"من التنمية الصناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of industrial development
        
    • from industrial development
        
    Afghanistan is at a very early stage of industrial development. UN تعد أفغانستان في مرحلة مبكرة جدا من التنمية الصناعية.
    Natural habitats are scarce after two centuries of industrial development UN نـدرة الموائـل الطبيعيـة الخالصـة بعد قرنين من التنمية الصناعية
    We believe that quantum leaps are needed to make the transition to sustainable forms of industrial development. UN ذلك أننا نعتقد أن من اللازم القيام بقفزات كبيرة لتحقيق الانتقال إلى أشكال مستدامة من التنمية الصناعية.
    By 1963, Brazil had been at a stage of industrial development similar to that of Japan in 1920. UN وفي عام 1963، كانت البرازيل بلغت مرحلة من التنمية الصناعية مماثلة لما بلغته اليابان في عام 1920.
    17. Other policy options exist to help ensure a broad sharing of the benefits from industrial development. UN 17 - وهناك خيارات أخرى في مجال السياسة العامة للمساعدة على كفالة تقاسم للفوائد المتأتية من التنمية الصناعية على نطاق واسع.
    Indigenous peoples' interest and their knowledge should be considered at the early stages of industrial development. UN وينبغي النظر في مصلحة الشعوب الأصلية ومعارفها في المراحل الأولى من التنمية الصناعية.
    UNIDO and its Director-General had promoted a break with the past and the incorporation of values and principles in a new form of industrial development. UN وأفادت بأنَّ اليونيدو ومديرها العام شجَّعا على ترك الماضي ودمج القيم والمبادئ في شكل جديد من التنمية الصناعية.
    Those countries that had already attained a certain level of industrial development required further help in implementing industrial policies. UN وتحتاج البلدان التي حققت قدرا من التنمية الصناعية مزيداً من المساعدة لتنفيذ سياساتها الصناعية.
    It appears to be a pre-warp civilization at an early stage of industrial development. Open Subtitles يبدو أنها حضارة ما قبل اكتشاف السرعة الهائلة، في مرحلة مبكرة من التنمية الصناعية.
    As progress in technology reshaped the global economy, and inclusive and sustainable development was in full swing, a new chapter of industrial development was unfolding and the relevance of the Organization's mandate and mission had never been stronger. UN ومع التقدم التكنولوجي الذي يعيد تشكيل الاقتصاد العالمي، والتنمية الشاملة والمستدامة التي تسير على قدم وساق، بدأ فصل جديد من التنمية الصناعية وأصبحت أهمية ولاية المنظمة ورسالتها أقوى من أي وقت مضى.
    Inclusiveness and sustainability were mutually reinforcing aspects of industrial development. UN ٣١- وأشار إلى أنَّ مبدأي الشمول والاستدامة يتداعمان في تعزيز جوانب من التنمية الصناعية.
    Public policies, economic strategies and multilateral development cooperation promote improved patterns of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN سياسات عمومية واستراتيجيات اقتصادية وتعاون إنمائي متعدّد الأطراف، تروِّج أنماطا محسَّنة من التنمية الصناعية تحدّ من الفقر وتعزّز العولمة التي تشمل الجميع والاستدامة البيئية.
    Public policies, economic strategies and multilateral development cooperation promote patterns of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN سياسات عمومية واستراتيجيات اقتصادية وتعاون إنمائي متعدّد الأطراف، تروِّج أنماطا من التنمية الصناعية تحدّ من الفقر وتعزّز العولمة التي تشمل الجميع والاستدامة البيئية.
    Public policies, economic strategies and multilateral development cooperation promote improved patterns of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN سياسات عمومية واستراتيجيات اقتصادية وتعاون إنمائي متعدّد الأطراف، تروِّج أنماطا محسَّنة من التنمية الصناعية تحدّ من الفقر وتعزّز العولمة التي تشمل الجميع والاستدامة البيئية.
    Public policies, economic strategies and multilateral development cooperation promote patterns of industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability. UN سياسات عمومية واستراتيجيات اقتصادية وتعاون إنمائي متعدّد الأطراف، تروِّج أنماطا من التنمية الصناعية تحدّ من الفقر وتعزّز العولمة التي تشمل الجميع والاستدامة البيئية.
    UNIDO, for example, collaborated actively with the Arab Industrial Development and Mining Organization and the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization in helping its members achieve a sustainable level of industrial development. UN وعلى سبيل المثال، تعاونت اليونيدو بنشاط مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في مساعدة أعضائهما على تحقيق مستوى مستدام من التنمية الصناعية.
    Results from this research activity will be reported in technical working papers published by UNIDO, and will also feed into policy recommendations for countries at different stages of industrial development. UN وسيبلَّغ عن نتائج هذه الأنشطة البحثية في ورقات العمل التقنية التي تنشرها اليونيدو، كما سيستفاد منها في التوصيات السياساتية المقدمة إلى البلدان التي في مراحل مختلفة من التنمية الصناعية.
    Oil rents did not de-industrialize the region, because the region was already at a very low level of industrial development before oil. UN ولم تجرديجرد الإيرادات الريع النفطي المنطقة من الطابع الصناعي من الطابع الصناعي لأن اللأن منطقة كانت على مستوى منخفض من التنمية الصناعية في المنطقة كان منخفضاً قبل ظهور النفط.
    Long known mainly as a producer of primary products, Malaysia has achieved significant levels of industrial development in little more than two decades. UN فقد حققت ماليزيا، التي عرفت طويلا كبلد منتج للمنتجات اﻷولية، مستويات ذات شأن من التنمية الصناعية فيما لا يزيد إلا قليلا على العقدين.
    Support for NEPAD was to be encouraged, because too many African countries had not reached a level of industrial development that would enable them to produce exportable products. UN ويجدر تشجيع الدعم للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، لأن عددا أكبر مما ينبغي من البلدان الأفريقية لم يبلغ مستوى من التنمية الصناعية يمكنها من انتاج منتجات قابلة للتصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus