"من التكنولوجيات السليمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sound technologies
        
    The wording does not pretend to limit the choice to a single " best " or soundest technology, implying that many sound technologies may be used together. UN ولم تقصر الصيغة الاختيار على " أفضل " أو أسلم تكنولوجيا فحسب، مما يعني أنه يجوز استعمال العديد من التكنولوجيات السليمة في آن واحد.
    Meetings will be organized to create awareness in Latin American industry of the potential economic and ecological benefits accruing from environmentally sound technologies. UN وستنظم اجتماعات لتوعية قطاع الصناعة في امريكا اللاتينية بالفوائد الاقتصادية والايكولوجية الممكن تحقيقها من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    22. We call on the international community to finance and facilitate access to and the development, transfer and diffusion of environmentally sound technologies to small island developing States. UN 22 - وندعو المجتمع الدولي إلى تمويل وتيسير استفادة الدول الجزرية الصغيرة النامية من التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطوير هذه التكنولوجيات ونقلها ونشرها في تلك الدول.
    38. ASOC also encourages parties to introduce the best available environmentally sound technologies into Antarctic operations. UN ٣٨ - ويشجع التحالف أيضا اﻷطراف على إدخال أفضل ما هو متاح من التكنولوجيات السليمة بيئيا في العمليات المتصلة بأنتاركتيكا.
    (ii) Education and training must also be key priorities in national efforts to develop operating and maintenance skills in the use of environmentally sound technologies; UN ' ٢ ' أن التعليم والتدريب يجب أن يكونا أيضا أولويتين رئيسيتين في الجهود الوطنية المبذولة لتطوير تشغيل المهارات التي تسخر للاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا واﻹبقاء عليها؛
    The guidance document on national needs assessment for the improved utilization of environmentally sound technologies, adopted by the Commission in 1996, may be useful in developing such guidelines or manuals; UN ويمكن أن تكون الوثيقة التوجيهية بشأن تقديم الاحتياجات الوطنية لتحسين الاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا، التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٦، مفيدة في وضع هذه المبادئ التوجيهية وهذه اﻷدلة؛
    25. Many environmentally sound technologies exist in the public domain that remain underutilized or unutilized. UN ٢٥ - والكثير من التكنولوجيات السليمة بيئيا يوجد على المشاع، وهي لا تزال قليلة الاستعمال أو عديمة الاستعمال.
    However, forestry practices in most countries are characterized by being insufficiently aggressive in utilizing available environmentally sound technologies for more efficient production harvesting and processing of wood and non-wood products and for forest conservation. UN بيد أن الممارسات المتعلقة بالغابات في معظم البلدان تتصف بنقص اﻹقدام على الاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا في إنتاج اﻷخشاب والمنتجات الخشبية وجنيها وتجهيزها بصورة أكفأ وفي حفظ الغابات.
    Awareness was increased among decision makers in national Governments, local authorities and industry with regard to cleaner production and sustainable consumption practices, the use of renewable energy technologies and other environmentally sound technologies. UN وزيد الوعي لدى صناع القرار في الحكومات الوطنية والسلطات المحلية والقطاع الصناعي بممارسات الإنتاج النظيف والاستهلاك المستدام، واستعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة وغيرها من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    It will also recommend appropriate environmentally sound technologies and a policy framework for each component of integrated solid waste management. UN وستوصي الخطة أيضاً بما يناسب من التكنولوجيات السليمة بيئياً وبإطار سياساتي لكل عنصر من عناصر الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة.
    But a framework needs to be in place to support technology diffusion and transfer and to build capacity in developing countries where needed to utilize environmentally sound technologies. UN ولكن يلزم إطار لدعم نشر التكنولوجيا ونقلها وبناء القدرات في البلدان النامية اللازمة للاستفادة من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    He also stressed the lack of public funding to make a meaningful impact on the needs for environmentally sound technologies (ESTs) identified by developing countries and countries with economies in transition. UN كما شدد على نقص التمويل العام اللازم للتأثير بشكل هادف على الاحتياجات التي حددتها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Policy measures, including economic incentives, are needed to promote the development and transfer of eco-technologies and other forms of environmentally sound technologies in the water sector; UN هناك حاجة إلى وضع تدابير سياسات، بما في ذلك الحوافز الاقتصادية، للنهوض بتطوير ونقل التقانات الإيكولوجية والأشكال الأخرى من التكنولوجيات السليمة بيئياً في قطاع المياه؛
    47. There is a wide range of available environmentally sound technologies, particularly in developed countries, that can support sustainable forest management. UN 47 - وهناك مجموعة واسعة من التكنولوجيات السليمة بيئيا المتاحة، وخاصة في البلدان المتقدمة النمو، يمكنها أن تدعم الإدارة المستدامة للغابات.
    (b) promote the development, adaptation and transfer of relevant existing and new environmentally sound technologies within and outside the region. UN (ب) النهوض بتطوير ما يوجد أو يستجد من التكنولوجيات السليمة بيئياً وتكييفها ونقلها داخل المنطقة وخارجها.
    The programme was initiated in response to the request of the Conference of the Parties at its thirteenth session, held in Bali, and is a first step towards scaling up the level of investment for technology transfer to help developing countries address their needs for environmentally sound technologies. UN وبدأ البرنامج استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة المعقودة في بالي وهو يمثل الخطوة الأولى نحو زيادة معدل الاستثمار لأغراض نقل التكنولوجيا من أجل مساعدة البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    All this led to a reduction of wastewater discharges into the Danube River Basin of 4.6 million cubic metres per year, which is expected to rise to 7.9 million cubic metres per year after the full operationalization of all adopted environmentally sound technologies. UN وأدى كل ذلك إلى خفض في حالات صرف المياه المستعملة في حوض نهر الدانوب يبلغ مقداره 4.6 ملايين متر مكعب سنويا، يُتوقع أن تصل إلى 7.9 ملايين متر مكعب سنويا بعد التشغيل الكامل لكل ما اعتُمد من التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Technological solutions for environmentally sustainable water supply: Several environmentally sound technologies that have recently received increased attention and application are already available to ensure a sustainable water supply. UN 32 - الحلول التكنولوجية لإمدادات المياه المستدامة بيئياً: يتوافر حالياً العديد من التكنولوجيات السليمة بيئياً التي حظيت مؤخراً باهتمام متزايد وبالتطبيق.
    17. International bodies should establish or strengthen systems and networks for the dissemination of information on appropriate environmentally sound technologies, recycling and disposal technologies by improving existing information exchange systems and databases. UN ٧١ - وينبغي أن تُنشئ الهيئات الدولية أو تتولى تعزيز اﻷنظمة والشبكات اللازمة لنشر المعلومات بشأن الملائم من التكنولوجيات السليمة بيئيا، ومن تكنولوجيات إعادة التدوير وتكنولوجيات التخلص من النفايات وذلك بتحسين نظم تبادل المعلومات وقواعد البيانات القائمة.
    119. Annex V offers to the countries of Central and Eastern Europe concrete opportunities for strengthening scientific and technical cooperation, and for promoting the development, adaptation and transfer of relevant existing and new environmentally sound technologies within and outside the region. UN 119- ويتيح المرفق الرابع لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية فرصاً محددة لتعزيز التعاون العلمي والتقني، ولتعزيز تنمية ما هو مناسب من التكنولوجيات السليمة بيئياً، القائم منها والجديد، داخل هذه المنطقة وخارجها، ولتعزيز تكييف هذه التكنولوجيات ونقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus