"من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from countries with economies in transition
        
    • of countries with economies in transition
        
    • of countries in transition
        
    • of the transition economies
        
    • from economies in transition
        
    • from countries in transition
        
    • the EIT countries
        
    • transition countries
        
    • of transition economies
        
    • with an economy in transition
        
    • with economies in transition the ratio
        
    Participants from countries with economies in transition UN المشاركون من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    There was also a net outward financial transfer of $28 billion from countries with economies in transition. UN كما حصل أيضا تحويل مالي صاف إلى الخارج بلغ 28 بليون دولار من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (Number of new vendors from countries with economies in transition and from developing countries included in the database) UN (عدد البائعين الجدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية، المدرجين في قاعدة البيانات)
    Noting that a number of countries with economies in transition are experiencing debt-servicing difficulties, while recognizing that the Paris Club has adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems, and calling upon private creditors to adopt similar measures, UN وإذ تلاحظ أن عددا من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تواجه صعوبات فيما يتعلق بخدمة الديون، بينما تسلم بأن نادي باريس اعتمد نهجا مرنا وابتكاريا لمعالجة هذه المشاكل، وتطلب من الجهات الدائنة الخاصة اعتماد تدابير مماثلة،
    Under the UNEP Global Environment Forum/Ozone Action, assistance was provided to a number of countries in transition in the implementation of the Montreal Protocol. UN وفي إطار المنتدى البيئي العالمي لحماية طبقة الأوزون، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، قدمت المساعدة لعدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    In the ECE region, the particular emergence of a richer Russian Federation may open up market opportunities for several of the transition economies of the region, especially those of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. UN وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ربما يفتح ظهور اتحاد روسي غني على وجه الخصوص، فرص السوق أمام العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في المنطقة، لا سيما بلدان شرق أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
    There was also a net outward transfer of financial resources from economies in transition in 2002. UN كما سُجل أيضا تحويل صاف إلى الخارج للموارد المالية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2002.
    :: Developing study visits for officials from countries with economies in transition in order to upgrade their professional capabilities in statistics and to develop regional and international networks UN :: تنظيم زيارات دراسية لمسؤولين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغرض الارتقاء بقدراتهم المهنية في مجال الإحصاءات وإقامة شبكات إقليمية ودولية
    The size of net transfers from countries with economies in transition also increased in 2006, from $112 billion to $133 billion. UN وزاد أيضا حجم صافي التحويلات من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006، من 112 بليون دولار إلى 133 بليون دولار.
    International Migration from Countries with Economies in Transition: 1980-1999. UN الهجرة الدولية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: 1980-1999.
    The Advisory Committee notes that the addendum does not contain any information or statistical data with regard to procurement from countries with economies in transition. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻹضافة لا تحتوي على أية معلومات أو بيانات إحصائية فيما يتعلق بعملية الشراء من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    7. Greater involvement of non-governmental organizations from countries with economies in transition should be encouraged. UN ٧ - ينبغي تشجيع زيادة إشراك المنظمات غير الحكومية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    7. Greater involvement of non-governmental organizations from countries with economies in transition should be encouraged. UN ٧ - ينبغي تشجيع زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Net transfers from countries with economies in transition decreased from just over $150 billion in 2008 to $80 billion in 2009, reflecting weak exports and a deterioration of the current account balance. UN وانخفضت التحويلات من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مما يزيد قليلا عن 150 بليون دولار في عام 2008 إلى 80 بليون دولار في عام 2009، مما يعبر عن ضعف الصادرات وتدهور رصيد الحسابات الجارية.
    Net transfers from countries with economies in transition to developed countries rose to $80 billion in 2005. UN وزادت قيمة صافي التحويلات من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى البلدان المتقدمة النمو لتبلغ 80 بليون دولار في عام 2005.
    Number of female staff (P5+) from countries with economies in transition: UN عدد الموظفات (ف-5+) من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The Secretariat was requested to make all reasonable efforts to obtain the advice of experts from both the public and the private sectors and to consult with experts from developing and developed countries as well as from countries with economies in transition. UN وطلب إلى اﻷمانة أن تبذل جميع الجهود المعقولة للحصول على مشورة الخبراء من كل من القطاعين العام والخاص. وطلب إلى اﻷمانة كذلك أن تبذل جميع الجهود المعقولة للتشاور مع الخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In addition, in view of the active involvement of countries with economies in transition in the ITPO Network, references to that group of countries need to be introduced throughout the guidelines along with references to developing countries. UN علاوة على ذلك، في ضوء المشاركة الناشطة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، يلزم ذكر مجموعة البلدان تلك في جميع المبادئ التوجيهية إلى جانب ذكر البلدان النامية.
    A major field of cooperation is the environmental performance review programme, in which OECD experience is applied to a number of countries in transition within the ECE framework. UN ومن الميادين الرئيسية لهذا التعاون برنامج استعراض اﻷداء البيئي، الذي تطبق في إطاره خبرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على عدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية داخل إطار اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    31. Many of the transition economies had made impressive changes, yet even in countries where considerable progress had been made, there was still a need for resources to strengthen democracy, respect for the rights of minorities and the rule of law. UN 31 - وواصل حديثه قائلا إن الكثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية قد أجرت تغييرات مثيرة للإعجاب، غير أنه حتى في البلدان التي حققت تقدما كبيرا لا تزال هناك حاجة إلى موارد لتعزيز الديمقراطية واحترام حقوق الأقليات وتطبيق حكم القانون.
    Greenhouse gas emissions from economies in transition have declined by 38 per cent by the year 1999 and are projected to be about 29 per cent below 1990 levels in the year 2010. UN وقد انخفضت انبعاثات غازات الدفيئة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بنسبة 38 في المائة بحلول عام 1999 ومن المتوقع أن تبلغ في عام 2010 مستوى أقل بنسبة 29 في المائة من مستويات عام 1990.
    In addition, specific topics of relevance to the transition economies, such as inflation targeting and the new economy, were discussed within the framework of the LINK network with the participation of the representatives from countries in transition. UN كما تمت في إطار شبكة " لينك " وبمشاركة ممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مناقشة مواضيع خاصة ذات صلة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مثل التركيز على أحوال التضخم، والاقتصاد الجديد.
    Many of the EIT countries reported gaps and difficulties in the implementation of education and outreach activities, because of a lack of legal and institutional support, limited dedicated financial resources and capacity, lack of reliable or accessible information, or lack of coordination among stakeholders. UN وأشار عدد كبير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى وجود ثغرات وصعوبات في تنفيذ أنشطة التثقيف والتوعية، بسبب نقص الدعم القانوني والمؤسسي، وقلة الموارد المالية والقدرات المخصصة لهذا الغرض، وعدم وجود معلومات يُعتمد عليها أو يسهل الوصول إليها، وعدم التنسيق بين أصحاب المصلحة.
    124. In designing and establishing the framework for labour market policies, many transition countries clearly drew on the long experience of developed market economies. UN ١٢٤ - ومن الواضح أن العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية استفادت من التجربة الطويلة للاقتصادات السوقية المتقدمة النمو في مجال تصميم وإرساء اﻹطار اللازم لسياسات أسواق العمل.
    40. The state of existing statistical capabilities in a number of transition economies has been the subject of much comment over the years in national, regional and international publications, private as well as official. UN ٤٠ - كانت حالة القدرات الاحصائية الحالية في عدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على مر السنين، موضوع تعليقات كثيرة في المنشورات الوطنية والاقليمية والمنشورات الدولية، الخاصة منها والرسمية.
    Eight investment policy reviews had been completed by the UNCTAD secretariat since UNCTAD XI, and none of them related to a country with an economy in transition, despite longstanding demands by the transition economies, including his own country. UN وقد أنجزت أمانة الأونكتاد منذ انعقاد الأونكتاد الحادي عشر ثماني عمليات استعراض لسياسة الاستثمار لم يكن من بينها أي استعراض خاص بأي بلد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية رغم أن هذه البلدان، بما فيها بلده، قد طلبت ذلك منذ أمد بعيد.
    At the grade of Assistant Secretary-General and above, the ratio of staff from developing countries changed from 57.5 per cent in 1999 to 56.1 per cent in 2003; for staff from developed countries the ratio moved from 40.0 per cent in 1999 to 36.6 per cent in 2003; and for staff with economies in transition the ratio evolved from 2.5 per cent in 1999 to 7.3 per cent in 2003. UN وفيما يخص الموظفين المعينين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها، انخفضت نسبة الموظفين من البلدان النامية من 57.5 في المائة في عام 1999 إلى 56.1 في المائة في عام 2003؛ وانخفضت نسبة الموظفين من البلدان المتقدمة النمو من 40 في المائة في عام 1999 إلى 36.6 في المائة في عام 2003؛ وارتفعت نسبة الموظفين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من 2.5 في المائة في عام 1999 إلى 7.3 في المائة في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus