6، و8-2 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Article 4, paragraph 5, of the American Convention on Human Rights prohibits the imposition of capital punishment on persons who, at the time the crime was committed, were over UN وتحظر الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحكم بالإعدام على من تجاوز عند اقتراف الجريمة سن السبعين.
    Such a situation is provided for in other human rights treaties to which Colombia is party, for example article 8 paragraph 5 of the American Convention on Human Rights. UN وهذا وضع نصت عليه معاهدات أخرى تتعلق بحقوق الإنسان تعد كولومبيا طرفاً فيها، كالفقرة 5 من المادة 8 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    66. Article 12 of the American Convention on Human Rights guarantees that " Everyone has the right to freedom of conscience and of religion. UN 66- وتكفل المادة 12 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان أن " لكل إنسان الحق في حرية الضمير والدين.
    An oral hearing must be permitted under international law standards, including article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 8 of the American Convention on Human Rights. UN وقال إنه يجب عقد جلسة شفهية بموجب معايير القانون الدولي، بما فيها المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 8 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The Government of Costa Rica asked the Court to determine the compatibility of the amendment with several provisions of the American Convention on Human Rights, including article 24 which states: UN وقد طلبت حكومة كوستاريكا من المحكمة أن تبت في مدى اتفاق التعديل مع عدة أحكام من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، بما فيها المادة 24 التي تنص على ما يلي:
    According to article 68 of ACHR, States parties undertake to comply with the judgement of the Court in any case to which they are parties. UN وتنص المادة 68 من الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بحقوق الإنسان على أن الدول الأطراف تتعهد بالامتثال للأحكام النهائية للمحكمة في أي قضية تكون فيها أطرافا.
    Art. 7 4) de la Convention américaine relative aux droits de l’homme : UN المادة ٧ )٤( من الاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus