"من التكاليف ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • related costs
        
    • rent-related costs
        
    The decrease in expenditure is attributable largely to reduced travel and other related costs of the Board of Trustees. UN ويعزى انخفاض النفقات بدرجة كبيرة إلى انخفاض تكاليف السفر الخاصة بمجلس الأمناء وغيره من التكاليف ذات الصلة.
    Salaries and other related costs of, for example, legal counsellors may constitute the majority of an implementing partner's budget, since no material assistance would be provided. UN وعلى سبيل المثال، فإن رواتب المستشارين القانونيين وغيرها من التكاليف ذات الصلة قد تشكل جل ميزانية شريك التنفيذ، بالنظر إلى عدم تقديم أية مساعدات مادية.
    (ii) Decrease in freight and related costs related to internal transportation costs and shipments from other missions, based on recent expenditure patterns; and UN ' 2` انخفاض تكاليف الشحن وما يتصل بها من التكاليف ذات الصلة بالنقل الداخلي وعمليات الشحن من بعثات أخرى، استناداً إلى أنماط الإنفاق الحديثة؛
    The seller applied for arbitration, and requested the Arbitration Tribunal to order the buyer to pay the rest of the sum, with interest, and to cover the costs of arbitration and other related costs. UN وتقدَّم البائع بطلب من أجل التحكيم، وطلب إلى هيئة التحكيم أن تأمر المشتري بأن يدفع المبلغ المتبقي مع الفائدة وأن يتحمّل تكاليف التحكيم وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    149. Civil servants and their family members are entitled to receive compensation for expenses incurred for medical treatment and care and other related costs. UN 149 - ويحق لموظفي الخدمة المدنية وأعضاء أسرهم الحصول على تعويض عن المصروفات المتكبدة للعلاج والرعاية الطبيين وغيرهما من التكاليف ذات الصلة.
    Staff salaries and other related costs for the staff of the Regional Oversight Office will be subsequently reflected in the proposed 2007/08 peacekeeping support account budget. UN وعليه، فإن مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف ذات الصلة المتعلقة بموظفي مكتب الرقابة الإقليمي ستظهر في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام في الفترة 2007-2008.
    72. Civil servants and their family members are entitled to receive compensation for the expenses of medical treatment and care and other related costs. UN 72- ويحق لموظفي الخدمة المدنية ولأفراد أسرهم تلقي تعويضات مقابل نفقات العلاج والرعاية الطبيين وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the Training Materials Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item financed from trust fund resources is credited to the Training Packs Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، الممولة من موارد الصناديق الاستئمانية، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the Training Materials Revolving Fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item financed from trust fund resources is credited to the training pack revolving fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، الممولة من موارد الصناديق الاستئمانية، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    35. In 1995, the newly introduced project for NGO activities allows UNHCR to contribute to the costs of participation of NGOs at meetings and other related costs. UN ٥٣- وفي عام ٥٩٩١، تم استحداث مشروع جديد بشأن أنشطة المنظمات غير الحكومية، يسمح للمفوضية بالمساهمة في تكاليف مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    The multi-year workplans of CST, CRIC, GM and the secretariat present the strategic orientation of work to be carried out, which is complemented by the corresponding two-year costed work programmes that detail the programme delivery and related costs. UN وتعرض خطط العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والآلية العالمية والأمانة التوجه الاستراتيجي للأعمال التي يتعين الاضطلاع بها، والتي تُستكمل بما يقابلها من برامج عمل محددة التكاليف لفترة سنتين تبين بالتفصيل تكاليف تنفيذ البرامج وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Staff salaries and other related costs for the staff of the Resident Oversight Office will be reflected subsequently in the proposed 2007/08 peacekeeping support account budget. UN وستنعكس بالتالي مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف ذات الصلة المتعلقة بموظفي مكتب الرقابة المقيم في الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام في الفترة 2007-2008.
    Income accruing from the sale of any training pack or similar item is credited to the training materials revolving fund and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs; UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات المواد التدريبية أو ما يماثلها، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية وتستخدم في تمويل تكاليف إعادة الطبع والترجمة وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    In addition to the start-up costs identified above, the operational costs include $51.2 million for the rental and operation of fixed- and rotary-wing aircraft and the associated petrol, oil and lubricant and other related costs. UN وبالإضافة إلى تكاليف البدء المبينة أعلاه، تشمل التكاليف التشغيلية 51.2 مليون دولار لتغطية تكاليف استئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات وما يرتبط بها من وقود وزيوت ومواد تشحيم وغير ذلك من التكاليف ذات الصلة.
    32. According to information provided to the Advisory Committee, the increase in military contingent personnel has also resulted in increases in provisions for death and disability compensation and reimbursement for use of contingent-owned equipment, rations and other related costs. UN ٣٢ - واستنادا إلى المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية، فإن الزيادة في عدد أفراد الوحدات العسكرية قد أسفرت أيضا عن زيادة في مخصصات التعويض عن الوفاة والعجز ورد تكاليف استعمال المعدات التي تملكها الوحدات، وحصص اﻹعاشة، وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    (b) Reduced requirements with respect to other freight and related costs owing to a lower quantity of inter-mission shipments than anticipated UN (ب) انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بتكاليف الشحن وخلافه من التكاليف ذات الصلة نظرا لقلة عدد الشحنات فيما بين البعثات عما كان متوقعا؛
    (a) Other freight and related costs, resulting from an increased volume of official documents and material, and shipments to various Mission locations, including the Kuwait Joint Support Office; UN (أ) تكاليف الشحن وغيرها من التكاليف ذات الصلة بسبب زيادة حجم الوثائق الرسمية والمواد والشحنات المرسَلة إلى مختلف مواقع البعثة، بما في ذلك إلى مكتب الدعم المشترك في الكويت؛
    (n) Income accruing from the sale of any training pack or similar item financed from trust fund and other resources is credited to the Training Pack Revolving Fund (statement VI) and utilized to finance the costs of reprinting, translation and other related costs. UN )ن( تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع أي مجموعة من مجموعات الكتب التدريبية أو ما يماثلها، الممولة من موارد الصناديق الاستئمانية، لحساب الصندوق الدائر لمجموعات الكتب التدريبية )البيان السادس( وينتفع بها في تمويل تكاليف إعادة طبع مجموعات الكتب التدريبية وترجمتها وغيرها من التكاليف ذات الصلة.
    Standard costs per square foot for utilities, maintenance and management and other rent-related costs must be aligned with actual costs. UN ولا بد أن تنسجم التكاليف القياسية للقدم المربع الواحد عن المرافق والصيانة والإدارة وغيرها من التكاليف ذات الصلة مع التكاليف الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus