"من البوسنة والهرسك وكرواتيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Bosnia and Herzegovina and Croatia
        
    In Montenegro, the number of displaced persons from Kosovo, when combined with refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia, represents about 10 per cent of the total population. UN وفي الجبل اﻷسود، يمثل عدد المشردين من كوسوفو عندما يضاف عددهم إلى عدد اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا حوالي ١٠ في المائة من مجموع السكان.
    More than 250,000 refugee children from Bosnia and Herzegovina and Croatia and their parents are again experiencing war traumas. UN وإن أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ طفل لاجئ من البوسنة والهرسك وكرواتيا وآباءهم وأمهاتهم يعانون من جديد من حالات الصدمة.
    I regret to repeat, once again, that 1.5 million people from Bosnia and Herzegovina and Croatia have not yet returned home, four years after the Dayton peace accords. UN وإني ﻵسف إذ أكرر مرة أخرى، أن ١,٥ من ملايين اﻷشخاص من البوسنة والهرسك وكرواتيا لم يعودوا حتى اﻵن إلى ديارهم بعد مرور أربع سنوات على عقد اتفاقات السلام التي وقﱢعت في دايتون.
    66. Third Objective: Promote local integration activities for refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN 66- الهدف الثالث: تعزيز أنشطة اندماج اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا محلياً.
    I regret to repeat, once again, that 1.5 million people from Bosnia and Herzegovina and Croatia have not yet returned home, four years after the Dayton peace accords. UN وإني لآسف إذ أكرر، مرة أخرى، أن 1.5 مليون شخص من البوسنة والهرسك وكرواتيا لم يعودوا حتى الآن إلى ديارهم بعد مرور أربع سنوات على عقد اتفاقات السلم التي تم التوقيع عليها في دايتون.
    (c) Camp housing Serbian refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia at Kursumlija; 11 people have been killed, 24 wounded; UN )ج( مخيم ﻹيواء لاجئين صربيين من البوسنة والهرسك وكرواتيا في كورسومواليا، ١١ شخصا قتلوا وجرح ٢٤؛
    (d) Camp housing Serbian refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia near Novi Sad. UN )د( مخيم ﻹيواء لاجئين صربيين من البوسنة والهرسك وكرواتيا قرب نوفي ساد.
    The sorry tally is topped by Aleksinac, Cuprija, Kragujevac, Nis and Kursumlija, and includes the international passenger train in the Grdelica Gorge, destruction of Serbian Television, the bombing of the refugee convoy on the Djakovica-Pec road, and refugee camps throughout Serbia providing shelter to refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN وزاد على هذه الحصيلة المؤسفة ما وقع في اليكسيناتش، وكوبريجا، وكراغوجيفاتش، ونيس وكرسومليا، وضم تدمير قطار الركاب الدولي في غارديليتشا غورج، وتدمير التلفزيون الصربي، وقصف قافلة اللاجئين على طريق جانكوفيتشا - بك، ومخيمات اللاجئين في أنحاء صربيا التي توفر المأوى للاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    It is reminiscent of the NATO raid against the refugee convoy on the Djakovica-Prizren road on 14 April 1999 and dozens of refugee centres in which a large number of refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia were killed. UN ويذكرنا هذا القصف بغارة الحلف على قافلة من اللاجئين على الطريق بين دياكوفيتشا وبريزرين في ١٤ نيسان/أبريل ٩٩٩١ وعلى عشرات من مراكز اللاجئين مما تسبب في قتل عدد كبير من اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    ∙ Assistance to refugees and internally displaced persons. In the context of a peace agreement, the needs of all refugees and internally displaced persons, including those from Bosnia and Herzegovina and Croatia, must be addressed. UN ● توفير المساعدة للاجئين والمشردين داخليا - في سياق اتفاق السلام، يجب معالجة احتياجات جميع اللاجئين والمشردين داخليا، بمن فيهم من نزحوا من البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    The two had been charged with having directed, organized, equipped, trained, armed and financed units of the Serbian State Security Service, which murdered, persecuted, deported and forcibly transferred non-Serb civilians from Bosnia and Herzegovina and Croatia between 1991 and 1995. UN وكانا قد اتهما بإدارة وتنظيم وتجهيز وتدريب وتسليح وتمويل وحدات من دائرة أمن الدولة الصربية التي قتلت مدنيين غير صربيين واضطهدتهم ورحلتهم ونقلتهم قسرا من البوسنة والهرسك وكرواتيا في الفترة بين عامي 1991 و 1995.
    According to the latest figures, the number of refugees in Montenegro (640,000 inhabitants) exceeds 45,000, which have to be added to the 30,000 refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia. UN ووفقا ﻵخر اﻷرقام، فإن عدد اللاجئين في الجبل اﻷسود )٠٠٠ ٦٤٠ نسمة( يتجاوز ٠٠٠ ٤٥ لاجئ، أضيفوا إلى اﻟ ٠٠٠ ٣٠ لاجئ الذين قدموا من البوسنة والهرسك وكرواتيا.
    64. During the arrival of large numbers of refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia, particularly in 1991 and 1995, many Hungarian families were forced to leave their homes under pressure and violent threats from some refugees and Serb extremist elements. UN ٤٦- أثناء وصول أعداد كبيرة من اللاجئين من البوسنة والهرسك وكرواتيا وخاصة في عامي ١٩٩١ و٥٩٩١ اضطرت عائلات هنغارية كثيرة إلى ترك منازلها تحت ضغط وتهديد عنيف من جانب بعض اللاجئين والعناصر المتطرفة الصربية.
    62. The second group of beneficiaries are some 500,000 refugees, mostly ethnic Serbs from Bosnia and Herzegovina and Croatia who fled to the Federal Republic of Yugoslavia between 1991 and 1995. UN 62- والمجموعة الثانية من المستفيدين هي مجموعة تتألف من زهاء 000 500 لاجئ، معظمهم من الصرب من الإثنية الصربية من البوسنة والهرسك وكرواتيا من الذين فروا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بين عامي 1991 و1995.
    94. Finding permanent solutions and protecting the basic human rights of the approximately 350,000 refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia and the 230,000 internally displaced persons from Kosovo living in Serbia and Montenegro was a priority for the humanitarian community in the period under review. UN 94 - يعتبر إيجاد حلول دائمة لحماية حقوق الإنسان لنحو 000 350 لاجئ من البوسنة والهرسك وكرواتيا و 000 230 شخص من المشردين داخليا من كوسوفو يعيشون في صربيا والجبل الأسود من أولويات المجتمع الدولي في الفترة المشمولة بالاستعراض.
    NATO planes have also targeted refugees (75 were killed near Djakovica and 100 in the refugee centres at Djakovica, Pristina, Kursumlija and Loznica, providing shelter to the Serbs expelled from Bosnia and Herzegovina and Croatia). UN واستهدفت أيضا طائرات الحلف اللاجئين )٧٥ منهم قتلوا بالقرب من دياكوفيتسا و ١٠٠ منهم في مراكز اللاجئين في دياكوفيتسا، وبريشتينا، وكورسوملييا، ولوزينتسا، وهي المراكز التي آوت الصرب الذين طردوا من البوسنة والهرسك وكرواتيا(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus