"من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from troop- and police-contributing countries
        
    • of troop- and police-contributing countries
        
    • received from the troop- and police-contributing countries
        
    In addition, they have undertaken a number of outreach activities focused on attracting women candidates and candidates from troop- and police-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بعدد من أنشطة التوعية التي ركزت على اجتذاب مرشحات ومرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    10 outreach activities targeting eligible female applicants and applicants from troop- and police-contributing countries UN 10 أنشطة اتصال تستهدف المتقدمات المؤهلات للحصول على الوظيفة، والمتقدمين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    The inclusive nature of the Secretariat and field missions would also be enhanced by providing equitable opportunities for the appointment to senior positions of individuals from troop- and police-contributing countries. UN ويمكن أيضا تحسين الطابع الشامل للأمانة العامة والبعثات الميدانية من خلال إتاحة فرص منصفة لتعيين أشخاص من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في مناصب رفيعة.
    In that connection, Mongolia urged the Secretariat to redouble its efforts to increase the number of staff from troop- and police-contributing countries working in the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي هذا الصدد، فإن منغوليا تحث الأمانة العامة على مضاعفة جهودها لزيادة عدد الموظفين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة العاملين في إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    1.7.2 Customer satisfaction level of troop- and police-contributing countries is at least 80 per cent (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: 80 per cent) UN 1-7-2 مستوى رضا العملاء الذي يرد من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لا يقل عن 80 في المائة (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: 80 في المائة)
    261. Some disability claims may remain pending until a final medical report detailing the degree of permanent disability is received from the troop- and police-contributing countries. UN 261 - ويمكن أن يستمر تعليق بعض مطالبات العجز لحين ورود تقرير طبي نهائي يبين بالتفصيل درجة العجز الدائم من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Furthermore, the operational-level civilian protection modules have been used to train personnel from troop- and police-contributing countries in peacekeeping training centres. UN وعلاوة على ذلك، فقد استُخدمت وحدات حماية المدنيين على المستوى التنفيذي لتدريب الأفراد من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في مراكز تدريب حفظ السلام.
    48. In the context of attracting female candidates and candidates from troop- and police-contributing countries for service in peacekeeping, the Secretary-General highlights a number of outreach activities in paragraphs 43 to 46 of the overview report. UN 48 - وفي سياق اجتذاب المرشحات والمرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة للعمل في حفظ السلام، يبرز الأمين العام عدداً من أنشطة التوعية في الفقرات من 43 إلى 46 من التقرير الاستعراضي.
    56. The Secretary-General indicates that outreach activities are planned for the next financial period, with a view to addressing shortfalls in qualified candidates from troop- and police-contributing countries and women candidates for positions in peacekeeping. UN 56 - يشير الأمين العام إلى أن من المزمع الاضطلاع بأنشطة اتصال خلال الفترة المالية المقبلة، بغية التصدي للنقص في المرشحين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والمرشحات لوظائف حفظ السلام.
    The higher number of visits was owing to the need to solicit additional contributions from troop- and police-contributing countries in connection with the continued increase in the demand for United Nations peacekeeping UN يعزى ارتفاع عدد الزيارات إلى الحاجة إلى التماس مساهمات إضافية من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في إطار الزيادة المتواصلة في الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    :: 10 outreach activities targeting eligible female applicants and applicants from troop- and police-contributing countries UN :: الاضطلاع بـ 10 أنشطة اتصال تستهدف المتقدمات المؤهلات للحصول على الوظيفة، والمتقدمين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    The Committee is of the view that this issue should be dealt with separately from the issue of outstanding claims from troop- and police-contributing countries in cash deficit missions, and that the unencumbered balance should be returned to Member States in accordance with the established procedure. UN وترى اللجنة أنه ينبغي التعاطي مع هذه القضية بشكل منفصل عن المطالبات المستحقة المقدمة من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في البعثات التي تعاني عجزا نقديا، وأنه ينبغي أيضا إعادة الرصيد الحر إلى الدول الأعضاء وفقا للإجراءات المتبعة.
    The Committee is of the opinion that the proposed utilization of the unencumbered balance of the special account for UNAMID to settle the outstanding claims from troop- and police-contributing countries would only be a temporary remedy that would not address the root cause of the existing problem. UN وترى اللجنة أن اقتراح استخدام الرصيد الحر في الحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لتسوية المطالبات المستحقة المقدمة من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة ليس سوى علاج مؤقت لا يتصدى للمشكلة القائمة من جذورها.
    10. The Advisory Committee notes from the information provided to it that the number of staff from troop- and police-contributing countries working in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had decreased as at January 2014 compared with the number of staff in February 2013. UN ١٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التي قُدمت إليها أن عدد الموظفين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد انخفض في كانون الثاني/يناير 2014 مقارنة بما كان عليه الأمر في شباط/فبراير 2013.
    1.7.2 Level of customer satisfaction of troop- and police-contributing countries is at least 80 per cent (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: 80 per cent) UN 1-7-2 مستوى رضا العملاء الذي يرد من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لا يقل عن 80 في المائة (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: 80 في المائة)
    Outreach to at least 50 troop- and police-contributing countries on mission activities by means of press releases, photos, posters and feature articles sent to major media outlets, government agencies and permanent missions of troop- and police-contributing countries, and through United Nations information centres/services network on issues relevant to individual countries' participation in specific peacekeeping operations UN توعية ما لا يقل عن 50 بلدا من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بأنشطة البعثات، عن طريق النشرات الصحفية والصور والملصقات والمقالات الخاصة التي ترسل إلى المنافذ الإعلامية الرئيسية والوكالات الحكومية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، ومن خلال مراكز الإعلام وشبكة الخدمات التابعة للأمم المتحدة، وذلك بشأن المسائل المتصلة بمشاركة بلدان إفرادية في عمليات حفظ سلام محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus