"من البورونديين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Burundians
        
    • Burundian
        
    Some Burundians had been hostile to that measure. UN وكان جزء من البورونديين معادٍ لهذا الاجراء.
    More than 17 per cent of Burundians are internally displaced or refugees. UN وصار أكثر من 17 في المائة من البورونديين مشردين داخل البلد أو لاجئين.
    We also ask Burundians to show continued solidarity at this time, to close ranks with their leaders and defence and security forces and to keep up efforts to seek and maintain peace and security. UN ونطلب أيضا من البورونديين أن يظلوا متكاتفين في هذه المرحلة، وأن يستمروا في التضامن مع زعمائهم ومع قوات الدفاع والأمن من أجل المضي في مساعي إحلال السلام والأمن والحفاظ عليهما.
    These included 33,000 Burundians, 13,000 Rwandans and some 4,200 Ugandans. UN وكان من بين هؤلاء 000 33 من البورونديين و 000 13 من الروانديين ونحو
    The deteriorating security situation in Burundi at the end of 1995 led some 30,000 Rwandan refugees and Burundian asylum-seekers to flee to the United Republic of Tanzania, while 1,000 Burundians were arriving every month in Zaire. UN وإن الحالة اﻷمنية المتدهورة في بوروندي في نهاية عام ٥٩٩١ قد حملت نحو ٠٠٠ ٠٣ من اللاجئين الروانديين وطالبي اللجوء البورونديين على الهروب إلى جمهورية تنزانيا المتحدة، بينما كان يصل ٠٠٠ ١ من البورونديين شهريا إلى زائير.
    Displacement has thus become the fate of many Burundians. UN وهكذا أصبح التشرد هو النصيب المشترك لكثير من البورونديين.
    Too many Burundians still suffer from high levels of poverty and unemployment. UN ولا يزال هناك الكثير جدا من البورونديين الذين يعانون من الفقر المدقع والبطالة.
    Recent research has shown that the vast majority of the 250,000 Burundians who had found asylum in Rwanda have since either repatriated or moved on to neighbouring countries. UN وقــد بينــت بعض البحوث التي أجريت مؤخرا أن اﻷغلبية الساحقة من البورونديين البالغ عددهم ٠٠٠ ٢٥٠ الذين لجأوا إلى رواندا إما أنهم عادوا إلى وطنهم أو رحلوا إلى بلدان مجاورة.
    The increased stability was already bearing fruit -- many Burundians were developing their own income-generating activities. UN وأضاف أن زيادة الاستقرار بدأت تؤتي أُكُلـَها - فكثير من البورونديين يُطَوِّرونَ أنشطةً مدِرَّةً للدخل خاصةً بهم.
    In addition, many Burundians were leaving for the United Republic of Tanzania, adding to the over 200,000 refugees already there. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان عدد كبير من البورونديين يغادرون إلى جمهورية تنزانيا المتحدة، بالإضافة إلى أكثر من 000 200 لاجئ الموجودين هناك بالفعل.
    In addition, many Burundians were leaving for the United Republic of Tanzania, adding to the over 200,000 refugees already there. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان عدد كبير من البورونديين يغادرون إلى جمهورية تنزانيا المتحدة، بالإضافة إلى أكثر من 000 200 لاجئ موجودين هناك بالفعل.
    The internal conflict had seriously disrupted public services, including education and health, and there were concerns about the capacity to meet the needs of returning Burundians. UN وقد عطل الصراع الداخلي بصورة خطيرة الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم والصحة، وتوجد حاليا شواغل بشأن مدى القدرة على تلبية احتياجات العائدين من البورونديين.
    The internal conflict had seriously disrupted public services, including education and health, and there were concerns about the capacity to meet the needs of returning Burundians. UN وقد عطل الصراع الداخلي بصورة خطيرة الخدمات العامة، بما في ذلك التعليم والصحة، وتوجد حاليا شواغل بشأن مدى القدرة على تلبية احتياجات العائدين من البورونديين.
    I am extremely worried about the reports of the killing of thousands of Burundians since the coup d'état of 25 July 1996. UN وما يثير قلقي بشدة هو التقارير التي تشير إلى آلاف القتلى من البورونديين منذ وقوع الانقلاب في ٢٥ تموز/يوليه الماضي.
    7. In view of the general insecurity in recent weeks, several thousand Rwandese refugees and a large number of Burundians have left Burundi for the United Republic of Tanzania. UN ٧ - وبالنظر إلى حالة عدم اﻷمن التي سادت خلال اﻷسابيع اﻷخيرة بشكل عام، انتقل عدة آلاف من اللاجئيـن الروانديين وعــدد كبير من البورونديين إلى تنزانيا.
    In 2006, an estimated 2.2 million Burundians are expected to be in need of food aid, of a total population of 8 million. UN وفي عام 2006، يتوقع أن يكون 2.2 مليون من البورونديين في حاجة إلى عون غذائي، وذلك من بين السكان الذين يبلغ تعدادهم الإجمالي 8 ملايين نسمة.
    Although it is foreseeable that they might face problems in recovering their land, as it is likely to be the case for many Burundians who stayed away from their home for long. UN ورغم أن من المتوقع أن يواجهوا مشاكل في استعادة أراضيهم وهو ما يرجح أن يحدث في حالة العديد من البورونديين الذين أقاموا لفترات طويلة بعيدا عن ديارهم.
    Many Burundians wondered why, under the Arusha Agreement, only persons belonging to the current Government were given provisional release. UN ويتساءل كثير من البورونديين عن السبب الذي يدعو إلى إطلاق سراح الأشخاص المنتمين إلى الحكومة الحالية، بصورة مؤقتة بموجب إعلان أروشا.
    These problems have also resulted in an outflow of more than 6,000 Burundians to the United Republic of Tanzania since November, including many new returnees. UN كما نجم عن هذه المشاكل تدفق أكثر من 000 6 من البورونديين إلى جمهورية تنزانيا المتحدة منذ تشرين الثاني/نوفمبر، بمن فيهم العديد من العائدين الجدد.
    According to the World Food Programme (WFP), those factors are expected to leave 2.2 million Burundians in need of food aid in 2006, a significant increase from the 1.7 million initially identified to receive food aid during that period. UN ووفقا لما ذكره برنامج الأغذية العالمي، يتوقع أن تترك تلك العوامل 2.2 مليون من البورونديين في حاجة إلى المعونة الغذائية في عام 2006، وهو ما يشكل زيادة ملحوظة مقارنة بعدد المستفيدين الذي حدد في البداية لتلقي المعونة الغذائية خلال تلك الفترة والذي يقدر بـ 1.7 مليون نسمة.
    95. During the reporting period, UNHCR and its partners enhanced their efforts to encourage a greater number of Burundian refugees to return to the country. UN 95 - خلال الأشهر الستة الماضية، كثفت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وشركاؤها جهودهم لتشجيع أعداد كبيرة من البورونديين على العودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus