"من البيانات الصحفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of press releases
        
    • of press statements
        
    A number of press releases have been issued, press conferences and interviews arranged, an UNOWA web site set up and maintained, and information dissemination sessions have been organized in Dakar and other West African capitals. UN وأصدر عدد من البيانات الصحفية ورتّبت مؤتمرات صحفية ومقابلات وتم إنشاء ومواصلة موقع شبكي للمكتب ونظمت دورات نشر معلومات في داكار وعواصم غرب أفريقيا الأخرى.
    A number of press releases were issued specifically on death penalty cases concerning the following States: the United States of America, on 17 July 2012; Iraq, on 27 July 2012 and 30 August 2012; and the Gambia, on 28 August 2012. UN 14- وصدر عدد من البيانات الصحفية تحديدا بشأن قضايا صدر فيها الحكم بالإعدام في الدول التالية: الولايات المتحدة الأمريكية في 17 تموز/يوليه 2012؛ والعراق في 27 تموز/يوليه 2012 و30 آب/أغسطس 2012؛ وغامبيا في 28 آب/أغسطس 2012.
    Both photo and meetings coverage faced staffing issues throughout the reporting period. Despite those challenges, 84 per cent of press releases continued to be distributed or posted online within two hours of the end of meetings, and the percentage of photos processed and published on the same day increased from 75 per cent in 2010 to 84 per cent in 2011. UN وقد واجهت التغطية بالصور وتغطية الاجتماعات مسائل تتصل بالتوظيف خلال الفترة المشمولة بالتقرير وعلى الرغم من هذه التحديات، استمر توزيع 84 في المائة من البيانات الصحفية أو نشرها على الإنترنت في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات، وارتفعت النسبة المئوية للصور التي تنجز وتنشر في نفس اليوم من 75 في المائة في عام 2010 إلى 84 في المائة في عام 2011.
    In addition, copies of press statements and other relevant documents were made available. UN وتم فضلا عن ذلك توزيع نسخ من البيانات الصحفية والوثائق الأخرى ذات الصلة.
    The Secretariat, it was pointed out, regularly sent copies of press statements from the Council to 4,000 media outlets around the world. UN وأشير إلى أن الأمانة العامة ترسل بانتظام نسخاً من البيانات الصحفية الصادرة من المجلس إلى 000 4 وسيلة إعلام في جميع أنحاء العالم.
    2002-2003: 90 per cent of press releases issued within 2 hours of meeting's conclusion and United Nations television (UNTV) feeds, UNTV highlight packages and photos (digitals) distributed within same day of coverage UN الفترة 2002-2003: صدور 90 في المائة من البيانات الصحفية في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات، وتوزيع مواد تلفزيون الأمم المتحدة ومجموعات المقتطفات والصور (الرقمية) من تلفزيون الأمم المتحدة خلال نفس اليوم الذي جرت فيه التغطية
    Estimate 2004-2005: 90 per cent of press releases issued within 2 hours of meeting's conclusion and UNTV feeds, UNTV highlight packages and photos (digitals) distributed within same day of coverage UN تقديرات الفترة 2004-2005: صدور 90 في المائة من البيانات الصحفية في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات، وتوزيع مواد تلفزيون الأمم المتحدة ومجموعات المقتطفات والصور (الرقمية) من تلفزيون الأمم المتحدة خلال نفس اليوم الذي جرت فيه التغطية
    Target 2006-2007: 92 per cent of press releases issued within 2 hours of meeting's conclusion and UNTV feeds, UNTV highlight packages and photos (digitals) distributed within same day of coverage UN الهدف للفترة 2006-2007: صدور 92 في المائة من البيانات الصحفية في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات، وتوزيع مواد تلفزيون الأمم المتحدة ومجموعات المقتطفات والصور (الرقمية) من تلفزيون الأمم المتحدة خلال نفس اليوم الذي جرت فيه التغطية
    14. Requests the Secretary-General to study the possibility of further measures in this regard, including enhanced cooperation between the production of press releases by the Department of Public Information of the Secretariat and the preparation of summary records by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, bearing in mind the different nature of press releases and summary records; UN 14 - تطلــب إلى الأمين العام أن يدرس إمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات في هذا الصدد، بما في ذلك تعزيز التعاون بين إنتاج إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للبيانات الصحفية وإعداد إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات للمحاضر الموجزة، مع مراعاة الفارق في طابع كل من البيانات الصحفية والمحاضر الموجزة؛
    (iii) Press releases, press conferences: annual sets of press releases to be issued on the occasion of meetings, forums and the issuance of publications related to housing and land management activities (2); annual sets of press releases to be issued on the occasion of meetings, forums and the issuance of publications related to population activities (2); UN ' 3` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مجموعات سنوية من النشرات الصحفية التي تصدر بمناسبة الاجتماعات والمنتديات وإصدار المنشورات المتعلقة بأنشطة إدارة الإسكان وإدارة الأرض (2)؛ مجموعات سنوية من البيانات الصحفية التي ستصدر بمناسبة انعقاد الاجتماعات والمنتديات وإصدار المنشورات ذات الصلة بالأنشطة السكانية (2)؛
    (iii) Press releases, press conferences: annual sets of press releases to be issued on the occasion of meetings, forums and the issuance of publications related to housing and land management activities (2); annual sets of press releases to be issued on the occasion of meetings, forums and the issuance of publications related to population activities (2); UN ' 3` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مجموعات سنوية من النشرات الصحفية التي تصدر بمناسبة الاجتماعات والمنتديات وإصدار المنشورات المتعلقة بأنشطة الإسكان وإدارة الأراضي (2)؛ مجموعات سنوية من البيانات الصحفية تصدر بمناسبة انعقاد الاجتماعات والمنتديات وإصدار المنشورات ذات الصلة بالأنشطة السكانية (2)؛
    (f) Requested the Secretary-General to study the possibility of further measures in this regard, including enhanced cooperation between the production of press releases by the Department of Public Information of the Secretariat and the preparation of summary records by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, bearing in mind the different nature of press releases and summary records (sect. III, para. 14). UN (و) طلبت إلى الأمين العام أن يدرس إمكانية اتخاذ المزيد من الإجراءات في هذا الصدد، بما في ذلك تعزيز التعاون بين عمليات إنتاج البيانات الصحفية في إدارة الإعلام التابعة للأمانة العامة وإعداد المحاضر الموجزة، في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مع مراعاة الفارق في طابع كل من البيانات الصحفية والمحاضر الموجزة (الجزء الثالث، الفقرة 14).
    There have also been a number of press statements. UN وصدر أيضا عدد من البيانات الصحفية.
    Further, a series of press statements have been released to coincide with the launch of the Group of Eminent Persons and the first meetings of the Civil Society and Private Sector Steering Committees in New York in October 2010. UN وصدرت أيضا سلسلة من البيانات الصحفية بالتزامن مع إنشاء فريق الشخصيات البارزة ومع عقد أولى اجتماعات اللجان التوجيهية للمجتمع المدني والقطاع الخاص في نيويورك في تشرين الأول/ أكتوبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus