"من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of GATS
        
    • of the GATS
        
    • from the GATS
        
    • from GATS
        
    • of General Agreement on Trade in Services
        
    • by GATS
        
    • to GATS
        
    • which GATS
        
    The problems facing developing countries should be addressed, including through the effective implementation of GATS Article IV. UN وينبغي التصدي للمشاكل التي تواجه البلدان النامية بطرائق منها التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Therefore, Article IV of GATS should be implemented and trade barriers faced by developing countries in this domain should be eliminated. UN ولذلك، يجب تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وإزالة الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان النامية في هذا الميدان.
    In relation to the multilateral trade negotiations on services, he underlined the importance of implementation of the provisions of Articles IV and XIX of GATS. UN وفيما يتعلق بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بشأن الخدمات، أكد على أهمية تنفيذ أحكام المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The annex could consider the various subsectors of construction services, and could cover specific provisions of relevance to construction that would ensure compliance with Articles IV and XIX of the GATS in the areas listed in paragraph 14 above. UN ويمكن أن يتناول المرفق بالبحث مختلف القطاعات الفرعية لخدمات التشييد، ويشمل أحكاماً معينة متصلة بالتشييد تكفل الامتثال للمادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات في المجالات المبينة في الفقرة 14 أعلاه.
    Article VII of the GATS permits members to deviate from the most-favoured-nation (MFN) principle and enter into bilateral or plurilateral mutual recognition agreements (MRAs). UN والمادة السابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تسمح للأعضاء بالخروج عن مبدأ الدولة الأَولى بالرعاية والدخول في اتفاقات اعتراف متبادل ثنائية أو متعددة.
    The basis for seeking an equilibrium was given by articles IV and XIX of GATS, which should, in their view, be fully implemented. UN ولقد ورد اﻷساس لمحاولة التوصل إلى توازن في المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات اللتين يجب، في رأي هذه البلدان، أن تنفذا تنفيذاً كاملاً.
    The work being conducted in WTO pursuant to Article VI of GATS in a horizontal context could be intensified with respect to the construction sector. UN وبصدد قطاع التشييد، يمكن تكثيف العمل الجاري في سياق أفقي في إطار منظمة التجارة العالمية وفقاً للمادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Article IV of GATS called for the liberalization of modes of supply of interest to developing countries, but that had not yet materialized. UN وأوضح أن المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تدعو إلى تحرير وسائط التوريد التي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، ولكن ذلك لم يتحقق بعد.
    That analysis was expected to help developing countries to identify their strategy and position for multilateral negotiations, including on article IX of GATS. UN ومن المتوقع لهذا التحليل أن يساعد البلدان النامية في تحديد استراتيجيتها وموقفها فيما يتعلق بالمفاوضات المتعددة الأطراف، بما في ذلك بشأن المادة التاسعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    In that context, the experts debated the relevance of GATS article IV, which refers to the increasing participation of developing countries in trade in services. UN وفي هذا السياق ناقش الخبراء أهمية المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تشير إلى الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في مجال التجارة في الخدمات.
    They also recognized that market access and national treatment for their services in the context of GATS Article IV would depend on other elements, for example on their effective access to co-production agreements. UN وأقرت أيضاً بأن النفاذ إلى السوق والتعامل الوطني مع خدماتها في إطار المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات سيتوقف على عناصر أخرى، مثل التوصل الفعلي إلى اتفاقات الإنتاج المشترك.
    Building competitive services supply capacity remains a major challenge for developing countries, including through the effective implementation of GATS Article IV. This is a Mode where both developing and developed countries can realize significant welfare gains. UN ويظل بناء القدرة التنافسية على توريد الخدمات يشكل تحدياً رئيسياً بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك من خلال التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    A review of the operation of Article IV of GATS and related provisions could also assist in identifying future negotiating objectives. UN إن استعراض تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات واﻷحكام ذات الصلة يمكن أن يساعد أيضاً في تعيين أهداف المفاوضات المقبلة.
    Article VI of GATS recognizes this even where specific commitments have been made. UN وتسلم المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بهذا اﻷمر حتى عندما تكون البلدان قد أخذت على نفسها التزامات محددة.
    In this perspective, the effective implementation of provisions of GATS Article IV are of paramount importance to ensure increasing participation of developing countries in international trade in services. UN ومن هذا المنظور، يعتبر التنفيذ الفعال لأحكام المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أمراً ذا أهمية أولى في ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    Article XIX of the GATS provides flexibility for individual developing countries to adjust policies to development requirements. UN وتقضي المادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بتوفير المرونة لفرادى البلدان النامية من أجل تكييف السياسات لاحتياجات التنمية.
    Mention should also be made of Article V of the GATS, which provides for regional liberalization of services trade in the context of free trade areas and customs unions. UN وينبغي كذلك اﻹشارة الى المادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تنص على تحرير التجارة في الخدمات على المستوى اﻹقليمي في سياق مناطق التجارة الحرة والاتحادات الجمركية.
    Two special provisions of the GATS dealing with financial services apply to insurance. UN ٩٠١- ينطبق على التأمين حكمان خاصان من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات الذي يتناول الخدمات المالية.
    It is important that developing country professionals be granted recognition of qualifications in those cases, as provided for in Article VII of the GATS. UN ومن الأمور الهامة الاعتراف بمؤهلات مهيني البلدان النامية في تلك الحالات، كما تنص على ذلك المادة السابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    There is no a priori exclusion of any occupation or skill level from the GATS. UN وليس هناك أي استثناء مسبق لأي مهنة أو مستوى مهارة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Public services defined as " services supplied in the exercise of government authority " - " supplied neither on a commercial basis nor in competition " with other suppliers - are generally excluded from GATS and many RTAs. UN وإن الخدمات العامة المعرفة كخدمات تقدم في سياق ممارسة السلطة الحكومية - أي خدمات لا تقدم " على أساس تجاري " أو في " إطار المنافسة مع مقدمي خدمات آخرين " - تُستبعد عموماً من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ومن الكثير من الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    It is felt that the quality of offers needs to be improved in terms of the depth and width of commitments consistent with the development objectives of General Agreement on Trade in Services (GATS) articles IV and XIX. Since 2006, plurilateral negotiations are conducted in addition to the bilateral negotiations. UN ورئي أن جودة العروض بحاجة إلى تحسين من حيث عمق واتساع الالتزامات على ضوء الأهداف الإنمائية للمادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Assessment of trade in services is mandated by GATS Article XIX and the Negotiating Guidelines, including with reference to the objectives of Article IV, so that negotiations would be adjusted in the light of the results of the assessment. UN 51- وتنص المادة التاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ومبادئ التفاوض التوجيهية على تقدير التجارة في الخدمات، مع الإشارة إلى أهداف المادة الرابعة، وبذلك يتم تعديل المفاوضات على ضوء نتائج التقدير.
    Proposed de facto separation of commercial and investment banking might be relevant to GATS Article XVI (market access), prohibiting limitation on the size, legal entity or total number of financial service suppliers. UN وقد يكون للفصل المقترح بحكم الأمر الواقع بين الخدمات المصرفية التجارية والخدمات المصرفية الاستثمارية صلة بالمادة السادسة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات (الوصول إلى الأسواق)، التي تمنع فرض حدود فيما يتعلق بحجم موردي الخدمات المالية أو الكيان القانوني أو مجموع عدد الموردين.
    The enhanced participation of developing countries in international trade in services depends on the extent to which GATS Articles IV and XIX.2 will be implemented. UN 84- إن تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في مجال الخدمات يتوقف على مدى تنفيذ المادتين الرابعة والتاسعة عشرة - 2 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus