"من البند" - Traduction Arabe en Anglais

    • of agenda item
        
    • of item
        
    • of the item
        
    • from item
        
    • of regulation
        
    • of section
        
    • from line
        
    • of staff regulation
        
    • of clause
        
    • items
        
    • in paragraph
        
    • from regulation
        
    • of the regulation
        
    • of TRAC
        
    Such considerations may be appropriate during discussions on all subitems of agenda item 4. UN وقد تكون مواضيع البحث هذه مناسبة خلال إجراء المناقشات بشأن جميع النقاط الفرعية من البند 4 من جدول الأعمال.
    The President (spoke in Arabic): The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 16. UN الرئيس: بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في هذه المرحلة من البند 16 من جدول الأعمال.
    At the same time, we recognize that other aspects of item 1 of the Conference's agenda deserve our attention as well. UN ونعترف في الوقت نفسه بأن ثمة جوانب أخرى من البند 1 من جدول أعمال المؤتمر تستحق أن نوليها اهتمامنا أيضا.
    The General Committee decided to recommend that item 168 should be considered directly in plenary meeting as a sub-item of item 46. UN قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦٨ مباشرة في جلسات عامة كبند فرعي من البند ٤٦.
    Delegations also commented on other aspects of the item. UN كذلك علقت الوفود على نواحي أخرى من البند.
    69. This amount is derived from item 19 above. Planned UN ٦٩ - هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ أعلاه.
    The first two sentences of regulation 5.4 as revised provide as follows: UN ويصبح نص أول جملتين من البند ٥-٤ المنقح كالتالي:
    While keeping this yardstick in view, we remain willing to consider, as a measure of flexibility, all proposals made by delegations with the aim of carrying forward work on the substantive aspects of agenda item 1. UN ومع وضع هذا المعيار في الاعتبار، نظل على استعداد، كإجراء يتوخى المرونة، للنظر في جميع المقترحات التي تقدمها الوفود بغية المضي قدماً في الأعمال المتعلقة بالجوانب الموضوعية من البند 1 من جدول الأعمال.
    The Council thus concluded its consideration of the sub-item and of agenda item 13 as a whole. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في هذا البند الفرعي من البند 13 من جدول الأعمال.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that item 163 should be allocated to the First Committee as a sub-item of agenda item 71. UN ١٥٥ - قررت اللجنة أن توصي إلى الجمعية العامة بإحالة البند ١٦٣ إلى اللجنة اﻷولى كبند فرعي من البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    The Cuban delegation had no objection to deferring consideration of agenda item 114 until the Committee had received the required documents. UN وذكرت أن الوفد الكوبي لا يمانع في تعليق النظر في هذا الجانب من البند ١١٤ ريثما تتلقى اللجنة الوثائق اللازمة.
    The PRESIDENT: We have thus concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 91. UN بهذا نكون قد انتهينا من هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي أ من البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the First Committee as a sub-item of item 71. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند الى اللجنة اﻷولى كبند فرعي من البند ٧١.
    47. The following items and sub-item (b) of item 140 of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN ٧٤ - ولم يسبق للجمعية العامة أن نظرت في البند الفرعي )ب( من البند ١٤٠ والبنود التالية من مشروع جدول اﻷعمال:
    j/ The second paragraph of item (5) of the " Instructions for claimants " printed on Claim Form " A " states: UN )ى( تنص الفقرة الثانية من البند )٥( من " تعليمات للمطالبين " المطبوعة على استمارة المطالبة ألف على ما يلي:
    Sub-item (a) of item 34 (Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution) UN البند الفرعي (أ) من البند 34 (تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها)
    The laws and practices of Member States in implementing international law were an important aspect of the item at hand. UN إذ أن قوانين وممارسات الدول الأعضاء في تنفيذ القانون الدولي تشكل جانباً مهماً من البند قيد البحث.
    95. The Executive Board decided to hold one discussion on these two sections of the item. UN ٩٥ - قرر المجلس التنفيذي إجراء مناقشة بشأن هذين الفرعين من البند.
    This income is derived from item 19 above. UN ترد هذه اﻹيرادات من البند ١٩ الوارد أعلاه.
    This amount is derived from item 19 above. UN هذا المبلغ مستمد من البند ١٩ الوارد أعلاه.
    1. The first sentence of regulation 2 (h) is similar to staff regulation 1.2 (m). UN 1 - تشبه الجملة الأولى من البند 2 (ح) الفقرة (م) من البند 1 / 2 من النظام الأساسي للموظفين.
    Reforming paragraph V of section A of Article 123 of the Political Constitution of the United Mexican States. UN تعديل الجزء الخامس من البند ألف من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Prior to this decision the Programme was funded from line 1.3 of the programming arrangements, approved by the Executive Board in decision 2007/33. UN وقبل هذا القرار، كان البرنامج يُمول من البند 1-3 من ترتيبات البرمجة، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في القرار 2007/33.
    1. Much of staff regulation 1.3 deals with the standards of performance required of staff members and provides that they will be evaluated and held accountable to meet the required standards established by the Charter. UN ١ - يعالج جانب كبير من البند ١-٣ من النظام اﻷساسي للموظفين مستويات اﻷداء المطلوب من الموظفين الالتزام بها وينص على أنهم يخضعون للتقييم والمساءلة لكي يفوا بالمستويات المطلوبة المحددة في الميثاق.
    24. The second sentence of clause 9 states that “civil claims” relating to reparations for gross violations of human rights and international humanitarian law shall not be subject to statutes of limitations. UN ٢٤- وتنص الجملة الثانية من البند ٩ على أن المطالبات المدنية المتعلقة بالتعويضات عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان والقانون الانساني الدولي لا تخضع ﻷحكام التقادم.
    in paragraph 3 of the article, the reference to the participation of the Security Council should be deleted. UN وينبغي أن تحذف من البند ٣ من هذه المادة الاشارة المتعلقة بإخطار مجلس اﻷمن.
    It is also proposed that the definition of support costs be removed from regulation 27.02. UN ويقترح أيضا حذف تعريف تكاليف الدعم من البند 27-2.
    2. The last sentence of the regulation provides that the obligations contained in the provision do not cease upon service. UN ٢ - وتنص الجملة اﻷخيرة من البند على أن الالتزامات التي يتضمنها الحكم لا تنقضي بانتهاء الخدمة.
    Therefore, the potentially unfunded portion of TRAC resources to be assigned would be accommodated in the context of future assignments from line 1.1.2 and/or further adjustments in TRAC earmarkings based on available resources. UN وبالتالي سيمكن استيعاب الجزء الذي يحتمل عدم تمويله من الموارد التي ستخصص في سياق التخصيصات المقبلة من البند ١-١-٢ و/أو التعديلات اﻷخرى في التخصيص من اﻷموال اﻷساسية على أساس الموارد المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus