"من البحيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the lake
        
    • of the lake
        
    • of a lake
        
    • from a lake
        
    • off the lake
        
    • from the lagoon
        
    Roddy always wore a diamond-point bow tie, but the body I dragged from the lake was wearing a club-round. Open Subtitles رودي ارتدى دائما ربطة عنق نقطة الماس، ولكن الجسد الذي جرته من البحيرة كان يرتدي ناد مستدير.
    En route to hope, we got a call about an eight-year-old kid From Hyde park... pulled from the lake. Open Subtitles بينما كنا في طريقنا إلى المشفي ، تلقينا مكالمة بخصوص طفل الثامنة من عمره سحب من البحيرة
    And you've known who she is since Julia rescued her from the lake, only you didn't say a word to anyone. Open Subtitles و أنت عرفت من هي منذ أن أنقذتها جوليا من البحيرة , فقط أنت لم تنتطق بكلمة لأي أحد
    Those people fishing over on the left side of the lake. Open Subtitles أنهم هؤلاء الأشخاص الذين يصطادون في الجانب الأخرى من البحيرة
    No coring of the lake has yet taken place, with drilling stopping approximately 100 metres above the lake. UN ولم تستخرج بعد من البحيرة أي عينة جوفية، بعد توقف عملية الحفر على مسافة 100 متر تقريبا من سطح البحيرة.
    I got'em at the bottom of the lake at the municipal golf course. Open Subtitles حصلت 'م في الجزء السفلي من البحيرة في ملعب الغولف البلدية.
    Water can then be pumped from the lake to irrigate the landscaping of the complex. UN ومن ثم يمكن ضخ المياه من البحيرة لري اﻷراضي المزروعة المحيطة بالمجمع.
    We ran a quantitative and qualitative analysis on the sample from the lake. Open Subtitles لقد أجرينا تحليلاً كمياً ونوعياً من العينة من البحيرة
    But then look what happens when I test the water from the lake. Open Subtitles ولكن بعد ذلك انظروا الى ما يحدث عندما قمت باختبار المياه من البحيرة.
    The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. Open Subtitles يتبخر الماء من البحيرة ولكن تحتجزه القبة في الداخل
    If Conrad was Bixby, another body had to be recovered from the lake. Open Subtitles إذا كان كونراد بيكسبي، كان لا بد من استعادة جثة أخرى من البحيرة.
    This car was recovered from the lake at Paavelim Stone Quarry. Open Subtitles تم استرداد هذه السيارة من البحيرة في Paavelim حجر المحاجر.
    I was thinking, we're the only ones from the lake. Open Subtitles كنت افكر اننا الوحيدين من البحيرة. يمكننا ان نذهب جميعا بسيارة احدنا
    I was all wound up... ended up in the woods, the other side of the lake. Open Subtitles كنت مشتاظًا فانتهى بي الحال على العشب في الجانب الآخر من البحيرة
    How are you going to get that plane out of the lake? Open Subtitles كيف تنوي أستخراج تلك الطائرة من البحيرة ؟
    You didn't have any identification on you when they pulled you out of the lake. Open Subtitles لم تكن حاملاً أي معرف عندما أخرجوك من البحيرة
    My bet, you're drawing carbon dioxide out of the lake too fast, and it's exciting the rest of the gas pool. Open Subtitles رهاني، أنكم تمتصون ثاني أكسيد الكربون من البحيرة بسرعة كبيرة و هو يثير بقية تجمع الغاز
    This would not have been an issue if we were at the deeper part of the lake. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون مشكلة إذا كنا في أعمق جزء من البحيرة
    So, uh, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you. Open Subtitles إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك.
    But that car didn't have to be dragged out of a lake like I'd told my dad all those years ago. Open Subtitles لكن تلك السيارة لم تكن لتسحب من البحيرة كما أخبرت أبي تلك السنوات الماضية كلها
    He attempted to jump a Jet Ski from a lake... into a swimming pool and impaled his crotch on an iron gate. Open Subtitles لقد حاول القفز بعربة جليد نفاثة من البحيرة... الى حمام السباحة و تخوزق على البوابة الحديد.
    I'll be on my best behavior if you stop circulating that petition, or whatever, trying to get me kicked off the lake. Open Subtitles سأتصرف بأحسن سلوك ان قمت بإيقاف ذاك التعميم محاولا طردي من البحيرة
    With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. UN ويمكن مع ذلك، من خلال الصور المأخوذة بواسطة السواتل، إثبات أن القصف قد حصل قبل 10 كانون الثاني/يناير 2009، إذ أن الصور تظهر بوضوح تدفقاً كثيفاً لمياه المجارير من البحيرة في ذلك التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus