For any cash shortfall, funds from the reserve would be used before drawing down from a credit facility. | UN | ولمواجهة أي عجز في النقدية، ستستخدم الأموال من الاحتياطي قبل اللجوء إلى السحب من التسهيلات الائتمانية. |
The remaining 5.5 million euros could be made available internally from the reserve for exchange rate fluctuations. UNIDO had exercised fiscal prudence | UN | وقال إنَّ توفير المبلغ المتبقي وقدره 5.5 ملايين يورو يمكن إتاحته داخلياً من الاحتياطي الخاص بتقلبات أسعار الصرف. |
Withdrawal from the reserve for exchange rate fluctuations | UN | السحب من الاحتياطي لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
The purpose of the Reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. | UN | والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية. |
The purpose of the Reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. | UN | والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية. |
Transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
In 1994, UNFPA advanced $1 million from the reserve towards the construction costs of the UNDP premises. | UN | وفي عام ١٩٩٤، دفع الصندوق سلفة قدرها مليون دولار من الاحتياطي لتغطية تكاليف بناء أماكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
He noted that in the past, on a few occasions, UNFPA had had to draw down from the reserve. | UN | وأشار إلى أنه في الماضي، وفي بضع مناسبات، كان يتعين على الصندوق السحب من الاحتياطي. |
Disbursements from the reserve in 2004 were $0.2 million for medical evacuation purposes and $0.2 million for security evacuation purposes. | UN | وفي عام 2004، بلغت المدفوعات من الاحتياطي 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني. |
Utilization of funds from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund | UN | استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
Disbursements from the reserve in 2003 were $0.2 million for medical evacuation purposes and $0.2 million for security evacuation purposes. | UN | وبلغت المدفوعات من الاحتياطي في عام 2003، 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الطبي و 0.2 مليون دولار لأغراض الإجلاء الأمني. |
UN-Women can make drawdowns from the reserve which will be replenished from the accumulated surplus on an annual basis. | UN | ويمكن للهيئة أن تسحب مبالغ من الاحتياطي الذي سيجري تجديد موارده بصفة سنوية من الفائض المتراكم. |
UN-Women can make drawdowns from the reserve which will be replenished from the accumulated surplus on an annual basis. | UN | ويمكن للهيئة أن تسحب مبالغ من الاحتياطي الذي سيجري تجديد موارده بصفة سنوية من الفائض المتراكم. |
The purpose of the Reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. | UN | والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية. |
A lump sum amount for this component of the Reserve is necessary. | UN | وهناك حاجة إلى مبلغ مقطوع لهذا العنصر من الاحتياطي. |
A lump sum amount for this component of the Reserve is necessary. | UN | وهناك حاجة إلى مبلغ مقطوع لهذا العنصر من الاحتياطي. |
The purpose of the Reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. | UN | والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية. |
Transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
Transfer to/from reserve for exchange fluctuation | UN | تحويل إلى/من الاحتياطي المخصّص لمواجهة تقلبات أسعار الصرف |
Consequently, contingents keep at least seven days of reserve in stock. | UN | وبالتالي فإن الوحدات تحتفظ بما يعادل سبعة أيام على الأقل من الاحتياطي في المخزون. |
Transfers (to) from reserves and other funds | UN | التحويلات إلى )من( الاحتياطي وصناديق أخرى |
Drawdowns from the operational reserve will be reported to the Executive Board in conjunction with its annual review of the budget. | UN | وسيجري إبلاغ المجلس التنفيذي، بالاقتران مع استعراضه السنوي للميزانية، بعمليات السحب من الاحتياطي التشغيلي. |
As a result, there is a need to maintain some level of a reserve of these items to guarantee ready accessibility. | UN | ونتيجة لذلك، هناك حاجة للاحتفاظ بمستوى ما من الاحتياطي من هذه اﻷصناف لضمان بقائها جاهزة للاستخدام. |