"من البيروقراطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • bureaucracy
        
    • bureaucratic
        
    • red tape
        
    • bureaucratization
        
    We are not proposing here some new and heavy bureaucracy. UN إننا لا نقترح هنا نوعا جديدا وثقيلا من البيروقراطية.
    Thirdly, we are moving from bureaucracy to good government. UN ثالثا، إننا ننتقل من البيروقراطية إلى الحكم الصالح.
    It was further noted that while learning lessons was important, it should not lead to the creation of an additional layer of bureaucracy. UN وأشير كذلك إلى أن الاستفادة من الدروس، على أهميتها، لا ينبغي أن تؤدي إلى إضافة طبقة أخرى من البيروقراطية.
    But they need to be of high quality and involve minimal bureaucracy. UN بيد أنه يتعين لها أن تكون رفيعة النوعية ومنطوية على الحد الأدنى من البيروقراطية.
    But regionalization also carries with it the dangers of protectionism and bureaucratic layering. UN ولكن اﻹقليمية تحمل في طياتها أيضا أخطار الحمائية ووجود طبقات متراكمة من البيروقراطية.
    The Committee is therefore concerned that the establishment of a separate structure would add another layer of bureaucracy. UN ولذلك يساور اللجنة القلق من أن إنشاء كيان منفصل من شأنه أن يضيف طبقة أخرى من البيروقراطية.
    Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب درجة أخرى من البيروقراطية.
    Another delegation observed the importance of simplifying the programming process and avoiding another layer of bureaucracy. UN ولاحظ وفد آخر أهمية تبسيط عملية البرمجة وتجنب عتبة أخرى من البيروقراطية.
    Again, experts noted the importance of greater transparency, less bureaucracy and simplified application and implementation procedures. UN ولاحظ الخبراء هنا أيضاً أهمية زيادة الشفافية والاقلال من البيروقراطية وتبسيط إجراءات التطبيق والتنفيذ.
    This is expected to streamline the organization, reduce bureaucracy, improve decision-making and reduce fixed costs. UN ويُتوقع أن يؤدي ذلك إلى تبسيط العمل في المنظمة والحد من البيروقراطية وتحسين صنع القرارات وخفض التكاليف الثابتة.
    With the aim of reducing bureaucracy and combating corruption, the Government of Kazakhstan was introducing e-government in all major sectors. UN وأضاف أن حكومة كازاخستان أدخلت الحكومة الالكترونية في جميع القطاعات الرئيسية بهدف الحد من البيروقراطية ومحاربة الفساد.
    Judges were encouraged to specialize and bureaucracy was being reduced. UN ويجري تشجيع القضاة على التخصص، كما يجري الحد من البيروقراطية.
    She agreed that regionalization was in line with United Nations reform and would not create an additional layer of bureaucracy. UN ووافقت على أن الهيكلة الإقليمية تتماشى مع إصلاح الأمم المتحدة وأنها لن تنشئ طبقة إضافية من البيروقراطية.
    Too often, " reform " has meant adding extra layers of bureaucracy, outweighing potential benefits. UN وكثيرا ما كان ' ' الإصلاح`` يعني زيادة طبقات إضافية من البيروقراطية تفوق الفوائد المحتملة.
    We need a United Nations that cuts red tape, rather than one that creates more bureaucracy. UN إننا نحتاج إلى أمم متحدة تقص الشريط الأحمر بدل أن توجد المزيد من البيروقراطية.
    The Ministry for Gender Equality was attempting to streamline the authorization process by reducing the bureaucracy involved. UN وتحاول وزارة شؤون المساواة بين الجنسين توحيد عمليات إصدار الإذن من خلال الحد من البيروقراطية في هذا الصدد.
    bureaucracy had been streamlined and administrative requirements simplified through the opening of a single office to facilitate enterprise creation procedures. UN وتم التقليل من البيروقراطية وتبسيط المتطلبات الإدارية بفتح مكتب واحد لتسهيل إجراءات إنشاء المؤسسات.
    However, it was important not to add layers of bureaucracy that would decrease responsiveness and direct contact. UN ومع ذلك فمن المهم عدم إضافة طبقات من البيروقراطية بما من شأنه تقليل مدى الفعالية وسُبُل الاتصال المباشر.
    The aim was to cut down on bureaucracy and to make the transporter alone responsible for carrying the documentation. UN والهدف من ذلك هو الحد من البيروقراطية وتحميل جهة النقل وحدها المسؤولية عن نقل الوثائق.
    This is bureaucratic morass is what this is. Open Subtitles هذا مستنقع من البيروقراطية, ذلك ما هو الامر
    Several organizations believe that trying to institutionalize rigid administrative policies, standards and procedures will not only add to further bureaucratization of existing arrangements, but may well run contrary to modern management principles, as well as the need for flexibility given the differences in the specific requirements of the different organizations of the system. UN ويرى العديد من المؤسسات أن محاولة فرض سياسات ومعايير وإجراءات جامدة لا يضفي المزيد من البيروقراطية على الترتيبات القائمة وحسب، بل قد يتعارض مع مبادئ الإدارة العصرية وضرورة توخي المرونة نظرا للاختلافات في الاحتياجات الخاصة لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus