Estimates of unemployment are also derived from data on people registered with agencies dispensing unemployment insurance. | UN | وتستمد تقديرات البطالة أيضا من البيانات المتعلقة باﻷشخاص المسجلين لدى الهيئات التي تصرف مستحقات تأمين البطالة. |
The estimates are derived mostly from data on the foreign-born enumerated by censuses. | UN | أما التقديرات فهي مستمدة في معظمها من البيانات المتعلقة بالأشخاص المولودين بالخارج والمعدودين بواسطة إحصاءات السكان. |
The estimates are derived mostly from data on the number of foreign-born persons enumerated by censuses. | UN | وقد استمدت التقديرات أساسا من البيانات المتعلقة بعدد الأشخاص الأجانب الذين جرى تعدادهم في إطار إحصاءات السكان. |
Moreover, the data on successful arrests and prosecution showed an increase in the number of cases brought to court. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضح من البيانات المتعلقة بحالات الاعتقال والمحاكمة الناجحة زيادة عدد القضايا المعروضة على المحاكم. |
For this reason, it was not possible to utilize the data on the final candidate selected for comparative purposes. | UN | ولهذا السبب، لم يكن من الممكن الاستفادة من البيانات المتعلقة بالمرشحين النهائيين المختارين في أغراض المقارنة. |
75. The increased requirements for data on accounting transactions under IPSAS mean that the entities need more advanced enterprise resource planning systems to implement the standards. | UN | 75 - تعني زيادة المتطلبات من البيانات المتعلقة بالمعاملات المحاسبية في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن الكيانات بحاجة إلى نظم أحدث لتخطيط موارد المؤسسة كي تطبق المعايير. |
a. Analysis of legal, social, administrative and other data on substances to be reviewed by WHO for possible scheduling by the Commission on Narcotic Drugs and of relevant data on substances used in illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances to be reviewed by the Board for possible scheduling by the Commission; | UN | أ - تحليل البيانات القانونية والاجتماعية واﻹدارية وغيرها من البيانات المتعلقة بالمؤثرات المقرر أن تقوم منظمة الصحة العالمية باستعراضها من أجل احتمال قيام لجنة المخدرات بإدراجها في الجدول، وللبيانات ذات الصلة المتعلقة بالمؤثرات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتي ستقوم الهيئة باستعراضها من أجل احتمال قيام اللجنة بإدراجها في الجدول؛ |
Data on the contributions and expenditures of other United Nations system entities are mainly taken from their financial reports or derived from data on technical cooperation activities collected by the United Nations Development Programme from other United Nations organizations and reported in its annual report. | UN | والبيانات المتعلقة بالمساهمات والنفقات الخاصة بالكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مستمدة أساسـا من تقاريرها المالية أو من البيانات المتعلقة بأنشطة التعاون التقني التي حصل عليها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة وأوردها في تقريره السنوي. |
67. Major conclusions from the skills inventory exercise can be drawn from data on cross- functional and geographical mobility. | UN | ٦٧ - ويمكن في عملية حصر المهارات استخلاص نتائج رئيسية من البيانات المتعلقة بالتنقل بين الوظائف والتنقل الجغرافي. |
The estimates are derived mostly from data on the number of foreign-born persons enumerated by censuses or by population register. | UN | وقد استمدت التقديرات أساسا من البيانات المتعلقة بعدد الأشخاص الأجانب الذين جرى تعدادهم في إطار إحصاءات السكان أو من سجلاتهم. |
In order to increase the internal consistency of the indicator, the indicator will be computed from data on export earnings in constant prices and in United States dollars, instead of deflating nominal exports by merchandise import unit prices as in past reviews. | UN | ومن أجل زيادة الاتساق الداخلي للمؤشر، سيُحتَسَب المؤشر من البيانات المتعلقة بإيرادات الصادرات بالأسعار الثابتة ومقدراً بدولارات الولايات المتحدة، بدلا من تخفيض الصادرات الاسمية بأسعار وحدة البضائع المستوردة كما جرى في الاستعراضات السابقة. |
from data on the number of vacancies converted to full-time work hours according to the method ESA 95, it means including people who work full-time and part-time, foreign workers (employees and self-employed) and an estimation of workers from the statistically not recorded economy. | UN | خذت من البيانات المتعلقة بعدد الشواغر المحولة إلى ساعات عمل دائم وفـق طريقـة ESA 95؛ وتشمل الأشخاص العاملين كل الوقت أو لبعض الوقت، والعمال الأجانب (المستخدمون والعاملون لحسابهم الخاص)، وتقديراً لعدد العاملين في القطاع غير المسجل في الإحصائيات. |
As of September 2010, the database contains entries for more than 7,000 NEAs, derived from data on the physical properties of NEOs published in some 1,000 research papers and online publications. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2010، كانت قاعدة البيانات تحتوي على بيانات عن أكثر من 000 7 جسم قريب من الأرض، استُمدت من البيانات المتعلقة بالخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض المنشورة في نحو 1000 من البحوث ومن المنشورات على الإنترنت. |
the data on Cuba's agricultural imports demonstrates that trade with the United States would have increased substantially if the embargo had not been imposed. | UN | ويتضح من البيانات المتعلقة بكوبا أن الواردات من الولايات المتحدة كانت ستزداد كثيرا، لولا الحصار. |
Note: Statistics of female heads of household and priority occupations were excluded from the data on training for the unemployed. | UN | ملاحظة: الإحصاءات المتعلقة بربات الأسر المعيشية والمهن ذات الأولوية استُبعدت من البيانات المتعلقة بالتدريب الخاص بالعاطلين. |
the data on female employment yield the following overall picture: low female participation in the labour force, despite a trend that conceals a major potential for employment; lack of specific measures to encourage female employment; a tendency for women to specialize in their training; saturation of the labour market in general, and a decline in female employment in recent years. | UN | يمكن استخلاص الملاحظات العامة التالية من البيانات المتعلقة بعمل المرأة: أنشطة نسائية ضعيفة، على الرغم من وجود تطور يخفي استعدادا واسعا للعمل؛ غياب تدابير محددة لتعزيز استخدام المرأة؛ ميل إلى الاختصاص في مجال تدريب المرأة؛ تشبع سوق العمل بوجه عام، وانخفاض حجم عمل المرأة في السنوات اﻷخيرة. |
77. As can be seen from the data on unemployment in Israel, the unemployment rate has fallen steadily since 1992, when it stood at 11.2 per cent, to 6.7 per cent in 1996. | UN | ٧٧- مثلما يتبين من البيانات المتعلقة بالبطالة في إسرائيل، ظل معدل البطالة ينخفض بانتظام منذ عام ٢٩٩١ أيام كان يصل إلى ٢,١١ في المائة فأصبح ٧,٦ في المائة في عام ٦٩٩١. |
(f) A fit-for-purpose enterprise resource planning system to address the increased requirements for data on accounting transactions under IPSAS; | UN | (و) نظام لتخطيط موارد المؤسسة ملبّ للغرض، من أجل معالجة زيادة المتطلبات من البيانات المتعلقة بالمعاملات المحاسبية في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
Part of that work is being conducted in collaboration with the European Commission through participation in the expert group on policy needs for data on crime and criminal justice (and relevant subgroups), as well as a parallel group established at Eurostat, representing the statistical authorities of the Member States, created by the European directors of social statistics. | UN | ويجري القيام بجزء من هذا العمل في تعاون مع المفوضية الأوروبية من خلال المشاركة في فريق الخبراء المعني بالاحتياجات السياساتية من البيانات المتعلقة بالإجرام والعدالة الجنائية.() (والأفرقة الفرعية ذات الصلة)، وكذلك في فريق مُوازٍ أُنشئ في إطار المكتب الإحصائي التابع للمفوضية الأوروبية (اليوروستات)، الذي يمثل السلطات الإحصائية للدول الأعضاء، وأنشأه مديرو الإحصاءات الاجتماعية الأوروبيون. |
a. Analysis of legal, social, administrative and other data on substances to be reviewed by WHO for possible scheduling by the Commission on Narcotic Drugs and of relevant data on substances used in illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances to be reviewed by the Board for possible scheduling by the Commission; | UN | أ - تحليل البيانات القانونية والاجتماعية واﻹدارية وغيرها من البيانات المتعلقة بالمؤثرات المقرر أن تقوم منظمة الصحة العالمية باستعراضها من أجل احتمال قيام لجنة المخدرات بإدراجها في الجدول، وللبيانات ذات الصلة المتعلقة بالمؤثرات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتي ستقوم الهيئة باستعراضها من أجل احتمال قيام اللجنة بإدراجها في الجدول؛ |